TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOBBY [100 fiches]

Fiche 1 2026-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Types of Constructed Works
DEF

A structurally separate set of living quarters with a private entrance either from outside the building or from a common hall, lobby, vestibule or stairway inside.

CONT

A dwelling unit means one or more rooms for or designed for residential use by one or more individuals, with cooking, living, sleeping, and sanitary facilities, and specifically excludes accommodation for tourists.

OBS

dwelling: designation and definition standardized by ISO.

OBS

dwelling unit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Types de constructions
CONT

La présente loi, à moins qu'elle n'en dispose autrement de façon expresse, s'applique aux locations de locaux d'habitation et aux conventions de location relatives à ces locaux [...] «locaux» désigne des locaux à usage d'habitation, selon ce qui est prévu aux alinéas suivants : [...] a) comprend (i) toute maison, toute habitation, toute maison mobile, tout appartement, tout logement ou tout lieu semblable qu'un particulier occupe ou peut occuper comme habitation [...]

CONT

Si le contrat de vente conclu avec un fabricant de maisons usinées comprend l'installation complète de la maison (projet clé en main), l'enregistrement de l'unité résidentielle doit être effectué par le fabricant [...]

OBS

unité de logement : Une unité est une partie de quelque chose et un logement est une partie d'un immeuble ou d'une maison contenant plusieurs parties habitables. Le mot «unité» est donc superflu dans la désignation «unité de logement».

OBS

logement : désignation et définition normalisées par l'ISO.

OBS

unité d'habitation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Tipos de construcciones
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Design
  • Cinematography
CONT

Engage cinema-goers in the waiting lobby by showing them posters, videos, and trailers of upcoming motion pictures using video walls.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'intérieurs
  • Cinématographie
CONT

Une fois le premier hall franchi, ticket à la main, on accède à un deuxième espace, tout aussi moderne et coloré [...] Ce hall d'attente dessert les sept autres salles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

Urban foresters care for city trees by managing the planting, pruning, and removal of any trees located on public land including streets, greenways, parks, and city property. Additionally, they are often the tree advocates for the city, and lobby for the importance of trees in the community.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
CONT

Les forestiers urbains supervisent la croissance et l'entretien des arbres de la ville. Ils sont responsables de la plantation, de l'élagage et de l'abattage des arbres sur les terrains publics, y compris en bordure des rues, dans les parcs et les espaces verts et les propriétés municipales. De plus, les forestiers urbains agissent à titre de protecteurs des arbres de la ville en communiquant l'importance et la valeur des arbres dans la communauté.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Real Estate
OBS

Skelton Lobby : name of a room located in the Lester B. Pearson Building.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Immobilier
OBS

foyer Skelton : nom d'une salle située dans l'édifice Lester B. Pearson.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Ports
OBS

In 1974, the European Commission set up a Port Working Group, consisting of port authority representatives from Europe's major ports. Early 1993, the European Sea Ports Organisation was born out of this working group, as an independent lobby for seaport interests.

Terme(s)-clé(s)
  • European Sea Ports Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Ports

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Muséologie
OBS

Source(s) : Musée canadien des civilisations.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
CONT

A MURB is a low-rise building of purely residential occupancy that : consists of a set of separate stacked residential units, with each residential unit having a private entrance either outside the building or from a common hall, lobby, vestibule or stairway inside the building; incorporates a minimum of two vertically stacked residential units and is a minimum of two storeys above finished grade; and contains no more than 32 residential units, including common areas.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Un immeuble résidentiel à logements multiples (IRLM) est un immeuble composé d'une entrée commune et d'unités de logement séparées qui sont également connues sous le nom d'appartement et qui sont occupées à des fins d'habitation. Les immeubles résidentiels à logements multiples doivent avoir un accès primaire par une porte extérieure, avec chacun des appartements reliés par une porte intérieure. Toutes les unités de logement doivent être reliées les unes aux autres (ou un couloir central) par une porte intérieure aux fins d'un test d'infiltrométrie.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

To conduct activities aimed at influencing public officials and especially members of a legislative body on legislation.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Exercer des pressions systématiques et concertées pour gagner l'appui de politiciens ou de médias à une cause ou à des intérêts particuliers.

OBS

exercer des pressions; faire du lobbyisme : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
OBS

cabildear; presionar; ejercer presión; hacer lobby: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que resulta preferible el empleo de "cabildear", junto con "presionar" y "ejercer presión", antes que "hacer lobby" […]

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

A group organized for the purpose of influencing the opinions and decisions of legislators with respect to some specific area of interest.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Groupe qui cherche à influencer les législateurs relativement à une question qui les préoccupe.

OBS

lobbys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

groupe de pression; lobby : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Grupo de personas influyentes, organizado para presionar en favor de determinados intereses.

OBS

grupo de cabildeo; grupo de presión; lobby: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "grupo de cabildeo" o "grupo de presión" son expresiones preferibles a la voz inglesa "lobby" [...]

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lobby card : an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

affichette de cinéma : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2019-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

Founded in 2008, the Ontario Special Constable Association(OSCA) was created to be a medium through which special constables [could] share information [and] impart knowledge [about] their profession. In 2015, [it] officially became a registered association with the Province of Ontario, giving [its members] standing to lobby various levels of government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Restaurant Industry (General)
OBS

The history of the Manitoba Restaurant Association dates back to 1944 when [it was] known as the Canadian Restaurant Association (CRA) Manitoba Division. ... In December of 1998 [it] became the Manitoba Restaurant & Foodservices Association Inc.

