TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOBBY COMMON AREAS [6 fiches]

Fiche 1 2022-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
CONT

A MURB is a low-rise building of purely residential occupancy that : consists of a set of separate stacked residential units, with each residential unit having a private entrance either outside the building or from a common hall, lobby, vestibule or stairway inside the building; incorporates a minimum of two vertically stacked residential units and is a minimum of two storeys above finished grade; and contains no more than 32 residential units, including common areas.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Un immeuble résidentiel à logements multiples (IRLM) est un immeuble composé d'une entrée commune et d'unités de logement séparées qui sont également connues sous le nom d'appartement et qui sont occupées à des fins d'habitation. Les immeubles résidentiels à logements multiples doivent avoir un accès primaire par une porte extérieure, avec chacun des appartements reliés par une porte intérieure. Toutes les unités de logement doivent être reliées les unes aux autres (ou un couloir central) par une porte intérieure aux fins d'un test d'infiltrométrie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
DEF

A type of property ownership in which residents of multilevel apartment blocks own their apartments but also share joint ownership of common areas.

CONT

Strata title property is a form of ownership in which a property owner owns their individual unit, plus a share of the common areas of the site, or “common property”. Residential, commercial, industrial and other types of buildings may be subdivided by way of a strata plan.

OBS

Strata titles designate and divide real estate into lots and common areas. A lot is defined as the apartment, condominium, or living unit itself, while the common areas encompass portions of the land surrounding the building and shared public spaces within the structure. Inside the building, a common area could be an elevator, lobby, parking garage, staircase, or any other vicinity utilized by all residents.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
CONT

Un titre de copropriété est un titre d’une partie d'un immeuble ou d’immeubles à plusieurs propriétaires, une participation infime au terrain, d’autres biens communs (comme une piscine) et des parties communes de l'immeuble (comme la cage d'escalier ou le hall). Le titre spécifiera la surface au sol de l'appartement privé, la surface au sol du terrain commun et le pourcentage de participation que représente l’appartement dans la propriété commune.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Federal Administration
CONT

Shared accommodation : In the lobby or common use areas of a building occupied by one or more departments subject to the policy, it is each tenant department's responsibility to implement the policy for its own employees.

Terme(s)-clé(s)
  • common use accommodation
  • common use accommodations
  • common-use accommodations

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Administration fédérale
CONT

Locaux partagés : Dans les immeubles occupés par un ou plusieurs ministères visés par la politique, il revient à chaque ministère locataire de voir à ce que ses employés respectent la politique dans les aires de repos ou autres locaux partagés.

Terme(s)-clé(s)
  • locaux partagés

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Residential Architecture
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Architecture d'habitation
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Other building features or services [such as] common public areas-main lobby, elevator lobbies, public washrooms, exterior walkway, approaches.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Autres fonctions ou services jugés importants dans les immeubles [tels que les] zones publiques communes - hall d'entrée principal, hall d'entrée des ascenseurs, salles de toilettes publiques, promenades extérieures et approches.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Other building features or services :Common public areas-Main lobby, elevator lobbies, public washrooms, exterior walkway, approaches.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

Autres fonctions ou services jugés importants dans les immeubles et non assurés à l'heure actuelle : Zones publiques communes : Hall d'entrée principal, hall d'entrée des ascenseurs, salles de toilettes publiques, promenades extérieures et approches.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :