TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOBSTER BOAT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hydraulic pot hauler
1, fiche 1, Anglais, hydraulic%20pot%20hauler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hydraulic trap hauler 2, fiche 1, Anglais, hydraulic%20trap%20hauler
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each [lobster] trap is allowed to... stay in the water for usually two or three days. Then the lobster boat returns to haul up each trap. The [fisher] will pull the boat up beside the trap and snag the buoy with a gaffe, a special hook designed for that purpose. The trap line will then be brought onto the boat and connected to a hydraulic trap hauler, an automated pulley-like system that reels the trap up from the bottom to the side of the boat. 2, fiche 1, Anglais, - hydraulic%20pot%20hauler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vire-casiers hydraulique
1, fiche 1, Français, vire%2Dcasiers%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vire casier hydraulique 2, fiche 1, Français, vire%20casier%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vire casiers hydraulique
- vire-casier hydraulique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cape Island boat
1, fiche 2, Anglais, Cape%20Island%20boat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Cape Islander 2, fiche 2, Anglais, Cape%20Islander
correct
- Cape Island longliner 3, fiche 2, Anglais, Cape%20Island%20longliner
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A Cape Islander, a style of fishing boat mostly used for lobster fishing, is an inshore motor fishing boat found across Atlantic Canada having a single keeled flat bottom at the stern and more rounded towards the bow. 4, fiche 2, Anglais, - Cape%20Island%20boat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bateau de Cape Island
1, fiche 2, Français, bateau%20de%20Cape%20Island
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bateau de type Cape Island 1, fiche 2, Français, bateau%20de%20type%20Cape%20Island
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- barco de Cape Island
1, fiche 2, Espagnol, barco%20de%20Cape%20Island
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- European lobster
1, fiche 3, Anglais, European%20lobster
correct, Europe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
From the cold waters around the North East of Scotland coast, and in particular the rocky seabed beneath the towering cliffs often only accessible by a one-man boat comes the supreme king of shellfish, the European Lobster. They are caught by the age old method of creeling or the trap method. 1, fiche 3, Anglais, - European%20lobster
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- homard européen
1, fiche 3, Français, homard%20europ%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lobster boat 1, fiche 4, Anglais, lobster%20boat
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lobster fishing vessel 2, fiche 4, Anglais, lobster%20fishing%20vessel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- langoustier
1, fiche 4, Français, langoustier
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- homardier 2, fiche 4, Français, homardier
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Special Water Transport
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lobster boat 1, fiche 5, Anglais, lobster%20boat
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transports par bateaux spéciaux
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- langoustier
1, fiche 5, Français, langoustier
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Navire armé pour la pêche de la langouste. 1, fiche 5, Français, - langoustier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte por barcos especiales
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- langostero
1, fiche 5, Espagnol, langostero
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