OBS

The MRFA primary objectives are : to lobby government and other regulatory bodies on issues affecting [members’ businesses; to] provide member services such as insurance programs and credit card savings [and to] represent the restaurant and foodservice industry effectively through a large membership.

Terme(s)-clé(s)
  • Manitoba Restaurant & Food Services Association
  • Manitoba Restaurant & Food Services Association Inc.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Restauration (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • Manitoba Restaurant & Food Services Association
  • Manitoba Restaurant & Food Services Association Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2018-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
OBS

Mission Statement. To facilitate information sharing among midwives, promote the midwifery profession, advocate and lobby for publicly funded midwifery that is accessible to childbearing families throughout Newfoundland and Labrador, safeguard the interests of midwives, and protect their autonomous practice.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Trucking (Road Transport)
OBS

TANS is a not-for-profit association continuing to network, advocate and lobby on behalf of industry truckers, supporting the economic welfare of the trucking industry, and developing and advocating safe and healthy trucking transport practices.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Camionnage

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Civil Architecture
DEF

A large hall serving as a foyer or anteroom.

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Architecture civile
DEF

Vaste pièce à l'entrée d'un hôtel où se trouvent la réception, la conciergerie, des salons d'attente, de lecture ou d'écriture, etc.

DEF

Salle de grandes dimensions, haute de plafond, par où l'on accède dans certains édifices publics, dans les gares, dans les hôtels, etc., ainsi que dans les demeures importantes des particuliers.

OBS

Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Arquitectura civil
DEF

En los grandes hoteles, sala de considerables dimensiones que está próxima a la entrada del edificio.

OBS

hall: palabra inglesa que se emplea frecuentemente por «vestíbulo», especialmente cuando se trata de un hotel de viajeros.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Trade
  • Sociology of Human Relations
OBS

Mandate. Enhance and support trade, investment and good relations between the countries of Canada, Eurasia and Russia. Advocate and lobby on behalf of CERBA members to the Canadian and Eurasian/Russian national governments on issues of importance to members. Serve as a forum for the exchange of information and views among business and government representatives in the countries of Canada, Eurasia and Russia. Facilitate business development through the provision of services including business assistance, dissemination of information and networking. Partner with relevant organizations in furthering the common interest of members and involved community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce
  • Sociologie des relations humaines

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Life Insurance
OBS

Mission Statement. The Canadian Association of Independent Life Brokerage Agencies(CAILBA) will include, as its members, a majority of the country's life and health insurance brokerage agencies. Its mandate will be to lobby provincial and federal legislative issues affecting the industry, and establish uniform standards within the industry for efficient information processing. It will also provide an effective forum for networking and relationship building among members, insurance companies and industry vendors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Assurance sur la vie

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology of persons with a disability
OBS

[The Society’s] mission is to achieve independence, self-determination and full citizenship for all Nunavummiut living with disability.

OBS

Objectives : To improve the quality of life for persons with disabilities in Nunavut; to encourage persons with disabilities to become actively involved in [the Society's] work; to advocate and lobby for the rights and interests of persons with disabilities; and to promote employment opportunities for persons with disabilities. [The Nunavummi Disabilities Makinnasuaqtiit Society does] this by promoting awareness, opportunity, choice and participation in all aspects of life in Nunavut.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

[La] mission [de la société] est de permettre à tous les Nunavummiut ayant un handicap de devenir indépendants, d'accéder à l'autodétermination et de devenir des citoyens à part entière.

OBS

Objectifs : Améliorer la qualité de vie des personnes handicapées au Nunavut; inciter les personnes handicapées à participer activement [au] travail [de la Société]; défendre les droits et les intérêts des personnes handicapées, et faire du lobbying pour les représenter; et promouvoir les occasions d'emploi pour les personnes handicapées. Pour ce faire, [la Société Makinnasuaqtiit pour Nunavummiut ayant un handicap s'attache] à promouvoir la sensibilisation, les occasions, le choix et la participation à tous les aspects de la vie au Nunavut.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hotel Industry (General)
DEF

A hotel or club employee who escorts guests to their rooms, assists them with their luggage, and is available for running errands.

OBS

buttons: According to Webster’s, "buttons" is a plural noun but is construed as a singular.

Terme(s)-clé(s)
  • bell boy

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Employé du hall (généralement en livrée), qui est chargé des courses et démarches à l'extérieur de l'hôtel (achats, réservations de places de théâtre, démarches auprès des banques, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Hotelería (Generalidades)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2015-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

An operation giving access to a location, to a service or to information within a card, e. g. lobby banking, enquiry services, card transaction history, etc.

OBS

access operation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Opération donnant accès à un emplacement, un service ou à des informations contenues dans une carte, par exemple sas d'une banque, services de renseignements, historique des transactions d'une carte, etc.

OBS

opération d'accès : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2015-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Theatre and Opera
CONT

The front-of-house manager is responsible for the operation of the Arts Centre front of house areas(lobby, auditorium and other public areas).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Théâtre et Opéra
DEF

Personne qui, dans un théâtre, est responsable de la gestion des guichets et du personnel de salle: ouvreurs, vendeurs de programmes, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2015-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Heritage
CONT

CCI [Canadian Conservation Institute] provided expert conservation advice on the seismic stabilization and conservation of a heritage mosaic on the cross-vaulted ceiling in the lobby of the Wellington Building in downtown Ottawa, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Patrimoine
CONT

L'ICC [Institut canadien de conservation] a fourni des conseils d'experts en conservation sur la stabilisation sismique et la conservation d'une mosaïque patrimoniale du plafond à voûte d'arête du hall de l'édifice Wellington se trouvant au centre-ville d'Ottawa en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Heritage
CONT

CCI [Canadian Conservation Institute] provided expert conservation advice on the seismic stabilization and conservation of a heritage mosaic on the cross-vaulted ceiling in the lobby of the Wellington Building in downtown Ottawa, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Patrimoine
CONT

L'ICC [Institut canadien de conservation] a fourni des conseils d'experts en conservation sur la stabilisation sismique et la conservation d'une mosaïque patrimoniale du plafond à voûte d'arête du hall de l'édifice Wellington se trouvant au centre-ville d'Ottawa en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Heritage
CONT

CCI [Canadian Conservation Institute] provided expert conservation advice on the seismic stabilization and conservation of a heritage mosaic on the cross-vaulted ceiling in the lobby of the Wellington Building in downtown Ottawa, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Patrimoine
CONT

L'ICC [Institut canadien de conservation] a fourni des conseils d'experts en conservation sur la stabilisation sismique et la conservation d'une mosaïque patrimoniale du plafond à voûte d'arête du hall de l'édifice Wellington se trouvant au centre-ville d'Ottawa en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2013-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2013-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The term "condominium" refers to a system of ownership... whereby each... unit is owned separately by the individual who purchases it, while the common elements(hallways, elevators, lobby, walkways, swimming pool, etc.) are held in common by all the unit owners. Each unit owner has an undivided interest in the common elements which is in a fixed proportion-usually the proportion that the value of his unit bears to the total value of all the units in the project.(Burns and McLellan, p. 1)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriétaire d'unité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The Keewatin Tribal Council represents eleven member reserves located in Northern Manitoba. The mandate of KTC is to promote, advance and protect the interest of its eleven member First Nations, and is intended to maintain, strengthen, enhance, lobby for and defend the rights of northern Manitoba First Nations people within its jurisdiction. KTC maintains a head office in Thompson with a sub-office in Winnipeg.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités del sector privado
  • Administración (Pueblos indígenas)
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)

Français

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Political Institutions
OBS

It report all the latest lobbyist registrations,and writes about coalitions in the making, new lobbying techniques, emerging campaigns, movement of people and all the other elements from the world of public advocacy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Institutions politiques
OBS

Bulletin publié par ARC Publications. Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

Consultants who are paid to lobby on behalf of clients must register within 10 days of entering into an undertaking and must advise the Registrar of Lobbyists within 30 days of the completion or termination of an undertaking. They may be consultants in public relations or in marketing, lawyers, notaries, engineers or accountants whose functions include lobbying. The consultant lobbyist must file a return every six months after commencing an undertaking, or file every six months following an amendment or change to information regarding an undertaking.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les consultants qui sont payés pour faire du lobbying au nom d'un client doivent s'enregistrer dans les 10 jours suivant l'obtention d'un mandat et ils doivent informer le directeur des lobbyistes (le directeur) dans les 30 jours suivant l'achèvement ou la fin du mandat. Il peut s'agir d'experts-conseils en relations publiques ou en marketing, d'avocats, de notaires, d'ingénieurs ou de comptables dont les fonctions incluent le lobbying. Les lobbyistes-conseils doivent produire une déclaration tous les six mois suivant le début d'un mandat ou tous les six mois après qu'une modification ait été apportée aux renseignements concernant un mandat.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Residential Architecture
DEF

Vestibule: An enclosed space between the outer and inner door or doors of a building, through which one must pass in order to enter the building proper.

DEF

Lobby : Small enclosed circulation space giving access to rooms or spaces.

OBS

Lobby : term and definition(k) standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Architecture d'habitation
DEF

Entrée :Espace intérieur de circulation de petites dimensions qui, à partir de la porte d'entrée, donne accès à des pièces ou à d'autres espaces.

DEF

Vestibule : Espace de circulation de petites dimensions, qui donne accès à des pièces ou à des espaces.

DEF

Vestibule : pièce ou couloir d'entrée d'une maison, d'un édifice donnant accès aux autres pièces ou salles et à l'escalier.

DEF

Accueil : Espace liminaire situé à l'entrée d'une maison ou d'un édifice public et jouant le rôle d'espace tampon entre l'extérieur et l'intérieur.

OBS

Vestibule : terme et définition (k) normalisés par l'ISO.

OBS

Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Arquitectura de viviendas
DEF

Pieza inmediata a la puerta de entrada en un piso o vivienda.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Textile Industries
OBS

The International Textile, Garment and Leather Workers’ Federation(ITGLWF) is a Global Union Federation bringing together 217 affiliated organisations in 110 countries. The aims of the Federation are to : draw up policy guidelines on important issues for unions in the sectors and coordinate the activities of affiliates around the world; act as a clearing house for information of relevance to the daily work of unions in the sector; undertake solidarity action in support of unions in the sector whose trade union rights are being denied; run a programme of education and development aid to assist unions in developing countries in organising workers and educating their members to play an active role in their union; lobby intergovernmental organisations and other relevant institutions to ensure that the interests of workers in the sectors are taken into account in decisions made at international level.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Industries du textile
OBS

