TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOBBY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
- Types of Constructed Works
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dwelling unit
1, fiche 1, Anglais, dwelling%20unit
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- housing unit 2, fiche 1, Anglais, housing%20unit
correct, nom
- living unit 3, fiche 1, Anglais, living%20unit
correct, nom
- dwelling 4, fiche 1, Anglais, dwelling
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A structurally separate set of living quarters with a private entrance either from outside the building or from a common hall, lobby, vestibule or stairway inside. 5, fiche 1, Anglais, - dwelling%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A dwelling unit means one or more rooms for or designed for residential use by one or more individuals, with cooking, living, sleeping, and sanitary facilities, and specifically excludes accommodation for tourists. 6, fiche 1, Anglais, - dwelling%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dwelling: designation and definition standardized by ISO. 7, fiche 1, Anglais, - dwelling%20unit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dwelling unit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 1, Anglais, - dwelling%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Types de constructions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité d'habitation
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20d%27habitation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- unité résidentielle 2, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20r%C3%A9sidentielle
correct, nom féminin
- local d'habitation 3, fiche 1, Français, local%20d%27habitation
correct, nom masculin
- logement 4, fiche 1, Français, logement
correct, nom masculin, normalisé
- local résidentiel 5, fiche 1, Français, local%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
- unité de logement 6, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20logement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La présente loi, à moins qu'elle n'en dispose autrement de façon expresse, s'applique aux locations de locaux d'habitation et aux conventions de location relatives à ces locaux [...] «locaux» désigne des locaux à usage d'habitation, selon ce qui est prévu aux alinéas suivants : [...] a) comprend (i) toute maison, toute habitation, toute maison mobile, tout appartement, tout logement ou tout lieu semblable qu'un particulier occupe ou peut occuper comme habitation [...] 7, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Si le contrat de vente conclu avec un fabricant de maisons usinées comprend l'installation complète de la maison (projet clé en main), l'enregistrement de l'unité résidentielle doit être effectué par le fabricant [...] 8, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unité de logement : Une unité est une partie de quelque chose et un logement est une partie d'un immeuble ou d'une maison contenant plusieurs parties habitables. Le mot «unité» est donc superflu dans la désignation «unité de logement». 9, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
logement : désignation et définition normalisées par l'ISO. 10, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
unité d'habitation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Tipos de construcciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- unidad de vivienda
1, fiche 1, Espagnol, unidad%20de%20vivienda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Interior Design
- Cinematography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- waiting lobby
1, fiche 2, Anglais, waiting%20lobby
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- crush lobby 2, fiche 2, Anglais, crush%20lobby
correct, nom, vieilli
- crush hall 2, fiche 2, Anglais, crush%20hall
correct, nom, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Engage cinema-goers in the waiting lobby by showing them posters, videos, and trailers of upcoming motion pictures using video walls. 3, fiche 2, Anglais, - waiting%20lobby
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
- Cinématographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hall d'attente
1, fiche 2, Français, hall%20d%27attente
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une fois le premier hall franchi, ticket à la main, on accède à un deuxième espace, tout aussi moderne et coloré [...] Ce hall d'attente dessert les sept autres salles. 1, fiche 2, Français, - hall%20d%27attente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- urban forester
1, fiche 3, Anglais, urban%20forester
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Urban foresters care for city trees by managing the planting, pruning, and removal of any trees located on public land including streets, greenways, parks, and city property. Additionally, they are often the tree advocates for the city, and lobby for the importance of trees in the community. 1, fiche 3, Anglais, - urban%20forester
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- forestier urbain
1, fiche 3, Français, forestier%20urbain
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- forestière urbaine 2, fiche 3, Français, foresti%C3%A8re%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les forestiers urbains supervisent la croissance et l'entretien des arbres de la ville. Ils sont responsables de la plantation, de l'élagage et de l'abattage des arbres sur les terrains publics, y compris en bordure des rues, dans les parcs et les espaces verts et les propriétés municipales. De plus, les forestiers urbains agissent à titre de protecteurs des arbres de la ville en communiquant l'importance et la valeur des arbres dans la communauté. 1, fiche 3, Français, - forestier%20urbain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Names
- Real Estate
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Skelton Lobby
1, fiche 4, Anglais, Skelton%20Lobby
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Skelton Lobby : name of a room located in the Lester B. Pearson Building. 2, fiche 4, Anglais, - Skelton%20Lobby
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Immobilier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- foyer Skelton
1, fiche 4, Français, foyer%20Skelton
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
foyer Skelton : nom d'une salle située dans l'édifice Lester B. Pearson. 2, fiche 4, Français, - foyer%20Skelton
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Ports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- European Sea Ports Organisation
1, fiche 5, Anglais, European%20Sea%20Ports%20Organisation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ESPO 1, fiche 5, Anglais, ESPO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In 1974, the European Commission set up a Port Working Group, consisting of port authority representatives from Europe's major ports. Early 1993, the European Sea Ports Organisation was born out of this working group, as an independent lobby for seaport interests. 2, fiche 5, Anglais, - European%20Sea%20Ports%20Organisation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- European Sea Ports Organization
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Ports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- European Sea Ports Organisation
1, fiche 5, Français, European%20Sea%20Ports%20Organisation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ESPO 1, fiche 5, Français, ESPO
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Museums
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- River Lobby 1, fiche 6, Anglais, River%20Lobby
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Muséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Hall de la rivière
1, fiche 6, Français, Hall%20de%20la%20rivi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Musée canadien des civilisations. 1, fiche 6, Français, - Hall%20de%20la%20rivi%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lobby porter
1, fiche 7, Anglais, lobby%20porter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- porteur de hall
1, fiche 7, Français, porteur%20de%20hall
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- porteuse de hall 1, fiche 7, Français, porteuse%20de%20hall
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multi-unit residential building
1, fiche 8, Anglais, multi%2Dunit%20residential%20building
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MURB 1, fiche 8, Anglais, MURB
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- multi-unit residential apartment building 2, fiche 8, Anglais, multi%2Dunit%20residential%20apartment%20building
correct
- multiple unit residential complex 3, fiche 8, Anglais, multiple%20unit%20residential%20complex
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A MURB is a low-rise building of purely residential occupancy that : consists of a set of separate stacked residential units, with each residential unit having a private entrance either outside the building or from a common hall, lobby, vestibule or stairway inside the building; incorporates a minimum of two vertically stacked residential units and is a minimum of two storeys above finished grade; and contains no more than 32 residential units, including common areas. 1, fiche 8, Anglais, - multi%2Dunit%20residential%20building
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- immeuble résidentiel à logements multiples
1, fiche 8, Français, immeuble%20r%C3%A9sidentiel%20%C3%A0%20logements%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IRLM 1, fiche 8, Français, IRLM
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- immeuble d'habitation à logements multiples 2, fiche 8, Français, immeuble%20d%27habitation%20%C3%A0%20logements%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un immeuble résidentiel à logements multiples (IRLM) est un immeuble composé d'une entrée commune et d'unités de logement séparées qui sont également connues sous le nom d'appartement et qui sont occupées à des fins d'habitation. Les immeubles résidentiels à logements multiples doivent avoir un accès primaire par une porte extérieure, avec chacun des appartements reliés par une porte intérieure. Toutes les unités de logement doivent être reliées les unes aux autres (ou un couloir central) par une porte intérieure aux fins d'un test d'infiltrométrie. 1, fiche 8, Français, - immeuble%20r%C3%A9sidentiel%20%C3%A0%20logements%20multiples
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lobby chief executive officer-health, education, social and community services and membership organizations
1, fiche 9, Anglais, lobby%20chief%20executive%20officer%2Dhealth%2C%20education%2C%20social%20and%20community%20services%20and%20membership%20organizations
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chef de direction de groupe de pression - santé, enseignement, services communautaires et sociaux et associations mutuelles
1, fiche 9, Français, chef%20de%20direction%20de%20groupe%20de%20pression%20%2D%20sant%C3%A9%2C%20enseignement%2C%20services%20communautaires%20et%20sociaux%20et%20associations%20mutuelles
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-07-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lobby
1, fiche 10, Anglais, lobby
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To conduct activities aimed at influencing public officials and especially members of a legislative body on legislation. 2, fiche 10, Anglais, - lobby
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exercer des pressions
1, fiche 10, Français, exercer%20des%20pressions
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- faire des pressions 2, fiche 10, Français, faire%20des%20pressions
correct
- faire pression 3, fiche 10, Français, faire%20pression
correct
- faire du lobbyisme 1, fiche 10, Français, faire%20du%20lobbyisme
correct
- faire les couloirs 4, fiche 10, Français, faire%20les%20couloirs
correct
- fréquenter les couloirs 5, fiche 10, Français, fr%C3%A9quenter%20les%20couloirs
correct
- travailler dans les coulisses 4, fiche 10, Français, travailler%20dans%20les%20coulisses
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Exercer des pressions systématiques et concertées pour gagner l'appui de politiciens ou de médias à une cause ou à des intérêts particuliers. 6, fiche 10, Français, - exercer%20des%20pressions
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
exercer des pressions; faire du lobbyisme : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 7, fiche 10, Français, - exercer%20des%20pressions
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cabildear
1, fiche 10, Espagnol, cabildear
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- presionar 1, fiche 10, Espagnol, presionar
correct
- ejercer presión 1, fiche 10, Espagnol, ejercer%20presi%C3%B3n
correct
- hacer lobby 1, fiche 10, Espagnol, hacer%20lobby
à éviter, voir observation
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
cabildear; presionar; ejercer presión; hacer lobby: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que resulta preferible el empleo de "cabildear", junto con "presionar" y "ejercer presión", antes que "hacer lobby" […] 1, fiche 10, Espagnol, - cabildear
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-07-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lobby
1, fiche 11, Anglais, lobby
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A group organized for the purpose of influencing the opinions and decisions of legislators with respect to some specific area of interest. 2, fiche 11, Anglais, - lobby
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- groupe de pression
1, fiche 11, Français, groupe%20de%20pression
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- lobby 2, fiche 11, Français, lobby
anglicisme, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Groupe qui cherche à influencer les législateurs relativement à une question qui les préoccupe. 3, fiche 11, Français, - groupe%20de%20pression
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
lobbys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 11, Français, - groupe%20de%20pression
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
groupe de pression; lobby : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 5, fiche 11, Français, - groupe%20de%20pression
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- grupo de cabildeo
1, fiche 11, Espagnol, grupo%20de%20cabildeo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- grupo de presión 1, fiche 11, Espagnol, grupo%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom masculin
- lobby 1, fiche 11, Espagnol, lobby
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grupo de personas influyentes, organizado para presionar en favor de determinados intereses. 1, fiche 11, Espagnol, - grupo%20de%20cabildeo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
grupo de cabildeo; grupo de presión; lobby: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "grupo de cabildeo" o "grupo de presión" son expresiones preferibles a la voz inglesa "lobby" [...] 1, fiche 11, Espagnol, - grupo%20de%20cabildeo
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lobby card
1, fiche 12, Anglais, lobby%20card
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
lobby card : an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - lobby%20card
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- affichette de cinéma
1, fiche 12, Français, affichette%20de%20cin%C3%A9ma
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
affichette de cinéma : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 12, Français, - affichette%20de%20cin%C3%A9ma
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Ontario Special Constable Association
1, fiche 13, Anglais, Ontario%20Special%20Constable%20Association
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- OSCA 2, fiche 13, Anglais, OSCA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Founded in 2008, the Ontario Special Constable Association(OSCA) was created to be a medium through which special constables [could] share information [and] impart knowledge [about] their profession. In 2015, [it] officially became a registered association with the Province of Ontario, giving [its members] standing to lobby various levels of government. 3, fiche 13, Anglais, - Ontario%20Special%20Constable%20Association
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Police
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Ontario Special Constable Association
1, fiche 13, Français, Ontario%20Special%20Constable%20Association
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- OSCA 2, fiche 13, Français, OSCA
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Restaurant Industry (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Restaurant & Foodservices Association
1, fiche 14, Anglais, Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MRFA 2, fiche 14, Anglais, MRFA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Restaurant & Foodservices Association Inc. 3, fiche 14, Anglais, Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association%20Inc%2E
correct
- Canadian Restaurant Association Manitoba Division 1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Restaurant%20Association%20Manitoba%20Division
ancienne désignation, correct
- CRA Manitoba Division 1, fiche 14, Anglais, CRA%20Manitoba%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The history of the Manitoba Restaurant Association dates back to 1944 when [it was] known as the Canadian Restaurant Association (CRA) Manitoba Division. ... In December of 1998 [it] became the Manitoba Restaurant & Foodservices Association Inc. 3, fiche 14, Anglais, - Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The MRFA primary objectives are : to lobby government and other regulatory bodies on issues affecting [members’ businesses; to] provide member services such as insurance programs and credit card savings [and to] represent the restaurant and foodservice industry effectively through a large membership. 3, fiche 14, Anglais, - Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Restaurant & Food Services Association
- Manitoba Restaurant & Food Services Association Inc.
