TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOBSTER EGG [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Recipes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aurore
1, fiche 1, Anglais, aurore
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marked by or relating to a yellow or pink tint given a white sauce by the addition of egg yolks, tomato puree, or lobster coral. 1, fiche 1, Anglais, - aurore
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aurore
1, fiche 1, Français, aurore
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit des mets additionnés de sauce tomate ou de purée de tomates (dans un consommé, une sauce). 1, fiche 1, Français, - aurore
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La sauce aurore détermine l'appellation des mets qu'elle nappe (œufs durs, pochés ou mollets, volaille). 1, fiche 1, Français, - aurore
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crustaceans
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lobster egg 1, fiche 2, Anglais, lobster%20egg
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Crustacés
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- œuf de homard
1, fiche 2, Français, %26oelig%3Buf%20de%20homard
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crustaceans
- Animal Reproduction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- egg bearing lobster
1, fiche 3, Anglais, egg%20bearing%20lobster
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- berried lobster 1, fiche 3, Anglais, berried%20lobster
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A female carrying eggs on the underside of her abdomen. 2, fiche 3, Anglais, - egg%20bearing%20lobster
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Crustacés
- Reproduction des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- femelle de homard œuvée
1, fiche 3, Français, femelle%20de%20homard%20%26oelig%3Buv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- femelle de homard grainée 2, fiche 3, Français, femelle%20de%20homard%20grain%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Trois titulaires de permis de pêche du homard ont été forcés de manquer les trois premiers jours de la saison 1995, pour avoir, respectivement, utilisé des étiquettes de casier non valides, été en possession de femelles de homard œuvées et gardé des homards de taille inférieure à la taille réglementaire. 1, fiche 3, Français, - femelle%20de%20homard%20%26oelig%3Buv%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-07-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Saunderswood
1, fiche 4, Anglais, Saunderswood
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Natural color permitted in or upon apple(or rhubarb) and... [other fruit] jam; bread; butter; concentrated fruit juice; liquid, dried or frozen whole egg and egg yolk; fig marmalade with pectin; ice cream mix; ice milk mix; icing sugar... smoked fish; lobster paste and fish roe(caviar) ;tomato catsup... [etc. ]. 2, fiche 4, Anglais, - Saunderswood
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Saunders wood
- sanderswood
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rouge de Saunders
1, fiche 4, Français, rouge%20de%20Saunders
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Colorant rouge du bois de santal, Pterocarpus santalinus L. 1, fiche 4, Français, - rouge%20de%20Saunders
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Santal" est le nom commun du genre santalum. Il désigne, par extension, le bois de cet arbre et l'essence qui en est extraite. Le terme "bois de santal" (ou "santal") réfère plus particulièrement à Santalum album ("santal citrin" ou "santal du Mysore"), mais s'emploie également pour diverses espèces, dont Santalum spicatum ("santal d'Australie") et quelques autres. Il en est même arrivé à désigner, abusivement, des produits parfois très différents : Guarea cedrata ("santal d'Afrique"), Epicaris Loureiri ("santal de Cochinchine"), etc. Un type de santal bien connu est justement le "rouge de Saunders", extrait de Pterocarpus santalinus. 2, fiche 4, Français, - rouge%20de%20Saunders
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Cette observation est inspirée du Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (LAROG, 1982, vol. 9, page 9316). 2, fiche 4, Français, - rouge%20de%20Saunders
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