La Fédération internationale des travailleurs du textile, de l'habillement et du cuir (FITTHC) est un secrétariat professionnel international qui rassemble 220 organisations affiliées dans 110 pays, pour un total de plus de 10 millions de travailleurs membres. Elle a pour objectif : d'élaborer des directives politiques sur des questions importantes pour les syndicats de ces secteurs et de coordonner les activités des affiliés de par le monde; d'agir en qualité de centre d'information pour tout ce qui touche au travail quotidien des syndicats de ces secteurs; d'entreprendre des actions de solidarité pour soutenir les syndicats du secteur dont les droits syndicaux sont bafoués; de mener un programme d'éducation et d'aide au développement pour venir en aide aux syndicats des pays en développement au niveau de la syndicalisation des travailleurs et de l'éducation de leurs membres, afin que ceux-ci assument un rôle actif au sein de leur syndicat; d'exercer des pressions sur les organisations internationales et les autres institutions compétentes, afin de veiller à ce que les intérêts des travailleurs de nos secteurs soient pris en considération dans les décisions prises à l'échelon international.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • General Hardware
  • Household Articles - Various
OBS

The Canadian Hardware and Housewares Manufacturers Association(CHHMA) has been serving the Hardware and Housewares industry since 1968. Initially, the CHHMA was a lobby group formed to represent the interests of manufacturers to government and retail/distributor customers. Today, the CHHMA is a national non-profit organization comprised of over 200 companies who manufacture and distribute hardware and housewares products. While lobby efforts are still a major part of the Association's mandate, the CHHMA also hosts numerous business functions, social events and networking opportunities each year providing significant value to its members. The mission statement : to assist its members to sell more and to do so more profitably. The goals : to foster positive business and social interaction; to facilitate the exchange of market information; to represent the interests of members to their customer base and to the government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Quincaillerie générale
  • Articles ménagers divers

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
DEF

A type of property ownership in which residents of multilevel apartment blocks own their apartments but also share joint ownership of common areas.

CONT

Strata title property is a form of ownership in which a property owner owns their individual unit, plus a share of the common areas of the site, or “common property”. Residential, commercial, industrial and other types of buildings may be subdivided by way of a strata plan.

OBS

Strata titles designate and divide real estate into lots and common areas. A lot is defined as the apartment, condominium, or living unit itself, while the common areas encompass portions of the land surrounding the building and shared public spaces within the structure. Inside the building, a common area could be an elevator, lobby, parking garage, staircase, or any other vicinity utilized by all residents.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
CONT

Un titre de copropriété est un titre d’une partie d'un immeuble ou d’immeubles à plusieurs propriétaires, une participation infime au terrain, d’autres biens communs (comme une piscine) et des parties communes de l'immeuble (comme la cage d'escalier ou le hall). Le titre spécifiera la surface au sol de l'appartement privé, la surface au sol du terrain commun et le pourcentage de participation que représente l’appartement dans la propriété commune.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Radio Arts
  • Television Arts
OBS

The Canadian Association of Broadcasters(CAB) is the national voice of Canada's private broadcasters, representing the vast majority of Canadian programming services, including private radio and television stations, networks, specialty, pay and pay-per-view services. The goal of the CAB is to represent and advance the interests of Canada's private broadcasters in the social, cultural and economic fabric of the country. Its mission is to serve as the eyes and ears of the private broadcasting community, to advocate and lobby on its behalf and to act as a central point of action on matters of joint interest.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
OBS

L’Association canadienne des radiodiffuseurs (ACR) est le porte-parole national des radiodiffuseurs privés du Canada. Elle représente la grande majorité des services de programmation privés canadiens, y compris les stations de radio et de télévision, les réseaux et les services de télévision spécialisée, payante et à la carte. L’objectif de l’Association consiste à défendre et à promouvoir les intérêts des radiodiffuseurs privés du Canada au sein de la structure sociale, culturelle et économique du pays. Et sa mission est d'être à l’affût de l’évolution de l’environnement touchant le secteur de la radiodiffusion privée, faire des représentations et du lobbyisme pour le compte de ce secteur et agir comme point central d’action en ce qui concerne les questions d’intérêt commun.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
CONT

A professional association is registered as an in-house lobbyist(organization) to lobby Environment Canada with respect to proposed legislation that is of interest to the association's members.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Une association professionnelle est enregistrée comme lobbyiste salarié (organisation) pour faire du lobbying auprès d'Environnement Canada au sujet d'une mesure législative envisagée qui présente un intérêt pour les membres de l'association.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2010-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

Agrumes: nom collectif désignant les oranges, les citrons, les mandarines et autres fruits du genre citrus.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2010-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
DEF

Areas offered by a hotel such as : the lobby, bars, lounges, washrooms, powder rooms, etc.

CONT

... carving and fireplaces remained in the public rooms.

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Locaux à la disposition de tous les clients. Citons : les vestiaires, les toilettes, le téléphone, le bar-fumoir ou le salon d'attente.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2010-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization
OBS

The Union of Northern Workers(UNW) or the Northwest Territories(NWT) Public Service Association as it was known then, began organizing employees of the new Territorial Government in 1969. In 1988, the Government of Northwest Territories(GNWT) passed the Union of Northern Workers Act which officially changed the name of the organization and recognized the UNW as the bargaining agent for its members working for the government. The UNW is a component(partner) of the Public Service Alliance of Canada(PSAC). The PSAC provides the UNW and its members with some specialized services. They do organizing drives, lobby governments at the federal level, provide legal advice, and representation in arbitrations. The UNW provides direct service to its members, representing them in job appeals, grievances and everyday workplace problems. UNW also prepares bargaining demands for contract negotiations. UNW Service Officers help ensure that the terms and conditions are enforced for each of the 25 Collective Agreements that apply to our UNQ members.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organisation syndicale

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Special-Language Phraseology
CONT

The excesses of some African governments in the violation of human rights, to consolidate their grip on power after independence, forced pressure groups both within and outside the continent to lobby the Organisation of African Unity(OAU), to establish a human rights protection mechanism in Africa.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les auteurs favorables au droit de l'ingérence humanitaire soulignent que l'un des buts des Nations Unies est précisément la protection des droits de la personne.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2009-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Services
DEF

The office situated in the lobby of which the main functions are :(1) control and sale of guest rooms,(2) key, mail and information service for guests,(3) keep guest accounts, render bills and receive payments, and(4) provide information to other departments.