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Restauration (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Manitoba Restaurant & Foodservices Association
1, fiche 14, Français, Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MRFA 2, fiche 14, Français, MRFA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Manitoba Restaurant & Foodservices Association Inc. 3, fiche 14, Français, Manitoba%20Restaurant%20%26%20Foodservices%20Association%20Inc%2E
correct
- Canadian Restaurant Association Manitoba Division 1, fiche 14, Français, Canadian%20Restaurant%20Association%20Manitoba%20Division
ancienne désignation, correct
- CRA Manitoba Division 1, fiche 14, Français, CRA%20Manitoba%20Division
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Restaurant & Food Services Association
- Manitoba Restaurant & Food Services Association Inc.
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Association of Midwives of Newfoundland and Labrador
1, fiche 15, Anglais, Association%20of%20Midwives%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AMNL 1, fiche 15, Anglais, AMNL
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mission Statement. To facilitate information sharing among midwives, promote the midwifery profession, advocate and lobby for publicly funded midwifery that is accessible to childbearing families throughout Newfoundland and Labrador, safeguard the interests of midwives, and protect their autonomous practice. 1, fiche 15, Anglais, - Association%20of%20Midwives%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Association of Midwives of Newfoundland and Labrador
1, fiche 15, Français, Association%20of%20Midwives%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- AMNL 1, fiche 15, Français, AMNL
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Trucking (Road Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Truckers Association of Nova Scotia
1, fiche 16, Anglais, Truckers%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- TANS 2, fiche 16, Anglais, TANS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
TANS is a not-for-profit association continuing to network, advocate and lobby on behalf of industry truckers, supporting the economic welfare of the trucking industry, and developing and advocating safe and healthy trucking transport practices. 3, fiche 16, Anglais, - Truckers%20Association%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Camionnage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Truckers Association of Nova Scotia
1, fiche 16, Français, Truckers%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- TANS 2, fiche 16, Français, TANS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Civil Architecture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lobby
1, fiche 17, Anglais, lobby
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hotel lobby 2, fiche 17, Anglais, hotel%20lobby
correct
- hall 3, fiche 17, Anglais, hall
Grande-Bretagne
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A large hall serving as a foyer or anteroom. 2, fiche 17, Anglais, - lobby
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Architecture civile
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hall
1, fiche 17, Français, hall
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- hall de réception 2, fiche 17, Français, hall%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin
- hall d'hôtel 3, fiche 17, Français, hall%20d%27h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Vaste pièce à l'entrée d'un hôtel où se trouvent la réception, la conciergerie, des salons d'attente, de lecture ou d'écriture, etc. 2, fiche 17, Français, - hall
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Salle de grandes dimensions, haute de plafond, par où l'on accède dans certains édifices publics, dans les gares, dans les hôtels, etc., ainsi que dans les demeures importantes des particuliers. 3, fiche 17, Français, - hall
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 4, fiche 17, Français, - hall
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Arquitectura civil
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 17, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- hall 2, fiche 17, Espagnol, hall
voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En los grandes hoteles, sala de considerables dimensiones que está próxima a la entrada del edificio. 2, fiche 17, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hall: palabra inglesa que se emplea frecuentemente por «vestíbulo», especialmente cuando se trata de un hotel de viajeros. 2, fiche 17, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
- Sociology of Human Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canada Eurasia Russia Business Association
1, fiche 18, Anglais, Canada%20Eurasia%20Russia%20Business%20Association
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CERBA 2, fiche 18, Anglais, CERBA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mandate. Enhance and support trade, investment and good relations between the countries of Canada, Eurasia and Russia. Advocate and lobby on behalf of CERBA members to the Canadian and Eurasian/Russian national governments on issues of importance to members. Serve as a forum for the exchange of information and views among business and government representatives in the countries of Canada, Eurasia and Russia. Facilitate business development through the provision of services including business assistance, dissemination of information and networking. Partner with relevant organizations in furthering the common interest of members and involved community. 3, fiche 18, Anglais, - Canada%20Eurasia%20Russia%20Business%20Association
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
- Sociologie des relations humaines
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Canada Eurasia Russia Business Association
1, fiche 18, Français, Canada%20Eurasia%20Russia%20Business%20Association
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CERBA 2, fiche 18, Français, CERBA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Life Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Independent Life Brokerage Agencies
1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Independent%20Life%20Brokerage%20Agencies
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CAILBA 2, fiche 19, Anglais, CAILBA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Mission Statement. The Canadian Association of Independent Life Brokerage Agencies(CAILBA) will include, as its members, a majority of the country's life and health insurance brokerage agencies. Its mandate will be to lobby provincial and federal legislative issues affecting the industry, and establish uniform standards within the industry for efficient information processing. It will also provide an effective forum for networking and relationship building among members, insurance companies and industry vendors. 3, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Independent%20Life%20Brokerage%20Agencies
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Assurance sur la vie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Canadian Association of Independent Life Brokerage Agencies
1, fiche 19, Français, Canadian%20Association%20of%20Independent%20Life%20Brokerage%20Agencies
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CAILBA 2, fiche 19, Français, CAILBA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of persons with a disability
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Nunavummi Disabilities Makinnasuaqtiit Society
1, fiche 20, Anglais, Nunavummi%20Disabilities%20Makinnasuaqtiit%20Society
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[The Society’s] mission is to achieve independence, self-determination and full citizenship for all Nunavummiut living with disability. 2, fiche 20, Anglais, - Nunavummi%20Disabilities%20Makinnasuaqtiit%20Society
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Objectives : To improve the quality of life for persons with disabilities in Nunavut; to encourage persons with disabilities to become actively involved in [the Society's] work; to advocate and lobby for the rights and interests of persons with disabilities; and to promote employment opportunities for persons with disabilities. [The Nunavummi Disabilities Makinnasuaqtiit Society does] this by promoting awareness, opportunity, choice and participation in all aspects of life in Nunavut. 2, fiche 20, Anglais, - Nunavummi%20Disabilities%20Makinnasuaqtiit%20Society
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Société Makinnasuaqtiit pour Nunavummiut ayant un handicap
1, fiche 20, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Makinnasuaqtiit%20pour%20Nunavummiut%20ayant%20un%20handicap
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[La] mission [de la société] est de permettre à tous les Nunavummiut ayant un handicap de devenir indépendants, d'accéder à l'autodétermination et de devenir des citoyens à part entière. 1, fiche 20, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Makinnasuaqtiit%20pour%20Nunavummiut%20ayant%20un%20handicap
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Objectifs : Améliorer la qualité de vie des personnes handicapées au Nunavut; inciter les personnes handicapées à participer activement [au] travail [de la Société]; défendre les droits et les intérêts des personnes handicapées, et faire du lobbying pour les représenter; et promouvoir les occasions d'emploi pour les personnes handicapées. Pour ce faire, [la Société Makinnasuaqtiit pour Nunavummiut ayant un handicap s'attache] à promouvoir la sensibilisation, les occasions, le choix et la participation à tous les aspects de la vie au Nunavut. 1, fiche 20, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Makinnasuaqtiit%20pour%20Nunavummiut%20ayant%20un%20handicap
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- bellboy
1, fiche 21, Anglais, bellboy
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bellhop 2, fiche 21, Anglais, bellhop
correct
- bellman 3, fiche 21, Anglais, bellman
correct
- page 4, fiche 21, Anglais, page
correct, nom, Grande-Bretagne
- page boy 4, fiche 21, Anglais, page%20boy
correct, Grande-Bretagne
- bellperson 5, fiche 21, Anglais, bellperson
Grande-Bretagne
- buttons 6, fiche 21, Anglais, buttons
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- lobby boy 7, fiche 21, Anglais, lobby%20boy
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A hotel or club employee who escorts guests to their rooms, assists them with their luggage, and is available for running errands. 4, fiche 21, Anglais, - bellboy
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
buttons: According to Webster’s, "buttons" is a plural noun but is construed as a singular. 8, fiche 21, Anglais, - bellboy
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- bell boy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chasseur
1, fiche 21, Français, chasseur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- chasseuse 2, fiche 21, Français, chasseuse
correct, nom féminin
- groom 3, fiche 21, Français, groom
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Employé du hall (généralement en livrée), qui est chargé des courses et démarches à l'extérieur de l'hôtel (achats, réservations de places de théâtre, démarches auprès des banques, etc.). 4, fiche 21, Français, - chasseur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- botones
1, fiche 21, Espagnol, botones
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- access operation
1, fiche 22, Anglais, access%20operation
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An operation giving access to a location, to a service or to information within a card, e. g. lobby banking, enquiry services, card transaction history, etc. 1, fiche 22, Anglais, - access%20operation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
access operation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 22, Anglais, - access%20operation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opération d'accès
1, fiche 22, Français, op%C3%A9ration%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Opération donnant accès à un emplacement, un service ou à des informations contenues dans une carte, par exemple sas d'une banque, services de renseignements, historique des transactions d'une carte, etc. 1, fiche 22, Français, - op%C3%A9ration%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
opération d'accès : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 22, Français, - op%C3%A9ration%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Theatre and Opera
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- front-of-house manager
1, fiche 23, Anglais, front%2Dof%2Dhouse%20manager
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The front-of-house manager is responsible for the operation of the Arts Centre front of house areas(lobby, auditorium and other public areas). 2, fiche 23, Anglais, - front%2Dof%2Dhouse%20manager
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Théâtre et Opéra
Fiche 23, La vedette principale, Français
- directeur administratif
1, fiche 23, Français, directeur%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- directrice administrative 2, fiche 23, Français, directrice%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans un théâtre, est responsable de la gestion des guichets et du personnel de salle: ouvreurs, vendeurs de programmes, etc. 2, fiche 23, Français, - directeur%20administratif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Heritage
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- heritage mosaic
1, fiche 24, Anglais, heritage%20mosaic
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
CCI [Canadian Conservation Institute] provided expert conservation advice on the seismic stabilization and conservation of a heritage mosaic on the cross-vaulted ceiling in the lobby of the Wellington Building in downtown Ottawa, Ontario. 1, fiche 24, Anglais, - heritage%20mosaic
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Patrimoine
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mosaïque patrimoniale
1, fiche 24, Français, mosa%C3%AFque%20patrimoniale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'ICC [Institut canadien de conservation] a fourni des conseils d'experts en conservation sur la stabilisation sismique et la conservation d'une mosaïque patrimoniale du plafond à voûte d'arête du hall de l'édifice Wellington se trouvant au centre-ville d'Ottawa en Ontario. 1, fiche 24, Français, - mosa%C3%AFque%20patrimoniale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Heritage
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cross-vaulted ceiling
1, fiche 25, Anglais, cross%2Dvaulted%20ceiling
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
CCI [Canadian Conservation Institute] provided expert conservation advice on the seismic stabilization and conservation of a heritage mosaic on the cross-vaulted ceiling in the lobby of the Wellington Building in downtown Ottawa, Ontario. 1, fiche 25, Anglais, - cross%2Dvaulted%20ceiling
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Patrimoine
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plafond à voûte d'arête
1, fiche 25, Français, plafond%20%C3%A0%20vo%C3%BBte%20d%27ar%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'ICC [Institut canadien de conservation] a fourni des conseils d'experts en conservation sur la stabilisation sismique et la conservation d'une mosaïque patrimoniale du plafond à voûte d'arête du hall de l'édifice Wellington se trouvant au centre-ville d'Ottawa en Ontario. 1, fiche 25, Français, - plafond%20%C3%A0%20vo%C3%BBte%20d%27ar%C3%AAte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Heritage
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- seismic stabilization
1, fiche 26, Anglais, seismic%20stabilization
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
CCI [Canadian Conservation Institute] provided expert conservation advice on the seismic stabilization and conservation of a heritage mosaic on the cross-vaulted ceiling in the lobby of the Wellington Building in downtown Ottawa, Ontario. 1, fiche 26, Anglais, - seismic%20stabilization
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Patrimoine
Fiche 26, La vedette principale, Français
- stabilisation sismique
1, fiche 26, Français, %20stabilisation%20sismique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'ICC [Institut canadien de conservation] a fourni des conseils d'experts en conservation sur la stabilisation sismique et la conservation d'une mosaïque patrimoniale du plafond à voûte d'arête du hall de l'édifice Wellington se trouvant au centre-ville d'Ottawa en Ontario. 1, fiche 26, Français, - %20stabilisation%20sismique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- audience lobby 1, fiche 27, Anglais, audience%20lobby
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- hall public
1, fiche 27, Français, hall%20public
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- unit owner
1, fiche 28, Anglais, unit%20owner
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The term "condominium" refers to a system of ownership... whereby each... unit is owned separately by the individual who purchases it, while the common elements(hallways, elevators, lobby, walkways, swimming pool, etc.) are held in common by all the unit owners. Each unit owner has an undivided interest in the common elements which is in a fixed proportion-usually the proportion that the value of his unit bears to the total value of all the units in the project.(Burns and McLellan, p. 1) 1, fiche 28, Anglais, - unit%20owner
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- propriétaire d'unité
1, fiche 28, Français, propri%C3%A9taire%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
propriétaire d'unité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 28, Français, - propri%C3%A9taire%20d%27unit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- lobby no-show 1, fiche 29, Anglais, lobby%20no%2Dshow
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- passager enregistré qui ne se présente pas à l'embarquement
1, fiche 29, Français, passager%20enregistr%C3%A9%20qui%20ne%20se%20pr%C3%A9sente%20pas%20%C3%A0%20l%27embarquement
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- passager défaillant après l'enregistrement 1, fiche 29, Français, passager%20d%C3%A9faillant%20apr%C3%A8s%20l%27enregistrement
nom masculin
- passager absent au départ 1, fiche 29, Français, passager%20absent%20au%20d%C3%A9part
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Keewatin Tribal Council Inc.
1, fiche 30, Anglais, Keewatin%20Tribal%20Council%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- KTC 2, fiche 30, Anglais, KTC
correct, Manitoba
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Keewatin Tribal Council represents eleven member reserves located in Northern Manitoba. The mandate of KTC is to promote, advance and protect the interest of its eleven member First Nations, and is intended to maintain, strengthen, enhance, lobby for and defend the rights of northern Manitoba First Nations people within its jurisdiction. KTC maintains a head office in Thompson with a sub-office in Winnipeg. 1, fiche 30, Anglais, - Keewatin%20Tribal%20Council%20Inc%2E
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Keewatin Tribal Council
1, fiche 30, Français, Keewatin%20Tribal%20Council
Manitoba
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Administración (Pueblos indígenas)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Tribal Keewatin
1, fiche 30, Espagnol, Consejo%20Tribal%20Keewatin
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- lobby on a volunteer basis 1, fiche 31, Anglais, lobby%20on%20a%20volunteer%20basis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- faire du lobbying sans être rémunéré 1, fiche 31, Français, faire%20du%20lobbying%20sans%20%C3%AAtre%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- faire du lobbying sans rémunération 1, fiche 31, Français, faire%20du%20lobbying%20sans%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-12-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- government lobby 1, fiche 32, Anglais, government%20lobby
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- antichambre du gouvernement
1, fiche 32, Français, antichambre%20du%20gouvernement
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- bill summary for lobby 1, fiche 33, Anglais, bill%20summary%20for%20lobby
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sommaire du projet de loi pour l'antichambre
1, fiche 33, Français, sommaire%20du%20projet%20de%20loi%20pour%20l%27antichambre
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Political Institutions
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- The Lobby Monitor
1, fiche 34, Anglais, The%20Lobby%20Monitor
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- LM 1, fiche 34, Anglais, LM
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
It report all the latest lobbyist registrations,and writes about coalitions in the making, new lobbying techniques, emerging campaigns, movement of people and all the other elements from the world of public advocacy. 1, fiche 34, Anglais, - The%20Lobby%20Monitor
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Institutions politiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- The Lobby Monitor
1, fiche 34, Français, The%20Lobby%20Monitor
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
- LM 1, fiche 34, Français, LM
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Bulletin publié par ARC Publications. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 34, Français, - The%20Lobby%20Monitor
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- consultant lobbyist
1, fiche 35, Anglais, consultant%20lobbyist
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Consultants who are paid to lobby on behalf of clients must register within 10 days of entering into an undertaking and must advise the Registrar of Lobbyists within 30 days of the completion or termination of an undertaking. They may be consultants in public relations or in marketing, lawyers, notaries, engineers or accountants whose functions include lobbying. The consultant lobbyist must file a return every six months after commencing an undertaking, or file every six months following an amendment or change to information regarding an undertaking. 1, fiche 35, Anglais, - consultant%20lobbyist
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- lobbyiste-conseil
1, fiche 35, Français, lobbyiste%2Dconseil
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les consultants qui sont payés pour faire du lobbying au nom d'un client doivent s'enregistrer dans les 10 jours suivant l'obtention d'un mandat et ils doivent informer le directeur des lobbyistes (le directeur) dans les 30 jours suivant l'achèvement ou la fin du mandat. Il peut s'agir d'experts-conseils en relations publiques ou en marketing, d'avocats, de notaires, d'ingénieurs ou de comptables dont les fonctions incluent le lobbying. Les lobbyistes-conseils doivent produire une déclaration tous les six mois suivant le début d'un mandat ou tous les six mois après qu'une modification ait été apportée aux renseignements concernant un mandat. 1, fiche 35, Français, - lobbyiste%2Dconseil
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Building Elements
- Residential Architecture
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 36, Anglais, entry
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- hall 2, fiche 36, Anglais, hall
correct
- entryway 1, fiche 36, Anglais, entryway
correct
- entranceway 3, fiche 36, Anglais, entranceway
correct
- entrance 4, fiche 36, Anglais, entrance
- entrance hall 5, fiche 36, Anglais, entrance%20hall
correct
- vestibule 6, fiche 36, Anglais, vestibule
correct
- lobby 7, fiche 36, Anglais, lobby
correct, normalisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Vestibule: An enclosed space between the outer and inner door or doors of a building, through which one must pass in order to enter the building proper. 8, fiche 36, Anglais, - entry
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
Lobby : Small enclosed circulation space giving access to rooms or spaces. 9, fiche 36, Anglais, - entry
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Lobby : term and definition(k) standardized by ISO. 10, fiche 36, Anglais, - entry
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Architecture d'habitation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- entrée
1, fiche 36, Français, entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- vestibule 2, fiche 36, Français, vestibule
correct, nom masculin, normalisé
- accueil 3, fiche 36, Français, accueil
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Entrée :Espace intérieur de circulation de petites dimensions qui, à partir de la porte d'entrée, donne accès à des pièces ou à d'autres espaces. 4, fiche 36, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
Vestibule : Espace de circulation de petites dimensions, qui donne accès à des pièces ou à des espaces. 5, fiche 36, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 3 DEF
Vestibule : pièce ou couloir d'entrée d'une maison, d'un édifice donnant accès aux autres pièces ou salles et à l'escalier. 6, fiche 36, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 4 DEF
Accueil : Espace liminaire situé à l'entrée d'une maison ou d'un édifice public et jouant le rôle d'espace tampon entre l'extérieur et l'intérieur. 3, fiche 36, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Vestibule : terme et définition (k) normalisés par l'ISO. 7, fiche 36, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 8, fiche 36, Français, - entr%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Arquitectura de viviendas
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- vestíbulo
1, fiche 36, Espagnol, vest%C3%ADbulo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- área de ingreso 2, fiche 36, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20ingreso
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pieza inmediata a la puerta de entrada en un piso o vivienda. 3, fiche 36, Espagnol, - vest%C3%ADbulo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Textile Industries
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- International Textile, Garment and Leather Workers’ Federation
1, fiche 37, Anglais, International%20Textile%2C%20Garment%20and%20Leather%20Workers%26rsquo%3B%20Federation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- ITGLWF 2, fiche 37, Anglais, ITGLWF
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- International Textile and Garment Workers’ Federation 3, fiche 37, Anglais, International%20Textile%20and%20Garment%20Workers%26rsquo%3B%20Federation
ancienne désignation, correct
- ITGWF 4, fiche 37, Anglais, ITGWF
ancienne désignation, correct
- ITGWF 4, fiche 37, Anglais, ITGWF
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The International Textile, Garment and Leather Workers’ Federation(ITGLWF) is a Global Union Federation bringing together 217 affiliated organisations in 110 countries. The aims of the Federation are to : draw up policy guidelines on important issues for unions in the sectors and coordinate the activities of affiliates around the world; act as a clearing house for information of relevance to the daily work of unions in the sector; undertake solidarity action in support of unions in the sector whose trade union rights are being denied; run a programme of education and development aid to assist unions in developing countries in organising workers and educating their members to play an active role in their union; lobby intergovernmental organisations and other relevant institutions to ensure that the interests of workers in the sectors are taken into account in decisions made at international level. 5, fiche 37, Anglais, - International%20Textile%2C%20Garment%20and%20Leather%20Workers%26rsquo%3B%20Federation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industries du textile
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des travailleurs du textile, de l'habillement et du cuir
1, fiche 37, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20travailleurs%20du%20textile%2C%20de%20l%27habillement%20et%20du%20cuir
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- FITTHC 2, fiche 37, Français, FITTHC
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Fédération internationale des travailleurs des industries du textile et de l'habillement 3, fiche 37, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20travailleurs%20des%20industries%20du%20textile%20et%20de%20l%27habillement
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Fédération internationale des travailleurs du textile, de l'habillement et du cuir (FITTHC) est un secrétariat professionnel international qui rassemble 220 organisations affiliées dans 110 pays, pour un total de plus de 10 millions de travailleurs membres. Elle a pour objectif : d'élaborer des directives politiques sur des questions importantes pour les syndicats de ces secteurs et de coordonner les activités des affiliés de par le monde; d'agir en qualité de centre d'information pour tout ce qui touche au travail quotidien des syndicats de ces secteurs; d'entreprendre des actions de solidarité pour soutenir les syndicats du secteur dont les droits syndicaux sont bafoués; de mener un programme d'éducation et d'aide au développement pour venir en aide aux syndicats des pays en développement au niveau de la syndicalisation des travailleurs et de l'éducation de leurs membres, afin que ceux-ci assument un rôle actif au sein de leur syndicat; d'exercer des pressions sur les organisations internationales et les autres institutions compétentes, afin de veiller à ce que les intérêts des travailleurs de nos secteurs soient pris en considération dans les décisions prises à l'échelon international. 4, fiche 37, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20travailleurs%20du%20textile%2C%20de%20l%27habillement%20et%20du%20cuir
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- General Hardware
- Household Articles - Various
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hardware and Housewares Manufacturers’ Association
1, fiche 38, Anglais, Canadian%20Hardware%20and%20Housewares%20Manufacturers%26rsquo%3B%20Association
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CHHMA 2, fiche 38, Anglais, CHHMA
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Hardware and Housewares Manufacturers Association(CHHMA) has been serving the Hardware and Housewares industry since 1968. Initially, the CHHMA was a lobby group formed to represent the interests of manufacturers to government and retail/distributor customers. Today, the CHHMA is a national non-profit organization comprised of over 200 companies who manufacture and distribute hardware and housewares products. While lobby efforts are still a major part of the Association's mandate, the CHHMA also hosts numerous business functions, social events and networking opportunities each year providing significant value to its members. The mission statement : to assist its members to sell more and to do so more profitably. The goals : to foster positive business and social interaction; to facilitate the exchange of market information; to represent the interests of members to their customer base and to the government. 3, fiche 38, Anglais, - Canadian%20Hardware%20and%20Housewares%20Manufacturers%26rsquo%3B%20Association
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Quincaillerie générale
- Articles ménagers divers
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Association canadienne des fabricants de produits de quincaillerie et d'articles ménagers
1, fiche 38, Français, Association%20canadienne%20des%20fabricants%20de%20produits%20de%20quincaillerie%20et%20d%27articles%20m%C3%A9nagers
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- strata title
1, fiche 39, Anglais, strata%20title
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- strata title property 2, fiche 39, Anglais, strata%20title%20property
correct
- strata-title 3, fiche 39, Anglais, strata%2Dtitle
correct
- strata-title property 3, fiche 39, Anglais, strata%2Dtitle%20property
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A type of property ownership in which residents of multilevel apartment blocks own their apartments but also share joint ownership of common areas. 4, fiche 39, Anglais, - strata%20title
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Strata title property is a form of ownership in which a property owner owns their individual unit, plus a share of the common areas of the site, or “common property”. Residential, commercial, industrial and other types of buildings may be subdivided by way of a strata plan. 2, fiche 39, Anglais, - strata%20title
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Strata titles designate and divide real estate into lots and common areas. A lot is defined as the apartment, condominium, or living unit itself, while the common areas encompass portions of the land surrounding the building and shared public spaces within the structure. Inside the building, a common area could be an elevator, lobby, parking garage, staircase, or any other vicinity utilized by all residents. 4, fiche 39, Anglais, - strata%20title
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- titre de copropriété
1, fiche 39, Français, titre%20de%20copropri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un titre de copropriété est un titre d’une partie d'un immeuble ou d’immeubles à plusieurs propriétaires, une participation infime au terrain, d’autres biens communs (comme une piscine) et des parties communes de l'immeuble (comme la cage d'escalier ou le hall). Le titre spécifiera la surface au sol de l'appartement privé, la surface au sol du terrain commun et le pourcentage de participation que représente l’appartement dans la propriété commune. 2, fiche 39, Français, - titre%20de%20copropri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Broadcasters
1, fiche 40, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Broadcasters
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CAB 2, fiche 40, Anglais, CAB
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Radio and Television Broadcasters 3, fiche 40, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Radio%20and%20Television%20Broadcasters
ancienne désignation, correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Broadcasters(CAB) is the national voice of Canada's private broadcasters, representing the vast majority of Canadian programming services, including private radio and television stations, networks, specialty, pay and pay-per-view services. The goal of the CAB is to represent and advance the interests of Canada's private broadcasters in the social, cultural and economic fabric of the country. Its mission is to serve as the eyes and ears of the private broadcasting community, to advocate and lobby on its behalf and to act as a central point of action on matters of joint interest. 4, fiche 40, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Broadcasters
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Association canadienne des radiodiffuseurs
1, fiche 40, Français, Association%20canadienne%20des%20radiodiffuseurs
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ACR 2, fiche 40, Français, ACR
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Association canadienne des postes de radio et de télévision 3, fiche 40, Français, Association%20canadienne%20des%20postes%20de%20radio%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L’Association canadienne des radiodiffuseurs (ACR) est le porte-parole national des radiodiffuseurs privés du Canada. Elle représente la grande majorité des services de programmation privés canadiens, y compris les stations de radio et de télévision, les réseaux et les services de télévision spécialisée, payante et à la carte. L’objectif de l’Association consiste à défendre et à promouvoir les intérêts des radiodiffuseurs privés du Canada au sein de la structure sociale, culturelle et économique du pays. Et sa mission est d'être à l’affût de l’évolution de l’environnement touchant le secteur de la radiodiffusion privée, faire des représentations et du lobbyisme pour le compte de ce secteur et agir comme point central d’action en ce qui concerne les questions d’intérêt commun. 4, fiche 40, Français, - Association%20canadienne%20des%20radiodiffuseurs
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- in-house lobbyist (organization)
1, fiche 41, Anglais, in%2Dhouse%20lobbyist%20%28organization%29
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- organization lobbyist 2, fiche 41, Anglais, organization%20lobbyist
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A professional association is registered as an in-house lobbyist(organization) to lobby Environment Canada with respect to proposed legislation that is of interest to the association's members. 1, fiche 41, Anglais, - in%2Dhouse%20lobbyist%20%28organization%29
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- lobbyiste salarié (organisation)
1, fiche 41, Français, lobbyiste%20salari%C3%A9%20%28organisation%29
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- lobbyiste salariée (organisation) 2, fiche 41, Français, lobbyiste%20salari%C3%A9e%20%28organisation%29
correct, nom féminin
- lobbyiste d'organisation 3, fiche 41, Français, lobbyiste%20d%27organisation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Une association professionnelle est enregistrée comme lobbyiste salarié (organisation) pour faire du lobbying auprès d'Environnement Canada au sujet d'une mesure législative envisagée qui présente un intérêt pour les membres de l'association. 1, fiche 41, Français, - lobbyiste%20salari%C3%A9%20%28organisation%29
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-07-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Citrus Lobby 1, fiche 42, Anglais, Citrus%20Lobby
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Groupe de pression de l'industrie des agrumes 1, fiche 42, Français, Groupe%20de%20pression%20de%20l%27industrie%20des%20agrumes
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Agrumes: nom collectif désignant les oranges, les citrons, les mandarines et autres fruits du genre citrus. 1, fiche 42, Français, - Groupe%20de%20pression%20de%20l%27industrie%20des%20agrumes
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- common rooms 1, fiche 43, Anglais, common%20rooms
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- public rooms 2, fiche 43, Anglais, public%20rooms
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Areas offered by a hotel such as : the lobby, bars, lounges, washrooms, powder rooms, etc. 1, fiche 43, Anglais, - common%20rooms
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... carving and fireplaces remained in the public rooms. 2, fiche 43, Anglais, - common%20rooms
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- locaux publics
1, fiche 43, Français, locaux%20publics
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Locaux à la disposition de tous les clients. Citons : les vestiaires, les toilettes, le téléphone, le bar-fumoir ou le salon d'attente. 2, fiche 43, Français, - locaux%20publics
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Union Organization
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Union of Northern Workers
1, fiche 44, Anglais, Union%20of%20Northern%20Workers
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- UNW 1, fiche 44, Anglais, UNW
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Northwest Territories Public Service Association 2, fiche 44, Anglais, Northwest%20Territories%20Public%20Service%20Association
ancienne désignation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Union of Northern Workers(UNW) or the Northwest Territories(NWT) Public Service Association as it was known then, began organizing employees of the new Territorial Government in 1969. In 1988, the Government of Northwest Territories(GNWT) passed the Union of Northern Workers Act which officially changed the name of the organization and recognized the UNW as the bargaining agent for its members working for the government. The UNW is a component(partner) of the Public Service Alliance of Canada(PSAC). The PSAC provides the UNW and its members with some specialized services. They do organizing drives, lobby governments at the federal level, provide legal advice, and representation in arbitrations. The UNW provides direct service to its members, representing them in job appeals, grievances and everyday workplace problems. UNW also prepares bargaining demands for contract negotiations. UNW Service Officers help ensure that the terms and conditions are enforced for each of the 25 Collective Agreements that apply to our UNQ members. 1, fiche 44, Anglais, - Union%20of%20Northern%20Workers
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Organisation syndicale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Syndicat des travailleurs du Nord
1, fiche 44, Français, Syndicat%20des%20travailleurs%20du%20Nord
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Association de la fonction publique des Territoires du Nord-Ouest 2, fiche 44, Français, Association%20de%20la%20fonction%20publique%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- human rights protection mechanism
1, fiche 45, Anglais, human%20rights%20protection%20mechanism
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The excesses of some African governments in the violation of human rights, to consolidate their grip on power after independence, forced pressure groups both within and outside the continent to lobby the Organisation of African Unity(OAU), to establish a human rights protection mechanism in Africa. 1, fiche 45, Anglais, - human%20rights%20protection%20mechanism
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mécanisme de protection des droits de la personne
1, fiche 45, Français, m%C3%A9canisme%20de%20protection%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les auteurs favorables au droit de l'ingérence humanitaire soulignent que l'un des buts des Nations Unies est précisément la protection des droits de la personne. 1, fiche 45, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20protection%20des%20droits%20de%20la%20personne
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- front office
1, fiche 46, Anglais, front%20office
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- front desk 2, fiche 46, Anglais, front%20desk
correct
- reception office 3, fiche 46, Anglais, reception%20office
Grande-Bretagne
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The office situated in the lobby of which the main functions are :(1) control and sale of guest rooms,(2) key, mail and information service for guests,(3) keep guest accounts, render bills and receive payments, and(4) provide information to other departments. 4, fiche 46, Anglais, - front%20office
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- main desk
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 46, La vedette principale, Français
- réception
1, fiche 46, Français, r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Service chargé de coordonner le mouvement des arrivées et des départs, de veiller à ce que les formalités d'inscription et de départ (paiement de la note) soient exécutées, de renseigner et d'aider les clients durant leur séjour. 2, fiche 46, Français, - r%C3%A9ception
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Servicios hoteleros
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- recepción
1, fiche 46, Espagnol, recepci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2009-01-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- usher
1, fiche 47, Anglais, usher
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- usherette 2, fiche 47, Anglais, usherette
correct
- lobby attendant 3, fiche 47, Anglais, lobby%20attendant
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
One who escorts persons to seats at an assemblage (as in a theater, church, or hall). 4, fiche 47, Anglais, - usher
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A girl or woman employed to escort people to their seats, as in a theater or stadium. 5, fiche 47, Anglais, - usher
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salles et installations de spectacles
Fiche 47, La vedette principale, Français
- placeur
1, fiche 47, Français, placeur
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- placeuse 2, fiche 47, Français, placeuse
correct, nom féminin
- ouvreur 3, fiche 47, Français, ouvreur
correct, nom masculin
- ouvreuse 4, fiche 47, Français, ouvreuse
correct, nom féminin
- placier 5, fiche 47, Français, placier
correct, nom masculin, Canada
- placière 6, fiche 47, Français, placi%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Personne qui indique aux gens leur place dans une salle de spectacle, une cérémonie, etc. 3, fiche 47, Français, - placeur
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Au féminin, on utilise surtout «ouvreuse». 7, fiche 47, Français, - placeur
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le mot placier courant au Québec en ce sens, est d'emploi rare en français général. 5, fiche 47, Français, - placeur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Salas e instalaciones para espectáculos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- ujier
1, fiche 47, Espagnol, ujier
correct, nom masculin et féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-09-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Paramedical Staff
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Ontario Paramedic Association
1, fiche 48, Anglais, Ontario%20Paramedic%20Association
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- OPA 1, fiche 48, Anglais, OPA
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Early in 1995, a steering committee of Paramedics began the ambulance task of creating a legal and administrative structure for the Ontario Paramedic Association. The professional association is a registered ’not for profit’ organization representing Paramedics across the province. Since it formation, the OPA has worked to enhance the professional image of paramedics, to improve communications between paramedics, and to lobby for improvements to the standards of patient care. Our mission is to provide leadership for Paramedics and to promote the art and science of Paramedicine. We serve Paramedics and their patients by advocating the highest ethical, educational, and clinical standards for the protection of Paramedicine. 1, fiche 48, Anglais, - Ontario%20Paramedic%20Association
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Personnel para-médical
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Ontario Paramedic Association
1, fiche 48, Français, Ontario%20Paramedic%20Association
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- OPA 1, fiche 48, Français, OPA
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-09-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Federation of Agriculture
1, fiche 49, Anglais, Nova%20Scotia%20Federation%20of%20Agriculture
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- NSFA 1, fiche 49, Anglais, NSFA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
What We Do : review all legislative and regulatory issues that impact the competitiveness and sustainability of the agricultural sector. Lobby to the government for changes to existing legislation, regulation and public policy. Develop and deliver programs and services to meet the needs of the farm community. Our Mission and Our Future... to ensure a competitive and sustainable future for agriculture and a high quality of rural life in Nova Scotia.... our goal is to enable a sustainable future for our industry through building farm businesses that are : Financially Viable, Ecologically Sound, Socially Responsible. Since 1895, the Nova Scotia Federation of Agriculture has represented the interests of Nova Scotia's agricultural community. 1, fiche 49, Anglais, - Nova%20Scotia%20Federation%20of%20Agriculture
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Économie agricole
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Federation of Agriculture
1, fiche 49, Français, Nova%20Scotia%20Federation%20of%20Agriculture
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- NSFA 1, fiche 49, Français, NSFA
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-04-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- lobby
1, fiche 50, Anglais, lobby
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- back room 2, fiche 50, Anglais, back%20room
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Areas on either side of the House of Commons Chamber are use of the members. There is one lobby for government members and another for opposition members. 3, fiche 50, Anglais, - lobby
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- antichambre
1, fiche 50, Français, antichambre
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- couloir 2, fiche 50, Français, couloir
nom masculin
- vestibule 3, fiche 50, Français, vestibule
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Des salles situées de chaque côté de la Chambre des communes sont réservées à l'usage des députés : une pour les députés du gouvernement et une autre pour les députés de l'opposition. 4, fiche 50, Français, - antichambre
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Règlement du Sénat du Canada, article 97. 3, fiche 50, Français, - antichambre
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- antecámara
1, fiche 50, Espagnol, antec%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- antesala 1, fiche 50, Espagnol, antesala
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Sala adyacente a los dos lados (gobierno y oposición) de la Cámara. 1, fiche 50, Espagnol, - antec%C3%A1mara
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- functional plan
1, fiche 51, Anglais, functional%20plan
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- operational plan 2, fiche 51, Anglais, operational%20plan
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The functional plan of each apartment has been contrived to visually extend into its outlook by carefully detailing successive spaces from the entry lobby through to the terraces with minimal edges. 1, fiche 51, Anglais, - functional%20plan
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- operation plan
- operating plan
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- plan fonctionnel
1, fiche 51, Français, plan%20fonctionnel
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle génération de maisons Inov répond à l'ensemble des besoins en matière d'habitat individuel. Sur 90, 110 ou 135 m², l'habitation modulaire de Bodard Construction est dessinée selon un plan fonctionnel très minutieux. Entrée et dégagement, cuisine, séjour, salon, chambres, salle de bains, dressing, WC, cellier, patio. l'agencement des pièces s'avère pensé dans les moindres détails selon chaque modèle de maison. 1, fiche 51, Français, - plan%20fonctionnel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- shared accommodation
1, fiche 52, Anglais, shared%20accommodation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- common-use accommodation 2, fiche 52, Anglais, common%2Duse%20accommodation
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Shared accommodation : In the lobby or common use areas of a building occupied by one or more departments subject to the policy, it is each tenant department's responsibility to implement the policy for its own employees. 3, fiche 52, Anglais, - shared%20accommodation
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- common use accommodation
- common use accommodations
- common-use accommodations
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- local partagé
1, fiche 52, Français, local%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Locaux partagés : Dans les immeubles occupés par un ou plusieurs ministères visés par la politique, il revient à chaque ministère locataire de voir à ce que ses employés respectent la politique dans les aires de repos ou autres locaux partagés. 2, fiche 52, Français, - local%20partag%C3%A9
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- locaux partagés
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Advertising Media
- Cinematography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- lobby card
1, fiche 53, Anglais, lobby%20card
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A small card, usually 11 inches x 17 inches, used by movie theaters for displaying scenes from a film [for advertisement purposes]. 2, fiche 53, Anglais, - lobby%20card
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Lobby cards] almost always came in sets of eight, which included a "title card" that featured the title of the film, and seven additional cards that featured different scenes from the film. 2, fiche 53, Anglais, - lobby%20card
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Cinématographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- affichette de cinéma
1, fiche 53, Français, affichette%20de%20cin%C3%A9ma
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- photo d'exploitation de cinéma 2, fiche 53, Français, photo%20d%27exploitation%20de%20cin%C3%A9ma
correct, nom féminin
- photo d'exploitation cinéma 3, fiche 53, Français, photo%20d%27exploitation%20cin%C3%A9ma
nom féminin
- photo cartonnée 4, fiche 53, Français, photo%20cartonn%C3%A9e
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Carton imprimé d'environ 30 centimètres sur 45 utilisé autrefois dans les cinémas pour présenter les scènes clés d'un film à des fins de promotion. 5, fiche 53, Français, - affichette%20de%20cin%C3%A9ma
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Engineering
- Grain Growing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Ontario Federation of Agriculture
1, fiche 54, Anglais, Ontario%20Federation%20of%20Agriculture
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- OFA 1, fiche 54, Anglais, OFA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Federation of Agriculture(OFA) is a farmer-lead dynamic provincial lobby which works to represent the interests of its farm members to government. 1, fiche 54, Anglais, - Ontario%20Federation%20of%20Agriculture
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Génie agricole
- Culture des céréales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Fédération de l'agriculture de l'Ontario
1, fiche 54, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20l%27agriculture%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- FAO 2, fiche 54, Français, FAO
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Alliance Quebec
1, fiche 55, Anglais, Alliance%20Quebec
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- AQ 1, fiche 55, Anglais, AQ
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Alliance Quebec(AQ) was a group formed in 1982 to lobby on behalf of speakers of the English language in the province of Quebec, Canada. It began as an umbrella group of most English-speaking organizations and institutions in the province, with approximately 15, 000 members. At its height in the late 1980s, the group registered 40, 000 members and had a network of affiliated anglophone groups throughout the province. With many of its founders being active in the Liberal Party of Quebec, AQ's ideology reflected that party's policies of compromise between linguistic groups combined with provincial government promotion of the French language in the province's public and economic spheres. 1, fiche 55, Anglais, - Alliance%20Quebec
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Alliance Québec
1, fiche 55, Français, Alliance%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- AQ 1, fiche 55, Français, AQ
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Alliance Québec (AQ) était un groupe formé en 1982 pour défendre les droits des anglophones de la province de Québec. D'abord un regroupement d'associations de langue anglaise, il avait environ 15 000 membres à ses meilleurs jours. L'enthousiasme initial qui nourrissait le mouvement s'est estompé lorsque l'intérêt du public canadien pour les causes linguistiques a diminué. Les poursuites menées par l'AQ et le militantisme de ses chefs (surtout l'auteur William Johnson) ont mis l'association en opposition avec les nationalistes québécois. 1, fiche 55, Français, - Alliance%20Qu%C3%A9bec
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- The Pancreas
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Kids for A Cure Lobby Day
1, fiche 56, Anglais, Kids%20for%20A%20Cure%20Lobby%20Day
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Juvenile Diabetes Research Foundation Canada. The "Kids" mission was to: Communicate to the federal government that with its help a cure for Juvenile Diabetes is a Mission Possible in this lifetime. 1, fiche 56, Anglais, - Kids%20for%20A%20Cure%20Lobby%20Day
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Pancréas
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Journée des enfants pour la guérison
1, fiche 56, Français, Journ%C3%A9e%20des%20enfants%20pour%20la%20gu%C3%A9rison
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fondation de la recherche sur le diabète juvénile Canada. 1, fiche 56, Français, - Journ%C3%A9e%20des%20enfants%20pour%20la%20gu%C3%A9rison
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Social Movements
- Ecology (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- green lobby
1, fiche 57, Anglais, green%20lobby
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The political terrain on which the environmental debate is conducted today is defined almost entirely by the central premises of the environmental left. The green lobby maintains that ecological resources are by definition public property, or commons, that must be centrally planned and stewarded by bureaucratic agents lest they be recklessly despoiled by industry. Moreover, central planners must not only have nearly complete veto power over private actions that might affect the environment; they must also be empowered to stipulate how much pollution is acceptable and exactly how each business is to go about controlling emissions and even, in some circumstances, how products are manufactured. 2, fiche 57, Anglais, - green%20lobby
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lobby vert
1, fiche 57, Français, lobby%20vert
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les écologistes et le lobby vert ne sont pas les seuls à s'en inquiéter. Des scientifiques réputés se posent des questions concernant notre exposition grandissante aux composés chimiques synthétiques. 2, fiche 57, Français, - lobby%20vert
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lobbys ou des lobbies. 3, fiche 57, Français, - lobby%20vert
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
lobbys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 57, Français, - lobby%20vert
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Social Movements
- Arms Control
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- gun lobby
1, fiche 58, Anglais, gun%20lobby
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Contrôle des armements
Fiche 58, La vedette principale, Français
- lobby des armes à feu
1, fiche 58, Français, lobby%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Les personnes qui s'opposent au resserrement du contrôle des armes à feu. 2, fiche 58, Français, - lobby%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lobbys ou des lobbies. 3, fiche 58, Français, - lobby%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
lobbys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 58, Français, - lobby%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2005-12-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Social Movements
- War and Peace (International Law)
- Arms Control
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- peace lobby
1, fiche 59, Anglais, peace%20lobby
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Some 1, 000 peace activists from 40 states lobbied over 300 senators and representatives... after the huge antiwar march here. It was an unprecedented peace lobby, seeking to flex its political muscle in national politics. 2, fiche 59, Anglais, - peace%20lobby
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
The peace lobby largely confined itself to fighting particular weapons systems like the F-22 and ballistic missile defenses rather than questioning the underlying purpose and scope of the military budget. 3, fiche 59, Anglais, - peace%20lobby
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Guerre et paix (Droit international)
- Contrôle des armements
Fiche 59, La vedette principale, Français
- lobby pour la paix
1, fiche 59, Français, lobby%20pour%20la%20paix
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des lobbys ou des lobbies. 2, fiche 59, Français, - lobby%20pour%20la%20paix
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
lobbys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 59, Français, - lobby%20pour%20la%20paix
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hotel
1, fiche 60, Anglais, hotel
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A building of many rooms chiefly for overnight accommodation of transients and several floors served by elevators, usually with a large open street-level lobby containing easy chairs, with a variety of compartments for eating, drinking, dancing, exhibitions, and group meetings(as of salesmen or convention attendants), with shops... offering for sale items(as clothes, gifts, candy, theater tickets, travel tickets) of particular interest to a traveler, or providing personal services(as hairdressing, shoe shining), and with telephone booths, writing tables, and washrooms freely available. 2, fiche 60, Anglais, - hotel
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- hôtel
1, fiche 60, Français, h%C3%B4tel
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- établissement hôtelier 2, fiche 60, Français, %C3%A9tablissement%20h%C3%B4telier
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Établissement qui offre des services d'hébergement et souvent aussi de restauration, et aux chambres duquel les clients ont accès par un hall où sont installés la réception et les services annexes d'accueil. 2, fiche 60, Français, - h%C3%B4tel
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- hotel
1, fiche 60, Espagnol, hotel
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- establecimiento hotelero 1, fiche 60, Espagnol, establecimiento%20hotelero
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- transfer floor
1, fiche 61, Anglais, transfer%20floor
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- sky lobby 2, fiche 61, Anglais, sky%20lobby
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Floor at which a passenger leaves one car and transfers to another car, usually between low-rise and higher-rise elevators. 1, fiche 61, Anglais, - transfer%20floor
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
With the sky-lobby system, a tower is treated like a layer cake of two or three buildings, one on top of the other. For service in the lowest layer, elevators run up from the main lobby in the usual way. The lowest floor of each upper layer is a "sky lobby", which is reached by fast, roomy express elevators that run nonstop from the main floor. At the sky lobby passengers take local elevators to their floors. The hoistways for these local elevators begin at the sky lobby instead of at the main floor, thus in the stories below the sky lobby this area is available as floor space. 3, fiche 61, Anglais, - transfer%20floor
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 61, La vedette principale, Français
- étage-gare
1, fiche 61, Français, %C3%A9tage%2Dgare
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- hall d'ascenseur 2, fiche 61, Français, hall%20d%27ascenseur
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Pour des bâtiments comportant plus de 60 à 70 étages, l'accroissement excessif de l'espace occupé par les ascenseurs conduit à adopter un schéma de circulation verticale différent: les passagers voulant se rendre du niveau principal vers les zones supérieures sont d'abord acheminés vers des étages-gares où ils changent d'ascenseurs. 1, fiche 61, Français, - %C3%A9tage%2Dgare
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Military Administration
- Urban Housing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- single family dwelling
1, fiche 62, Anglais, single%20family%20dwelling
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Living quarters containing the normal amenities necessary for continuous year-round occupancy. The dwelling must be structurally separated and have an entrance or entrances from outside the building or from a common hall, lobby, vestibule or stairway inside the building. This would include a condominium or a mobile home. 2, fiche 62, Anglais, - single%20family%20dwelling
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
A detached, semi-detached or row house. 2, fiche 62, Anglais, - single%20family%20dwelling
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Administration militaire
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- habitation unifamiliale
1, fiche 62, Français, habitation%20unifamiliale
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- logement unifamilial 2, fiche 62, Français, logement%20unifamilial
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Un logement qui contient les commodités habituellement nécessaires pour permettre son occupation durant toute l'année. Le logement doit être une construction indépendante et être doté d'une ou de plusieurs entrées de l'extérieur de l'immeuble ou d'une salle, d'un vestibule, d'un couloir ou d'un escalier commun à l'intérieur de l'immeuble. Ceci comprend les habitations collectives et les maisons mobiles. 2, fiche 62, Français, - habitation%20unifamiliale
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
Un logement détaché, semi-détaché ou en rangée. 2, fiche 62, Français, - habitation%20unifamiliale
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- vivienda unifamiliar
1, fiche 62, Espagnol, vivienda%20unifamiliar
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- elevator lobby 1, fiche 63, Anglais, elevator%20lobby
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 63, La vedette principale, Français
- hall d'entrée des ascenseurs
1, fiche 63, Français, hall%20d%27entr%C3%A9e%20des%20ascenseurs
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- foyer d'accès aux ascenseurs 2, fiche 63, Français, foyer%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20ascenseurs
nom masculin
- vestibule d'ascenseur 3, fiche 63, Français, vestibule%20d%27ascenseur
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- stairs lobby 1, fiche 64, Anglais, stairs%20lobby
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 64, La vedette principale, Français
- vestibule d'escalier
1, fiche 64, Français, vestibule%20d%27escalier
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-03-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
- Cinematography
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- lobby paging
1, fiche 65, Anglais, lobby%20paging
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Lobby Paging/Monitor Systems : The system allows for voice paging in the lobby areas, provides background music or serves as a lobby PA [paging assistant]. 2, fiche 65, Anglais, - lobby%20paging
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
lobby paging : term linked with the conception and development of large-format film technology. 3, fiche 65, Anglais, - lobby%20paging
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Cinématographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- annonce dans le foyer
1, fiche 65, Français, annonce%20dans%20le%20foyer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
annonce dans le foyer : terme établi dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format. 2, fiche 65, Français, - annonce%20dans%20le%20foyer
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climate Change
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Alliance of Small Island States
1, fiche 66, Anglais, Alliance%20of%20Small%20Island%20States
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- AOSIS 1, fiche 66, Anglais, AOSIS
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Alliance of Small Island States(AOSIS) is a coalition of small island and low-lying coastal countries that share similar development challenges and concerns about the environment, especially their vulnerability to the adverse effects of global climate change. It functions primarily as an ad hoc lobby and negotiating voice for small island developing States(SIDS) within the United Nations system. 1, fiche 66, Anglais, - Alliance%20of%20Small%20Island%20States
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Changements climatiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Alliance des petits États insulaires
1, fiche 66, Français, Alliance%20des%20petits%20%C3%89tats%20insulaires
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- AOSIS 1, fiche 66, Français, AOSIS
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 66, Français, - Alliance%20des%20petits%20%C3%89tats%20insulaires
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-10-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- The Federal Role in Health and Health Care: a Discussion Paper
1, fiche 67, Anglais, The%20Federal%20Role%20in%20Health%20and%20Health%20Care%3A%20a%20Discussion%20Paper
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Published by the Health Action Lobby(HEAL). Ottawa : HEAL, 1997. 1, fiche 67, Anglais, - The%20Federal%20Role%20in%20Health%20and%20Health%20Care%3A%20a%20Discussion%20Paper
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Le rôle du gouvernement fédéral dans la santé et les soins de santé
1, fiche 67, Français, Le%20r%C3%B4le%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20dans%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Un document de travail du Groupe d'intervention action santé (HEAL). Ottawa : HEAL, 1997. 1, fiche 67, Français, - Le%20r%C3%B4le%20du%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20dans%20la%20sant%C3%A9%20et%20les%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- lobby signage
1, fiche 68, Anglais, lobby%20signage
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- panneaux de signalisation dans le hall d'entrée
1, fiche 68, Français, panneaux%20de%20signalisation%20dans%20le%20hall%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- exterior walkway
1, fiche 69, Anglais, exterior%20walkway
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Other building features or services : Common public areas-Main lobby, elevator lobbies, public washrooms, exterior walkway, approaches. 2, fiche 69, Anglais, - exterior%20walkway
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 69, La vedette principale, Français
- promenade extérieure
1, fiche 69, Français, promenade%20ext%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- allée extérieure 2, fiche 69, Français, all%C3%A9e%20ext%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Autres fonctions ou services jugés importants dans les immeubles et non assurés à l'heure actuelle : Zones publiques communes : Hall d'entrée principal, hall d'entrée des ascenseurs, salles de toilettes publiques, promenades extérieures et approches. 3, fiche 69, Français, - promenade%20ext%C3%A9rieure
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- common public area
1, fiche 70, Anglais, common%20public%20area
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Other building features or services [such as] common public areas-main lobby, elevator lobbies, public washrooms, exterior walkway, approaches. 2, fiche 70, Anglais, - common%20public%20area
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 70, La vedette principale, Français
- zone publique commune
1, fiche 70, Français, zone%20publique%20commune
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Autres fonctions ou services jugés importants dans les immeubles [tels que les] zones publiques communes - hall d'entrée principal, hall d'entrée des ascenseurs, salles de toilettes publiques, promenades extérieures et approches. 2, fiche 70, Français, - zone%20publique%20commune
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Building Elements
- Residential Architecture
- Special-Language Phraseology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- lobby and common areas
1, fiche 71, Anglais, lobby%20and%20common%20areas
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Architecture d'habitation
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- hall d'entrée et zones communes
1, fiche 71, Français, hall%20d%27entr%C3%A9e%20et%20zones%20communes