Terme(s)-clé(s)
  • main desk

Français

Domaine(s)
  • Services hôteliers
DEF

Service chargé de coordonner le mouvement des arrivées et des départs, de veiller à ce que les formalités d'inscription et de départ (paiement de la note) soient exécutées, de renseigner et d'aider les clients durant leur séjour.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios hoteleros
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2009-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
DEF

One who escorts persons to seats at an assemblage (as in a theater, church, or hall).

CONT

A girl or woman employed to escort people to their seats, as in a theater or stadium.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salles et installations de spectacles
DEF

Personne qui indique aux gens leur place dans une salle de spectacle, une cérémonie, etc.

OBS

Au féminin, on utilise surtout «ouvreuse».

OBS

Le mot placier courant au Québec en ce sens, est d'emploi rare en français général.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Salas e instalaciones para espectáculos
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2008-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Paramedical Staff
OBS

Early in 1995, a steering committee of Paramedics began the ambulance task of creating a legal and administrative structure for the Ontario Paramedic Association. The professional association is a registered ’not for profit’ organization representing Paramedics across the province. Since it formation, the OPA has worked to enhance the professional image of paramedics, to improve communications between paramedics, and to lobby for improvements to the standards of patient care. Our mission is to provide leadership for Paramedics and to promote the art and science of Paramedicine. We serve Paramedics and their patients by advocating the highest ethical, educational, and clinical standards for the protection of Paramedicine.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Personnel para-médical

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2008-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Agricultural Economics
OBS

What We Do : review all legislative and regulatory issues that impact the competitiveness and sustainability of the agricultural sector. Lobby to the government for changes to existing legislation, regulation and public policy. Develop and deliver programs and services to meet the needs of the farm community. Our Mission and Our Future... to ensure a competitive and sustainable future for agriculture and a high quality of rural life in Nova Scotia.... our goal is to enable a sustainable future for our industry through building farm businesses that are : Financially Viable, Ecologically Sound, Socially Responsible. Since 1895, the Nova Scotia Federation of Agriculture has represented the interests of Nova Scotia's agricultural community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Économie agricole

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2008-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

Areas on either side of the House of Commons Chamber are use of the members. There is one lobby for government members and another for opposition members.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Des salles situées de chaque côté de la Chambre des communes sont réservées à l'usage des députés : une pour les députés du gouvernement et une autre pour les députés de l'opposition.

OBS

Règlement du Sénat du Canada, article 97.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Sala adyacente a los dos lados (gobierno y oposición) de la Cámara.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
CONT

The functional plan of each apartment has been contrived to visually extend into its outlook by carefully detailing successive spaces from the entry lobby through to the terraces with minimal edges.

Terme(s)-clé(s)
  • operation plan
  • operating plan

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
CONT

La nouvelle génération de maisons Inov répond à l'ensemble des besoins en matière d'habitat individuel. Sur 90, 110 ou 135 m², l'habitation modulaire de Bodard Construction est dessinée selon un plan fonctionnel très minutieux. Entrée et dégagement, cuisine, séjour, salon, chambres, salle de bains, dressing, WC, cellier, patio. l'agencement des pièces s'avère pensé dans les moindres détails selon chaque modèle de maison.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2007-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Federal Administration
CONT

Shared accommodation : In the lobby or common use areas of a building occupied by one or more departments subject to the policy, it is each tenant department's responsibility to implement the policy for its own employees.

Terme(s)-clé(s)
  • common use accommodation
  • common use accommodations
  • common-use accommodations

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Administration fédérale
CONT

Locaux partagés : Dans les immeubles occupés par un ou plusieurs ministères visés par la politique, il revient à chaque ministère locataire de voir à ce que ses employés respectent la politique dans les aires de repos ou autres locaux partagés.

Terme(s)-clé(s)
  • locaux partagés

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Cinematography
DEF

A small card, usually 11 inches x 17 inches, used by movie theaters for displaying scenes from a film [for advertisement purposes].

OBS

[Lobby cards] almost always came in sets of eight, which included a "title card" that featured the title of the film, and seven additional cards that featured different scenes from the film.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Cinématographie
DEF

Carton imprimé d'environ 30 centimètres sur 45 utilisé autrefois dans les cinémas pour présenter les scènes clés d'un film à des fins de promotion.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2006-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Agricultural Engineering
  • Grain Growing
OBS

The Ontario Federation of Agriculture(OFA) is a farmer-lead dynamic provincial lobby which works to represent the interests of its farm members to government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Génie agricole
  • Culture des céréales

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2006-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Alliance Quebec(AQ) was a group formed in 1982 to lobby on behalf of speakers of the English language in the province of Quebec, Canada. It began as an umbrella group of most English-speaking organizations and institutions in the province, with approximately 15, 000 members. At its height in the late 1980s, the group registered 40, 000 members and had a network of affiliated anglophone groups throughout the province. With many of its founders being active in the Liberal Party of Quebec, AQ's ideology reflected that party's policies of compromise between linguistic groups combined with provincial government promotion of the French language in the province's public and economic spheres.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
OBS

Alliance Québec (AQ) était un groupe formé en 1982 pour défendre les droits des anglophones de la province de Québec. D'abord un regroupement d'associations de langue anglaise, il avait environ 15 000 membres à ses meilleurs jours. L'enthousiasme initial qui nourrissait le mouvement s'est estompé lorsque l'intérêt du public canadien pour les causes linguistiques a diminué. Les poursuites menées par l'AQ et le militantisme de ses chefs (surtout l'auteur William Johnson) ont mis l'association en opposition avec les nationalistes québécois.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2006-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • The Pancreas
OBS

Juvenile Diabetes Research Foundation Canada. The "Kids" mission was to: Communicate to the federal government that with its help a cure for Juvenile Diabetes is a Mission Possible in this lifetime.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Pancréas
OBS

Fondation de la recherche sur le diabète juvénile Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2005-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Ecology (General)
CONT

The political terrain on which the environmental debate is conducted today is defined almost entirely by the central premises of the environmental left. The green lobby maintains that ecological resources are by definition public property, or commons, that must be centrally planned and stewarded by bureaucratic agents lest they be recklessly despoiled by industry. Moreover, central planners must not only have nearly complete veto power over private actions that might affect the environment; they must also be empowered to stipulate how much pollution is acceptable and exactly how each business is to go about controlling emissions and even, in some circumstances, how products are manufactured.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Écologie (Généralités)
CONT

Les écologistes et le lobby vert ne sont pas les seuls à s'en inquiéter. Des scientifiques réputés se posent des questions concernant notre exposition grandissante aux composés chimiques synthétiques.

OBS

Pluriel : des lobbys ou des lobbies.

OBS

lobbys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2005-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Arms Control

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Contrôle des armements
DEF

Les personnes qui s'opposent au resserrement du contrôle des armes à feu.

OBS

Pluriel : des lobbys ou des lobbies.

OBS

lobbys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2005-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
  • War and Peace (International Law)
  • Arms Control
CONT

Some 1, 000 peace activists from 40 states lobbied over 300 senators and representatives... after the huge antiwar march here. It was an unprecedented peace lobby, seeking to flex its political muscle in national politics.

CONT

The peace lobby largely confined itself to fighting particular weapons systems like the F-22 and ballistic missile defenses rather than questioning the underlying purpose and scope of the military budget.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Contrôle des armements
OBS

Pluriel : des lobbys ou des lobbies.

OBS

lobbys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Tourist Lodging
DEF

A building of many rooms chiefly for overnight accommodation of transients and several floors served by elevators, usually with a large open street-level lobby containing easy chairs, with a variety of compartments for eating, drinking, dancing, exhibitions, and group meetings(as of salesmen or convention attendants), with shops... offering for sale items(as clothes, gifts, candy, theater tickets, travel tickets) of particular interest to a traveler, or providing personal services(as hairdressing, shoe shining), and with telephone booths, writing tables, and washrooms freely available.

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

Établissement qui offre des services d'hébergement et souvent aussi de restauration, et aux chambres duquel les clients ont accès par un hall où sont installés la réception et les services annexes d'accueil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Alojamiento (Turismo)
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
DEF

Floor at which a passenger leaves one car and transfers to another car, usually between low-rise and higher-rise elevators.

CONT

With the sky-lobby system, a tower is treated like a layer cake of two or three buildings, one on top of the other. For service in the lowest layer, elevators run up from the main lobby in the usual way. The lowest floor of each upper layer is a "sky lobby", which is reached by fast, roomy express elevators that run nonstop from the main floor. At the sky lobby passengers take local elevators to their floors. The hoistways for these local elevators begin at the sky lobby instead of at the main floor, thus in the stories below the sky lobby this area is available as floor space.

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
CONT

Pour des bâtiments comportant plus de 60 à 70 étages, l'accroissement excessif de l'espace occupé par les ascenseurs conduit à adopter un schéma de circulation verticale différent: les passagers voulant se rendre du niveau principal vers les zones supérieures sont d'abord acheminés vers des étages-gares où ils changent d'ascenseurs.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Urban Housing
DEF

Living quarters containing the normal amenities necessary for continuous year-round occupancy. The dwelling must be structurally separated and have an entrance or entrances from outside the building or from a common hall, lobby, vestibule or stairway inside the building. This would include a condominium or a mobile home.

DEF

A detached, semi-detached or row house.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Un logement qui contient les commodités habituellement nécessaires pour permettre son occupation durant toute l'année. Le logement doit être une construction indépendante et être doté d'une ou de plusieurs entrées de l'extérieur de l'immeuble ou d'une salle, d'un vestibule, d'un couloir ou d'un escalier commun à l'intérieur de l'immeuble. Ceci comprend les habitations collectives et les maisons mobiles.

DEF

Un logement détaché, semi-détaché ou en rangée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
  • Viviendas (Urbanismo)
Conserver la fiche 62

Fiche 63 2003-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2003-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Stairs and Stairways

Français

Domaine(s)
  • Escaliers

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2003-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Control (Telecommunications)
  • Cinematography
CONT

Lobby Paging/Monitor Systems : The system allows for voice paging in the lobby areas, provides background music or serves as a lobby PA [paging assistant].

OBS

lobby paging : term linked with the conception and development of large-format film technology.

Français

Domaine(s)
  • Commandes à distance (Télécommunications)
  • Cinématographie
OBS

annonce dans le foyer : terme établi dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Climate Change
OBS

The Alliance of Small Island States(AOSIS) is a coalition of small island and low-lying coastal countries that share similar development challenges and concerns about the environment, especially their vulnerability to the adverse effects of global climate change. It functions primarily as an ad hoc lobby and negotiating voice for small island developing States(SIDS) within the United Nations system.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Changements climatiques
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2001-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Published by the Health Action Lobby(HEAL). Ottawa : HEAL, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Un document de travail du Groupe d'intervention action santé (HEAL). Ottawa : HEAL, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Other building features or services : Common public areas-Main lobby, elevator lobbies, public washrooms, exterior walkway, approaches.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Autres fonctions ou services jugés importants dans les immeubles et non assurés à l'heure actuelle : Zones publiques communes : Hall d'entrée principal, hall d'entrée des ascenseurs, salles de toilettes publiques, promenades extérieures et approches.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Other building features or services [such as] common public areas-main lobby, elevator lobbies, public washrooms, exterior walkway, approaches.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Autres fonctions ou services jugés importants dans les immeubles [tels que les] zones publiques communes - hall d'entrée principal, hall d'entrée des ascenseurs, salles de toilettes publiques, promenades extérieures et approches.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Residential Architecture
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Architecture d'habitation
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2001-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Transport of Goods
CONT

Now, with over 2, 000 members, the Palliser Wheat Growers Association is still based on the premise that producers must have an aggressive market development and research program, an efficient transportation and handling system, a strong lobby group and an effective communication system to provide information to prairie producers.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Transport de marchandises
CONT

Réunissant aujourd'hui plus de 2 000 membres, la Palliser Wheat Growers Association est toujours vouée au principe suivant lequel les producteurs agricoles doivent avoir de vigoureux programmes de recherches et d'expansion des marchés, un réseau de transport et de manutention efficace, un lobby influent et un bon réseau d'information pour communiquer avec les producteurs des Prairies.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
OBS

on the floor of the lobby

Français

Domaine(s)
  • Construction

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2000-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Building Management and Maintenance
OBS

Title of building commissionaire at federal government building located at 1 Front St. West in Toronto.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Gestion et entretien des immeubles

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2000-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Property
OBS

English working title for the lobby between Towers A and B in Place du Portage, where PWGSC [Public Works and Government Services Canada] has set up an exhibition entitled "Linking a People, Building a Nation" representing the history of PWGSC.

OBS

Millennium project.

OBS

Communications Branch, PWGSC.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Propriétés publiques
OBS

Phase III de la Place du Portage.

OBS

Source(s) : Ensemble, vol. 7, n° 6, décembre 1999-janvier 2000, p. 2.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2000-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Service
OBS

PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Communications Branch has initiated a Millennium Project, on behalf of the department, to coordinate a permanent exhibition and retrofit of the Phase III lobby area. We have begun installing the exhibition, entitled Linking a People, Building a Nation, a history of Public Works and Government Services Canada. The exhibit will highlight the people and the technology of our department and its founding organizations that played a key role in building a stronger Canada. Sir Sandford Fleming and the Intercolonial Railway, the Parliament Buildings, and the Canadian flag are just a few of the high points that marked the evolution of PWGSC since the formation of the Board of Works in 1841.

OBS

Source(s): Director General, Communications Branch, PWGSC.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Fonction publique
OBS

La Direction générale des communications de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] a entrepris un Projet du millénaire, au nom du Ministère, dans le but de coordonner une exposition permanente et le réaménagement du foyer de la Phase III. Nous avons commencé à installer une nouvelle exposition, intitulée «Réunir un peuple, bâtir une nation», l'histoire de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. L'exposition fera état des gens et de la technologie de notre ministère et de ses organisations fondatrices qui ont joué un rôle clé visant à bâtir un Canada plus fort. Sir Sandford Fleming et le chemin de fer intercolonial, les édifices du Parlement et le drapeau canadien ne sont que quelques-uns des points saillants qui ont marqué l'évolution de TPSGC depuis la formation de la Commission des travaux publics en 1841.

OBS

Source(s) : Directeur général, Direction générale des communications, TPSGC.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2000-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Culture (General)
OBS

Place du Portage, Phase III, Hull.

OBS

PWGSC Communications Branch has initiated a Millennium Project, on behalf of the department, to coordinate a permanent exhibition and retrofit of the Phase III lobby area. We have begun installing the exhibition, entitled "Linking a People, Building a Nation", a history of Public Works and Government Services Canada. The exhibit will highlight the people and the technology of our department and its founding organizations that played a key role in building a stronger Canada. Sir Sandford Fleming and the Intercolonial Railway, the Parliament Buildings, and the Canadian flag are just a few of the high points that marked the evolution of PWGSC since the formation of the Board of Works in 1841.

OBS

Source(s): Director General, Communications Branch, PWGSC.

Terme(s)-clé(s)
  • Place du Portage Millennium Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Culture (Généralités)
OBS

Place du Portage, Phase III, Hull.