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- main lobby
1, fiche 72, Anglais, main%20lobby
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 72, La vedette principale, Français
- hall principal
1, fiche 72, Français, hall%20principal
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-03-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Grain Growing
- Transport of Goods
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- transportation and handling system
1, fiche 73, Anglais, transportation%20and%20handling%20system
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Now, with over 2, 000 members, the Palliser Wheat Growers Association is still based on the premise that producers must have an aggressive market development and research program, an efficient transportation and handling system, a strong lobby group and an effective communication system to provide information to prairie producers. 1, fiche 73, Anglais, - transportation%20and%20handling%20system
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Transport de marchandises
Fiche 73, La vedette principale, Français
- réseau de transport et de manutention
1, fiche 73, Français, r%C3%A9seau%20de%20transport%20et%20de%20manutention
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Réunissant aujourd'hui plus de 2 000 membres, la Palliser Wheat Growers Association est toujours vouée au principe suivant lequel les producteurs agricoles doivent avoir de vigoureux programmes de recherches et d'expansion des marchés, un réseau de transport et de manutention efficace, un lobby influent et un bon réseau d'information pour communiquer avec les producteurs des Prairies. 1, fiche 73, Français, - r%C3%A9seau%20de%20transport%20et%20de%20manutention
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Construction
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
on the floor of the lobby 1, fiche 74, Anglais, - trim
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Construction
Fiche 74, La vedette principale, Français
- profil d'arrêt
1, fiche 74, Français, profil%20d%27arr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Government Positions
- Building Management and Maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Lobby Commissionaire 1, fiche 75, Anglais, Lobby%20Commissionaire
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Title of building commissionaire at federal government building located at 1 Front St. West in Toronto. 1, fiche 75, Anglais, - Lobby%20Commissionaire
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion et entretien des immeubles
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Commissionnaire, hall de réception
1, fiche 75, Français, Commissionnaire%2C%20hall%20de%20r%C3%A9ception
nom masculin et féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-02-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Property
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Millennium Lobby 1, fiche 76, Anglais, Millennium%20Lobby
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Place du Portage Millennium Lobby 1, fiche 76, Anglais, Place%20du%20Portage%20Millennium%20Lobby
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
English working title for the lobby between Towers A and B in Place du Portage, where PWGSC [Public Works and Government Services Canada] has set up an exhibition entitled "Linking a People, Building a Nation" representing the history of PWGSC. 1, fiche 76, Anglais, - Millennium%20Lobby
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Millennium project. 1, fiche 76, Anglais, - Millennium%20Lobby
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Communications Branch, PWGSC. 1, fiche 76, Anglais, - Millennium%20Lobby
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Propriétés publiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Foyer du millénaire
1, fiche 76, Français, Foyer%20du%20mill%C3%A9naire
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Hall d'entrée du millénaire de la Place du Portage 1, fiche 76, Français, Hall%20d%27entr%C3%A9e%20du%20mill%C3%A9naire%20de%20la%20Place%20du%20Portage
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Phase III de la Place du Portage. 1, fiche 76, Français, - Foyer%20du%20mill%C3%A9naire
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Ensemble, vol. 7, n° 6, décembre 1999-janvier 2000, p. 2. 1, fiche 76, Français, - Foyer%20du%20mill%C3%A9naire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2000-01-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Service
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Linking a People, Building a Nation 1, fiche 77, Anglais, Linking%20a%20People%2C%20Building%20a%20Nation
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] Communications Branch has initiated a Millennium Project, on behalf of the department, to coordinate a permanent exhibition and retrofit of the Phase III lobby area. We have begun installing the exhibition, entitled Linking a People, Building a Nation, a history of Public Works and Government Services Canada. The exhibit will highlight the people and the technology of our department and its founding organizations that played a key role in building a stronger Canada. Sir Sandford Fleming and the Intercolonial Railway, the Parliament Buildings, and the Canadian flag are just a few of the high points that marked the evolution of PWGSC since the formation of the Board of Works in 1841. 2, fiche 77, Anglais, - Linking%20a%20People%2C%20Building%20a%20Nation
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Director General, Communications Branch, PWGSC. 2, fiche 77, Anglais, - Linking%20a%20People%2C%20Building%20a%20Nation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fonction publique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Réunir un peuple, bâtir une nation 1, fiche 77, Français, R%C3%A9unir%20un%20peuple%2C%20b%C3%A2tir%20une%20nation
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des communications de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] a entrepris un Projet du millénaire, au nom du Ministère, dans le but de coordonner une exposition permanente et le réaménagement du foyer de la Phase III. Nous avons commencé à installer une nouvelle exposition, intitulée «Réunir un peuple, bâtir une nation», l'histoire de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. L'exposition fera état des gens et de la technologie de notre ministère et de ses organisations fondatrices qui ont joué un rôle clé visant à bâtir un Canada plus fort. Sir Sandford Fleming et le chemin de fer intercolonial, les édifices du Parlement et le drapeau canadien ne sont que quelques-uns des points saillants qui ont marqué l'évolution de TPSGC depuis la formation de la Commission des travaux publics en 1841. 1, fiche 77, Français, - R%C3%A9unir%20un%20peuple%2C%20b%C3%A2tir%20une%20nation
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Directeur général, Direction générale des communications, TPSGC. 1, fiche 77, Français, - R%C3%A9unir%20un%20peuple%2C%20b%C3%A2tir%20une%20nation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2000-01-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Culture (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Millennium Project 1, fiche 78, Anglais, Millennium%20Project
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Place du Portage, Phase III, Hull. 1, fiche 78, Anglais, - Millennium%20Project
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
PWGSC Communications Branch has initiated a Millennium Project, on behalf of the department, to coordinate a permanent exhibition and retrofit of the Phase III lobby area. We have begun installing the exhibition, entitled "Linking a People, Building a Nation", a history of Public Works and Government Services Canada. The exhibit will highlight the people and the technology of our department and its founding organizations that played a key role in building a stronger Canada. Sir Sandford Fleming and the Intercolonial Railway, the Parliament Buildings, and the Canadian flag are just a few of the high points that marked the evolution of PWGSC since the formation of the Board of Works in 1841. 1, fiche 78, Anglais, - Millennium%20Project
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Source(s): Director General, Communications Branch, PWGSC. 1, fiche 78, Anglais, - Millennium%20Project
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Place du Portage Millennium Project
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Culture (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Projet du millénaire
1, fiche 78, Français, Projet%20du%20mill%C3%A9naire
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Place du Portage, Phase III, Hull. 1, fiche 78, Français, - Projet%20du%20mill%C3%A9naire
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
La Direction générale des communications de TPSGC a entrepris un Projet du millénaire, au nom du Ministère, dans le but de coordonner une exposition permanente et le réaménagement du foyer de la Phase III. Nous avons commencé à installer une nouvelle exposition, intitulée «Réunir un peuple, bâtir une nation», l'histoire de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. L'exposition fera état des gens et de la technologie de notre ministère et de ses organisations fondatrices qui ont joué un rôle clé visant à bâtir un Canada plus fort. Sir Sandford Fleming et le chemin de fer intercolonial, les édifices du Parlement et le drapeau canadien ne sont que quelques-uns des points saillants qui ont marqué l'évolution de TPSGC depuis la formation de la Commission des travaux publics en 1841. 1, fiche 78, Français, - Projet%20du%20mill%C3%A9naire
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Directrice générale, Direction générale des communications, TPSGC. 1, fiche 78, Français, - Projet%20du%20mill%C3%A9naire
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Projet du millénaire de la Place du Portage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2000-01-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hospital lobby 1, fiche 79, Anglais, hospital%20lobby
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 79, La vedette principale, Français
- hall d'entrée de l'hôpital
1, fiche 79, Français, hall%20d%27entr%C3%A9e%20de%20l%27h%C3%B4pital
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-08-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Architectural Design
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- lobby
1, fiche 80, Anglais, lobby
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- foyer 2, fiche 80, Anglais, foyer
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A place in a theatre building where spectators may wait, walk, smoke. 3, fiche 80, Anglais, - lobby
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
- Conception architecturale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- foyer
1, fiche 80, Français, foyer
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- foyer du public 2, fiche 80, Français, foyer%20du%20public
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Lieu où se réunissent les spectateurs pendant l'entracte. 1, fiche 80, Français, - foyer
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
foyer du public : par opposition au «foyer des artistes». 3, fiche 80, Français, - foyer
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Teatro y Ópera
- Salas e instalaciones para espectáculos
- Diseño arquitectónico
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- salón de descanso
1, fiche 80, Espagnol, sal%C3%B3n%20de%20descanso
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Antecámara, vestíbulo de entrada en un teatro. 2, fiche 80, Espagnol, - sal%C3%B3n%20de%20descanso
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Fire Safety
- Stairs and Stairways
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- lobby approach stairway
1, fiche 81, Anglais, lobby%20approach%20stairway
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Protected stairway separated from the accommodation space in a building by protected lobbies. 1, fiche 81, Anglais, - lobby%20approach%20stairway
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
lobby approach stairway : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 81, Anglais, - lobby%20approach%20stairway
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Escaliers
Fiche 81, La vedette principale, Français
- escalier avec sas
1, fiche 81, Français, escalier%20avec%20sas
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- escalier avec sas d'accès 2, fiche 81, Français, escalier%20avec%20sas%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Escalier séparé de l'espace utile d'un bâtiment par des sas protégés. 1, fiche 81, Français, - escalier%20avec%20sas
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
escalier avec sas; escalier avec sas d'accès : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 81, Français, - escalier%20avec%20sas
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Movements
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Country Wide Poor People's Lobby Corporation 1, fiche 82, Anglais, Country%20Wide%20Poor%20People%27s%20Lobby%20Corporation
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Quebec. 2, fiche 82, Anglais, - Country%20Wide%20Poor%20People%27s%20Lobby%20Corporation
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mouvements sociaux
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Country Wide Poor People's Lobby Corporation 1, fiche 82, Français, Country%20Wide%20Poor%20People%27s%20Lobby%20Corporation
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Québec. 2, fiche 82, Français, - Country%20Wide%20Poor%20People%27s%20Lobby%20Corporation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- SF Canada
1, fiche 83, Anglais, SF%20Canada
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Speculative Writers Association of Canada 1, fiche 83, Anglais, Speculative%20Writers%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The objective of this organization, which is established in Edmonton, Alberta, is to foster a sense of community among Canadian SF writers and to improve communication between them; to lobby on behalf of SF writers in Canada; to foster the growth of quality writing in Canadian SF; to encourage the bilingual translation of Canadian SF and to promote positive social action. 1, fiche 83, Anglais, - SF%20Canada
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Speculative Writers Association
- Association of Speculative Writers of Canada
- Canada Association of Speculative Writers
- Canadian Association of Speculative Writers
- Canada Speculative Writers Association
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 83, La vedette principale, Français
- SF Canada
1, fiche 83, Français, SF%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Speculative Writers Association of Canada 1, fiche 83, Français, Speculative%20Writers%20Association%20of%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Edmonton (Alberta). 1, fiche 83, Français, - SF%20Canada
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-01-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Hylcan Foundation
1, fiche 84, Anglais, Hylcan%20Foundation
Québec
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Organization Profile : To promote wildlife conservation; to lobby for better education, medicine, medical research, & shelter & food for the poor, in Québec, nationally & internationally. 1, fiche 84, Anglais, - Hylcan%20Foundation
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Hylcan Foundation
1, fiche 84, Français, Hylcan%20Foundation
Québec
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Public Lobby 1, fiche 85, Anglais, Headquarters%20Public%20Lobby
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Site of United Nations exhibits. 1, fiche 85, Anglais, - Headquarters%20Public%20Lobby
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Salle des pas perdus du Siège
1, fiche 85, Français, Salle%20des%20pas%20perdus%20du%20Si%C3%A8ge
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Vestíbulo Público de la Sede
1, fiche 85, Espagnol, Vest%C3%ADbulo%20P%C3%BAblico%20de%20la%20Sede
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Association of Professional Women Photographers 1, fiche 86, Anglais, Association%20of%20Professional%20Women%20Photographers
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Provider of photographic material for the exhibit entitled "A New Agenda for Human Development", located in the UN Headquarters Public Lobby. 1, fiche 86, Anglais, - Association%20of%20Professional%20Women%20Photographers
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Association des professionnelles de la photographie
1, fiche 86, Français, Association%20des%20professionnelles%20de%20la%20photographie
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de fotógrafas profesionales
1, fiche 86, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20fot%C3%B3grafas%20profesionales
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Stock Exchange
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Securities Industry Association
1, fiche 87, Anglais, Securities%20Industry%20Association
correct, États-Unis
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- SIA 1, fiche 87, Anglais, SIA
correct, États-Unis
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Association of Stock Exchange Firms 2, fiche 87, Anglais, Association%20of%20Stock%20Exchange%20Firms
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Association of Partners of Stock Exchange Firms 2, fiche 87, Anglais, Association%20of%20Partners%20of%20Stock%20Exchange%20Firms
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Investment Bankers Association of America 2, fiche 87, Anglais, Investment%20Bankers%20Association%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Formed By Merger Of: Investment Bankers Association of America (founded 1912) and Association of Stock Exchange Firms (founded 1913 as the Association of Partners of Stock Exchange Firms) 2, fiche 87, Anglais, - Securities%20Industry%20Association
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
[The Securities Industry Association] has two functions : to promote instruction of member employees and to lobby for the interest of the members of the association. Many exchange member organizations and many NASD members belong to the SIA; to this extent, the SIA may be considered to be representative of the broker-dealers who buy and sell nonexempt securities. 3, fiche 87, Anglais, - Securities%20Industry%20Association
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bourse
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Securities Industry Association
1, fiche 87, Français, Securities%20Industry%20Association
correct, États-Unis
Fiche 87, Les abréviations, Français
- SIA 1, fiche 87, Français, SIA
correct, États-Unis
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Association of Stock Exchange Firms 2, fiche 87, Français, Association%20of%20Stock%20Exchange%20Firms
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Association of Partners of Stock Exchange Firms 2, fiche 87, Français, Association%20of%20Partners%20of%20Stock%20Exchange%20Firms
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Investment Bankers Association of America 2, fiche 87, Français, Investment%20Bankers%20Association%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Association des opérateurs sur valeurs mobilières
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Hotel Industry
- Tourism
- Museums and Heritage
- Interior Design
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ballroom lobby 1, fiche 88, Anglais, ballroom%20lobby
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
of the Chateau Laurier 2, fiche 88, Anglais, - ballroom%20lobby
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Chateau Laurier ballroom lobby
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Hôtellerie
- Tourisme
- Muséologie et patrimoine
- Architecture d'intérieurs
Fiche 88, La vedette principale, Français
- foyer de la salle de bal
1, fiche 88, Français, foyer%20de%20la%20salle%20de%20bal
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Foreign Trade
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- farming lobbies 1, fiche 89, Anglais, farming%20lobbies
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- farming lobby
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Commerce extérieur
Fiche 89, La vedette principale, Français
- groupes de pression agricoles
1, fiche 89, Français, groupes%20de%20pression%20agricoles
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- groupe de pression agricole
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Lobby Boardroom 1, fiche 90, Anglais, Lobby%20Boardroom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Salle de réunion du hall d'entrée 1, fiche 90, Français, Salle%20de%20r%C3%A9union%20du%20hall%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- pressurization
1, fiche 91, Anglais, pressurization
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The establishment of a pressure difference across a barrier to protect a stairway, lobby, escape route or room of a building from smoke penetration. 1, fiche 91, Anglais, - pressurization
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 91, Anglais, - pressurization
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- pressurisation
1, fiche 91, Français, pressurisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Établissement d'une différence de pression au travers d'une barrière, dans le but de protéger un escalier, un sas d'accès, un chemin d'évacuation ou un local à l'intérieur d'un bâtiment contre l'envahissement des fumées. 1, fiche 91, Français, - pressurisation
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 91, Français, - pressurisation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Building Ventilation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ventilated lobby
1, fiche 92, Anglais, ventilated%20lobby
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Protected lobby provided with means of ventilation connected to the open air. 1, fiche 92, Anglais, - ventilated%20lobby
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 92, Anglais, - ventilated%20lobby
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Ventilation (Construction)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- sas ventilé
1, fiche 92, Français, sas%20ventil%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Sas protégé, équipé d'un moyen de ventilation relié à l'air libre. 1, fiche 92, Français, - sas%20ventil%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 92, Français, - sas%20ventil%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1994-04-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- European Women's Lobby
1, fiche 93, Anglais, European%20Women%27s%20Lobby
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- EWL 1, fiche 93, Anglais, EWL
correct, Europe
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 93, La vedette principale, Français
- European Women's Lobby
1, fiche 93, Français, European%20Women%27s%20Lobby
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
- EWL 1, fiche 93, Français, EWL
correct, Europe
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- quartermaster lobby
1, fiche 94, Anglais, quartermaster%20lobby
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 94, Anglais, - quartermaster%20lobby
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- poste du quartier-maître
1, fiche 94, Français, poste%20du%20quartier%2Dma%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 94, Français, - poste%20du%20quartier%2Dma%C3%AEtre
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Signage
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- directory
1, fiche 95, Anglais, directory
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- directory board 2, fiche 95, Anglais, directory%20board
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A tablet or sectional strips on the wall of the entry of a building bearing the names of occupants with indication of the floor level and room numbers of each. 3, fiche 95, Anglais, - directory
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
It is the responsibility of Public Works Canada to provide all signage necessary to direct the public from the street or highway to the door of the occupant. Generally, this is achieved by :... a main lobby directory board indicating the location(i. e. floor number) of each occupant; a floor directory board indicating the room number or area of the occupant;... 4, fiche 95, Anglais, - directory
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- tableau répertoire
1, fiche 95, Français, tableau%20r%C3%A9pertoire
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- indicateur 2, fiche 95, Français, indicateur
correct, nom masculin
- tableau indicateur 3, fiche 95, Français, tableau%20indicateur
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Tableau posé à l'entrée d'un immeuble et donnant la liste des occupants. 2, fiche 95, Français, - tableau%20r%C3%A9pertoire
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Un tableau indicateur principal est placé à l'entrée et il peut être nécessaire d'en placer un autre sur chaque étage, aux intersections. 4, fiche 95, Français, - tableau%20r%C3%A9pertoire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-01-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Committee to Halt Useless College Kiblings
1, fiche 96, Anglais, Committee%20to%20Halt%20Useless%20College%20Kiblings
correct, États-Unis
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- CHUCK 2, fiche 96, Anglais, CHUCK
correct, États-Unis
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Purposes are : to alert parents, students, educators, and lawmakers to the dangers of fraternity hazings(initiation activities) ;to lobby for antihazing legislation; to share documentation of incidents and related information through public speaking appearances. 1, fiche 96, Anglais, - Committee%20to%20Halt%20Useless%20College%20Kiblings
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Committee to Halt Useless College Kiblings
1, fiche 96, Français, Committee%20to%20Halt%20Useless%20College%20Kiblings
correct, États-Unis
Fiche 96, Les abréviations, Français
- CHUCK 2, fiche 96, Français, CHUCK
correct, États-Unis
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1992-07-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- The Health Action Lobby
1, fiche 97, Anglais, The%20Health%20Action%20Lobby
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- HEAL 2, fiche 97, Anglais, HEAL
correct, Canada
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Le Groupe d'intervention action santé
1, fiche 97, Français, Le%20Groupe%20d%27intervention%20action%20sant%C3%A9
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
- HEAL 2, fiche 97, Français, HEAL
correct, Canada
Fiche 97, Les synonymes, Français
- Le Groupe d'intervention Action Santé 1, fiche 97, Français, Le%20Groupe%20d%27intervention%20Action%20Sant%C3%A9
correct, Canada
- HEAL 2, fiche 97, Français, HEAL
correct, Canada
- HEAL 2, fiche 97, Français, HEAL
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Fire Safety
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- fire-fighting access lobby
1, fiche 98, Anglais, fire%2Dfighting%20access%20lobby
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Ventilated lobby having an adequate degree of fire protection into which a fire-fighters’ lift and dry-wet rising mains discharge. 1, fiche 98, Anglais, - fire%2Dfighting%20access%20lobby
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- sas pompier
1, fiche 98, Français, sas%20pompier
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Espace fermé muni de parois et de portes résistantes au feu, dans lequel débouchent l'ascenseur pompier et/ou les prises des colonnes sèches ou humides. 1, fiche 98, Français, - sas%20pompier
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1991-01-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Architecture
- Museums
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- tour group lobby 1, fiche 99, Anglais, tour%20group%20lobby
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Architecture
- Muséologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- foyer des groupes
1, fiche 99, Français, foyer%20des%20groupes
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1990-11-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Political Science
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Committee for ’94
1, fiche 100, Anglais, Committee%20for%20%26rsquo%3B94
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A committee to lobby for 50% representation of women in Parliament by 1994. 2, fiche 100, Anglais, - Committee%20for%20%26rsquo%3B94
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences politiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Committee for '94
1, fiche 100, Français, Committee%20for%20%2794
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 100, Français, - Committee%20for%20%2794
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