OBS

La Direction générale des communications de TPSGC a entrepris un Projet du millénaire, au nom du Ministère, dans le but de coordonner une exposition permanente et le réaménagement du foyer de la Phase III. Nous avons commencé à installer une nouvelle exposition, intitulée «Réunir un peuple, bâtir une nation», l'histoire de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. L'exposition fera état des gens et de la technologie de notre ministère et de ses organisations fondatrices qui ont joué un rôle clé visant à bâtir un Canada plus fort. Sir Sandford Fleming et le chemin de fer intercolonial, les édifices du Parlement et le drapeau canadien ne sont que quelques-uns des points saillants qui ont marqué l'évolution de TPSGC depuis la formation de la Commission des travaux publics en 1841.

OBS

Source(s) : Directrice générale, Direction générale des communications, TPSGC.

Terme(s)-clé(s)
  • Projet du millénaire de la Place du Portage

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2000-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
  • Architectural Design
DEF

A place in a theatre building where spectators may wait, walk, smoke.

Français

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
  • Salles et installations de spectacles
  • Conception architecturale
DEF

Lieu où se réunissent les spectateurs pendant l'entracte.

OBS

foyer du public : par opposition au «foyer des artistes».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teatro y Ópera
  • Salas e instalaciones para espectáculos
  • Diseño arquitectónico
DEF

Antecámara, vestíbulo de entrada en un teatro.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Safety
  • Stairs and Stairways
DEF

Protected stairway separated from the accommodation space in a building by protected lobbies.

OBS

lobby approach stairway : term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
  • Escaliers
DEF

Escalier séparé de l'espace utile d'un bâtiment par des sas protégés.

OBS

escalier avec sas; escalier avec sas d'accès : termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1998-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Movements
OBS

Montréal, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Mouvements sociaux
OBS

Montréal, Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1998-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The objective of this organization, which is established in Edmonton, Alberta, is to foster a sense of community among Canadian SF writers and to improve communication between them; to lobby on behalf of SF writers in Canada; to foster the growth of quality writing in Canadian SF; to encourage the bilingual translation of Canadian SF and to promote positive social action.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Speculative Writers Association
  • Association of Speculative Writers of Canada
  • Canada Association of Speculative Writers
  • Canadian Association of Speculative Writers
  • Canada Speculative Writers Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

Organisme établi à Edmonton (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1998-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Organization Profile : To promote wildlife conservation; to lobby for better education, medicine, medical research, & shelter & food for the poor, in Québec, nationally & internationally.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Site of United Nations exhibits.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
Conserver la fiche 85

Fiche 86 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Provider of photographic material for the exhibit entitled "A New Agenda for Human Development", located in the UN Headquarters Public Lobby.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités del sector privado
Conserver la fiche 86

Fiche 87 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Stock Exchange
OBS

Formed By Merger Of: Investment Bankers Association of America (founded 1912) and Association of Stock Exchange Firms (founded 1913 as the Association of Partners of Stock Exchange Firms)

OBS

[The Securities Industry Association] has two functions : to promote instruction of member employees and to lobby for the interest of the members of the association. Many exchange member organizations and many NASD members belong to the SIA; to this extent, the SIA may be considered to be representative of the broker-dealers who buy and sell nonexempt securities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Bourse
Terme(s)-clé(s)
  • Association des opérateurs sur valeurs mobilières

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry
  • Tourism
  • Museums and Heritage
  • Interior Design
OBS

of the Chateau Laurier

Terme(s)-clé(s)
  • Chateau Laurier ballroom lobby

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie
  • Tourisme
  • Muséologie et patrimoine
  • Architecture d'intérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • farming lobby

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • groupe de pression agricole

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1994-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

The establishment of a pressure difference across a barrier to protect a stairway, lobby, escape route or room of a building from smoke penetration.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
DEF

Établissement d'une différence de pression au travers d'une barrière, dans le but de protéger un escalier, un sas d'accès, un chemin d'évacuation ou un local à l'intérieur d'un bâtiment contre l'envahissement des fumées.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1994-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Building Ventilation
DEF

Protected lobby provided with means of ventilation connected to the open air.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Ventilation (Construction)
DEF

Sas protégé, équipé d'un moyen de ventilation relié à l'air libre.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1994-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1994-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Ship and Boat Parts
OBS

Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Parties des bateaux
OBS

Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1993-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Signage
DEF

A tablet or sectional strips on the wall of the entry of a building bearing the names of occupants with indication of the floor level and room numbers of each.

CONT

It is the responsibility of Public Works Canada to provide all signage necessary to direct the public from the street or highway to the door of the occupant. Generally, this is achieved by :... a main lobby directory board indicating the location(i. e. floor number) of each occupant; a floor directory board indicating the room number or area of the occupant;...

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (panneaux)
DEF

Tableau posé à l'entrée d'un immeuble et donnant la liste des occupants.

OBS

Un tableau indicateur principal est placé à l'entrée et il peut être nécessaire d'en placer un autre sur chaque étage, aux intersections.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1993-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Purposes are : to alert parents, students, educators, and lawmakers to the dangers of fraternity hazings(initiation activities) ;to lobby for antihazing legislation; to share documentation of incidents and related information through public speaking appearances.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1992-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1992-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Safety
DEF

Ventilated lobby having an adequate degree of fire protection into which a fire-fighters’ lift and dry-wet rising mains discharge.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
DEF

Espace fermé muni de parois et de portes résistantes au feu, dans lequel débouchent l'ascenseur pompier et/ou les prises des colonnes sèches ou humides.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1991-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Architecture
  • Muséologie

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1990-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Political Science
OBS

A committee to lobby for 50% representation of women in Parliament by 1994.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sciences politiques
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :