TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOC [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- level of consciousness
1, fiche 1, Anglais, level%20of%20consciousness
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LOC 2, fiche 1, Anglais, LOC
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- state of consciousness 3, fiche 1, Anglais, state%20of%20consciousness
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To assess a person’s level of consciousness, one checks whether they are alert, that is, whether they are able to respond when spoken to and can open their eyes, whether they react to verbal stimuli, and whether they react to pain stimuli—for example, by moving or groaning when tapped on the shoulder. If a person does not react at all, they are considered unresponsive. 4, fiche 1, Anglais, - level%20of%20consciousness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- état de conscience
1, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20de%20conscience
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- niveau de conscience 2, fiche 1, Français, niveau%20de%20conscience
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour vérifier l'état de conscience d'une personne, on détermine si elle est alerte, c'est-à-dire si elle est capable de répondre lorsqu'on lui parle et d'ouvrir les yeux, si elle réagit aux stimuli verbaux, et si elle réagit aux stimuli douloureux, par exemple, en bougeant ou en gémissant lorsqu'on lui tape l'épaule. Si la personne ne réagit pas du tout, elle est considérée comme inconsciente. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%20de%20conscience
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- nivel de conciencia
1, fiche 1, Espagnol, nivel%20de%20conciencia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Nivel de conciencia" es un término usado para describir la capacidad de una persona para darse cuenta de lo que está sucediendo a su alrededor y comprenderlo. 1, fiche 1, Espagnol, - nivel%20de%20conciencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- logistics operation centre
1, fiche 2, Anglais, logistics%20operation%20centre
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- log ops cen 2, fiche 2, Anglais, log%20ops%20cen
correct, uniformisé
- logistics operations centre 3, fiche 2, Anglais, logistics%20operations%20centre
correct, uniformisé
- LOC 3, fiche 2, Anglais, LOC
correct, uniformisé
- LOC 3, fiche 2, Anglais, LOC
- Log Ops Centre 4, fiche 2, Anglais, Log%20Ops%20Centre
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The primary command and control centre within a service battalion that coordinates formation sustainment activities. 2, fiche 2, Anglais, - logistics%20operation%20centre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
logistics operation centre; log ops cen: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 2, Anglais, - logistics%20operation%20centre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
logistics operations centre; LOC : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - logistics%20operation%20centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- logistics operation center
- logistics operations center
- Log Ops Center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre des opérations logistiques
1, fiche 2, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- COL 2, fiche 2, Français, COL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- centre d'opérations logistiques 3, fiche 2, Français, centre%20d%27op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom masculin, uniformisé
- COL 3, fiche 2, Français, COL
correct, nom masculin, uniformisé
- COL 3, fiche 2, Français, COL
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Centre de commandement et contrôle principal d'un bataillon des services chargé de la coordination des activités de soutien logistique de la formation. 2, fiche 2, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centre des opérations logistiques; COL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
centre d'opérations logistiques; COL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 2, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
centre des opérations logistiques : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 2, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- line of communications
1, fiche 3, Anglais, line%20of%20communications
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LOC 2, fiche 3, Anglais, LOC
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- L of C 3, fiche 3, Anglais, L%20of%20C
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
lines of communications: All the land, water, and air routes that connect an operating military force with one or more bases of operations, and along which supplies and reinforcements move. 4, fiche 3, Anglais, - line%20of%20communications
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
line of communications; L of C: The plural forms of these designations (lines of communications; L of C) are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - line%20of%20communications
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
line of communications; LOC : The plural forms of these designations(lines of communications; LOC) and the definition are standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - line%20of%20communications
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lines of communications
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de communications
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20communications
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligne de communication 2, fiche 3, Français, ligne%20de%20communication
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- L de C 3, fiche 3, Français, L%20de%20C
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
lignes de communication : Ensemble des itinéraires terrestres, maritimes, fluviaux ou aériens qui relient une force en opération à une ou plusieurs bases arrières, et par lesquels le matériel et les renforts sont acheminés. 2, fiche 3, Français, - ligne%20de%20communications
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ligne de communications; L de C : Les désignations au pluriel (lignes de communications; L de C) sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - ligne%20de%20communications
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ligne de communications : La désignation au pluriel (lignes de communications) est uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 3, Français, - ligne%20de%20communications
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
ligne de communication : La désignation au pluriel (lignes de communication) et la définition sont normalisées par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - ligne%20de%20communications
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lignes de communications
- lignes de communication
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- líneas de comunicación
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADneas%20de%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cualquier ruta terrestre, marítima, fluvial o aérea que conecta una fuerza militar en operaciones con una o varias bases de operaciones, a lo largo de la que se transportan suministros y refuerzos. 1, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADneas%20de%20comunicaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- localizer signal
1, fiche 4, Anglais, localizer%20signal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- LOC signal 2, fiche 4, Anglais, LOC%20signal
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The localizer signal emitted from the transmitter site at the far end of the runway is confined within an angular width between 3° and 6°. The localizer provides course guidance throughout the descent path to the runway threshold from a distance of 18 NM [nautical miles] from the antenna between a height of 1000 ft above the highest terrain along the approach path and 4500 ft above the elevation of the antenna site. 3, fiche 4, Anglais, - localizer%20signal
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
In a similar manner as the LOC signal, the GS [glide slope] sends a UHF [ultra high frequency] carrier signal with the same two 90-Hz and 150-Hz sideband frequencies that aircraft instruments determine as above or below the desired glide path. This is approximately 3 degrees to the horizon which gives the aircraft a descent rate of approximately 500 feet per minute. 4, fiche 4, Anglais, - localizer%20signal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
LOC : localizer. 5, fiche 4, Anglais, - localizer%20signal
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- localiser signal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- signal du radiophare d'alignement
1, fiche 4, Français, signal%20du%20radiophare%20d%27alignement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- guidage en alignement 2, fiche 4, Français, guidage%20en%20alignement
correct, nom masculin
- signal LOC 1, fiche 4, Français, signal%20LOC
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
LOC : radiophare d'alignement de piste. 3, fiche 4, Français, - signal%20du%20radiophare%20d%27alignement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- señal de localizador
1, fiche 4, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20localizador
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Strategy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- locate
1, fiche 5, Anglais, locate
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- loc 1, fiche 5, Anglais, loc
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Determine the position of a specified entity or object. 2, fiche 5, Anglais, - locate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 5, Anglais, - locate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
locate; loc : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - locate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Stratégie militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- localiser
1, fiche 5, Français, localiser
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- loc 1, fiche 5, Français, loc
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déterminer la position d'une entité ou d'un objet donné. 2, fiche 5, Français, - localiser
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 5, Français, - localiser
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
localiser; loc : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - localiser
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Estrategia militar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- localizar
1, fiche 5, Espagnol, localizar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Localizar es un verbo que significa "averiguar el lugar en que se halla algo o alguien" o "establecer el lugar de algo", por lo que no es apropiado su uso como mero sinónimo de encontrar, en especial si se trata de un hallazgo fortuito. 2, fiche 5, Espagnol, - localizar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Land Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- confrontation line
1, fiche 6, Anglais, confrontation%20line
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CL 2, fiche 6, Anglais, CL
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- line of confrontation 3, fiche 6, Anglais, line%20of%20confrontation
correct
- LoC 4, fiche 6, Anglais, LoC
correct
- LoC 4, fiche 6, Anglais, LoC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A general trace delineating the location where two opposing forces are engaged. 3, fiche 6, Anglais, - confrontation%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
confrontation line: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 6, Anglais, - confrontation%20line
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
confrontation line; CL: designations standardized by NATO. 5, fiche 6, Anglais, - confrontation%20line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Forces terrestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ligne de confrontation
1, fiche 6, Français, ligne%20de%20confrontation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CL 2, fiche 6, Français, CL
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ligne d'affrontement 3, fiche 6, Français, ligne%20d%27affrontement
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ligne de confrontation; CL : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - ligne%20de%20confrontation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
ligne d'affrontement : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 6, Français, - ligne%20de%20confrontation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ILS localizer track
1, fiche 7, Anglais, ILS%20localizer%20track
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ILS track 2, fiche 7, Anglais, ILS%20track
correct
- instrument landing system track 3, fiche 7, Anglais, instrument%20landing%20system%20track
correct
- localizer beam centre-line 1, fiche 7, Anglais, localizer%20beam%20centre%2Dline
correct
- localizer beam centre line 4, fiche 7, Anglais, localizer%20beam%20centre%20line
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A full autopilot option has been added, including altitude hold, heading select/hold, very high frequency [VHF] omni-directional radio range localizer(VOR/LOC) track, instrument landing system(ILS) track, and global positioning system(GPS) steering. 3, fiche 7, Anglais, - ILS%20localizer%20track
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The localizer transmission, at very high frequency [VHF] frequencies (108 -122 Mhz), provides information to the aircraft as to whether it is flying to the left or right of the centre line of the runway it is approaching. The localizer receiver output is proportional to the angular deviation ... of the aircraft from the localizer beam centre line which in turn corresponds with the centre line of the runway. 4, fiche 7, Anglais, - ILS%20localizer%20track
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ILS localiser track
- localizer beam centerline
- localizer beam centreline
- localizer beam center-line
- localiser beam centerline
- localiser beam centre-line
- localiser beam centreline
- localiser beam center-line
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- axe du faisceau d'alignement de piste
1, fiche 7, Français, axe%20du%20faisceau%20d%27alignement%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- axe radio-piste 1, fiche 7, Français, axe%20radio%2Dpiste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
axe du faisceau d'alignement de piste; axe radio-piste : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 7, Français, - axe%20du%20faisceau%20d%27alignement%20de%20piste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- centro de haz del localizador
1, fiche 7, Espagnol, centro%20de%20haz%20del%20localizador
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-10-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- language of communication
1, fiche 8, Anglais, language%20of%20communication
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
All ATS [air traffic service] units in Canada provide service in English. However, Canada is unique in that within the boundaries of Quebec, as well as at Ottawa-Macdonald Cartier International Airport, a pilot may choose to communicate in either English or French. The initial contact sets the language for the entire communication. You must initiate contact in the desired language of communication and continue communicating in that language for the duration of your contact. 3, fiche 8, Anglais, - language%20of%20communication
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- langue de communication
1, fiche 8, Français, langue%20de%20communication
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- langage de communication 2, fiche 8, Français, langage%20de%20communication
nom masculin
- LOC 3, fiche 8, Français, LOC
nom masculin
- LOC 3, fiche 8, Français, LOC
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Toutes les unités ATS [service de la circulation aérienne] du Canada fournissent des services en anglais. Cependant, le Canada est unique en ce sens que, à l'intérieur des limites du Québec et à l'Aéroport international Macdonald-Cartier d’Ottawa, un pilote peut choisir de communiquer en anglais ou en français. Le contact initial établit la langue pour le reste de la communication. Vous devez entrer en contact dans la langue de communication de votre choix et continuer à communiquer dans cette langue durant la totalité de votre contact. 1, fiche 8, Français, - langue%20de%20communication
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
- Mental health and hygiene
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- locus of control
1, fiche 9, Anglais, locus%20of%20control
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LOC 2, fiche 9, Anglais, LOC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A personality trait referring to the extent to which people believe what happens to them is within their control ... 3, fiche 9, Anglais, - locus%20of%20control
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A person who feels in control of his or her life has an internal locus of control, whereas a person who believes that life events are due mainly to fate or to luck has an external locus of control. 4, fiche 9, Anglais, - locus%20of%20control
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
external locus of control, internal locus of control 4, fiche 9, Anglais, - locus%20of%20control
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
- Hygiène et santé mentales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lieu de contrôle
1, fiche 9, Français, lieu%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- locus de contrôle 2, fiche 9, Français, locus%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Trait de personnalité qui reflète la croyance selon laquelle les conséquences de nos actions sont contingentes de ce que nous faisons [...] ou de facteurs environnementaux [...] 3, fiche 9, Français, - lieu%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une personne dont le lieu de contrôle est interne croit qu'elle a une bonne maîtrise sur sa vie et qu'elle peut intervenir et en changer le cours. Par contre, une personne dont le lieu de contrôle est externe a plutôt tendance à attribuer aux évènements extérieurs un pouvoir sur ce qui lui arrive. 4, fiche 9, Français, - lieu%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
lieu de contrôle externe, lieu de contrôle interne 4, fiche 9, Français, - lieu%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Psicología clínica
- Higiene y salud mental
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- locus de control
1, fiche 9, Espagnol, locus%20de%20control
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grado en que un sujeto percibe el origen de eventos y de su propio comportamiento de manera interna o externa a él. 1, fiche 9, Espagnol, - locus%20de%20control
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
locus de control externo, locus de control interno 1, fiche 9, Espagnol, - locus%20de%20control
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-01-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- level of operational capability
1, fiche 10, Anglais, level%20of%20operational%20capability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LOC 2, fiche 10, Anglais, LOC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
level of operational capability; LOC : designations standardized by NATO. 3, fiche 10, Anglais, - level%20of%20operational%20capability
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- niveau de capacité opérationnelle
1, fiche 10, Français, niveau%20de%20capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- LOC 2, fiche 10, Français, LOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
niveau de capacité opérationnelle; LOC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 10, Français, - niveau%20de%20capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-01-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- limited operational capability
1, fiche 11, Anglais, limited%20operational%20capability
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LOC 2, fiche 11, Anglais, LOC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
limited operational capability; LOC : designations standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - limited%20operational%20capability
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- capacité opérationnelle limitée
1, fiche 11, Français, capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20limit%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- LOC 2, fiche 11, Français, LOC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
capacité opérationnelle limitée; LOC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20limit%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- documented discount note 1, fiche 12, Anglais, documented%20discount%20note
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- LOC commercial paper 1, fiche 12, Anglais, LOC%20commercial%20paper
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
documented discount note; LOC commercial paper : terms extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - documented%20discount%20note
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- billet de trésorerie garanti par une lettre de crédit
1, fiche 12, Français, billet%20de%20tr%C3%A9sorerie%20garanti%20par%20une%20lettre%20de%20cr%C3%A9dit
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
billet de trésorerie garanti par une lettre de crédit : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - billet%20de%20tr%C3%A9sorerie%20garanti%20par%20une%20lettre%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-07-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- navigation/localizer
1, fiche 13, Anglais, navigation%2Flocalizer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- N/L 2, fiche 13, Anglais, N%2FL
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- nav/loc 3, fiche 13, Anglais, nav%2Floc
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- navigation/localiser
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- navigation/alignement
1, fiche 13, Français, navigation%2Falignement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- N/L 1, fiche 13, Français, N%2FL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
navigation/alignement; N/L : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 13, Français, - navigation%2Falignement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-07-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- navigation/localizer mode
1, fiche 14, Anglais, navigation%2Flocalizer%20mode
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- nav/loc mode 2, fiche 14, Anglais, nav%2Floc%20mode
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- navigation/localiser mode
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mode navigation/alignement
1, fiche 14, Français, mode%20navigation%2Falignement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mode nav/loc 1, fiche 14, Français, mode%20nav%2Floc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mode navigation/alignement; mode nav/loc : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 14, Français, - mode%20navigation%2Falignement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flag circuit
1, fiche 15, Anglais, flag%20circuit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- flag control circuit 1, fiche 15, Anglais, flag%20control%20circuit
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The flag control circuit causes display of the NAV/LOC OFF warning flags to appear on the HSIs(horizontal situation indicators) and flight director indicators... if the variable phase or reference phase is lost or if the combined signals are below 50-percent strength. 1, fiche 15, Anglais, - flag%20circuit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- circuit drapeau
1, fiche 15, Français, circuit%20drapeau
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Air Traffic Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- localizer
1, fiche 16, Anglais, localizer
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- LLZ 2, fiche 16, Anglais, LLZ
correct, normalisé, uniformisé
- LOC 3, fiche 16, Anglais, LOC
correct, normalisé
- LCZR 4, fiche 16, Anglais, LCZR
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- localizer beacon 5, fiche 16, Anglais, localizer%20beacon
correct
- localizer transmitter 6, fiche 16, Anglais, localizer%20transmitter
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A directional radio beacon which provides to an aircraft an indication of its lateral position relative to a predetermined final approach course. [Definition standardized by NATO.] 7, fiche 16, Anglais, - localizer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
localizer: term standardized by NATO. 8, fiche 16, Anglais, - localizer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
localizer; LLZ: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 9, fiche 16, Anglais, - localizer
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
localizer; LOC; LLZ : term and abbreviations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 10, fiche 16, Anglais, - localizer
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- localiser transmitter
- localiser beacon
- localiser
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- alignement de piste
1, fiche 16, Français, alignement%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- radiophare d'alignement de piste 2, fiche 16, Français, radiophare%20d%27alignement%20de%20piste
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- LLZ 3, fiche 16, Français, LLZ
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- LOC 4, fiche 16, Français, LOC
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- LCZR 5, fiche 16, Français, LCZR
correct, nom masculin
- LLZ 3, fiche 16, Français, LLZ
- radiophare d'alignement 6, fiche 16, Français, radiophare%20d%27alignement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Radiophare directionnel donnant à un aéronef l'indication de son écart latéral par rapport à un axe prédéterminé d'approche finale. [Définition normalisée par l'OTAN.] 6, fiche 16, Français, - alignement%20de%20piste
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
radiophare d'alignement : terme normalisé par l'OTAN. 7, fiche 16, Français, - alignement%20de%20piste
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
alignement de piste; radiophare d'alignement de piste; LLZ : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 16, Français, - alignement%20de%20piste
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
radiophare d'alignement de piste; LOC : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 8, fiche 16, Français, - alignement%20de%20piste
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
radiophare d'alignement de piste; LOC; LLZ : terme et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 9, fiche 16, Français, - alignement%20de%20piste
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Control de tránsito aéreo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- localizador
1, fiche 16, Espagnol, localizador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- LLZ 1, fiche 16, Espagnol, LLZ
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
localizador; LLZ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 16, Espagnol, - localizador
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- visual descent point
1, fiche 17, Anglais, visual%20descent%20point
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- VDP 2, fiche 17, Anglais, VDP
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A defined point on the final approach course of a nonprecision [sic] straight-in approach procedure from which normal descent from the minimum descent altitude (MDA) to the runway touchdown point may be commenced, provided the approach threshold of that runway, or approach lights, or other markings identifiable with the approach end of that runway are clearly visible to the pilot. 3, fiche 17, Anglais, - visual%20descent%20point
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It is the point at which an approximate 3° slope from the touchdown point intercepts the MDA. The VDP [visual descent point] is normally identified on LOC [localizer] or VOR [VHF(very high frequency) omnidirectional range] procedures by a DME [distance measuring equipment] indication, or on NDB [non-directional beacon] procedures by a 75 MHz [megahertz] marker. 4, fiche 17, Anglais, - visual%20descent%20point
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
visual descent point; VDP: term. abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 17, Anglais, - visual%20descent%20point
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- point de descente à vue
1, fiche 17, Français, point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- VDP 1, fiche 17, Français, VDP
nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Point défini de la trajectoire d'approche finale d'une procédure d'approche directe de non-précision d'où une descente normale peut être commencée à partir de l'altitude minimale de descente (MDA) jusqu'au point de poser de la piste, à condition que le pilote ait bien en vue soit le seuil d'approche de la piste, soit les feux d'approche ou toute autre marque associée à l'extrémité d'approche de la piste. 2, fiche 17, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
point de descente à vue; VDP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 17, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme et l'abréviation anglais sont utilisés. 4, fiche 17, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-09-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ILS critical area
1, fiche 18, Anglais, ILS%20critical%20area
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An area of defined dimensions in the vicinity of localizer(LOC) and glide path(GP) antenna arrays within which vehicle and aircraft operations may interfere with the radio signal transmitted by the ILS [instrument landing system]. 1, fiche 18, Anglais, - ILS%20critical%20area
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ILS critical area: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 18, Anglais, - ILS%20critical%20area
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- zone critique de l'ILS
1, fiche 18, Français, zone%20critique%20de%20l%27ILS
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Zone de dimensions définies se trouvant près des antennes des radiophares d'alignement de piste (LOC) et des radiophares d'alignement de descente (GP) à l'intérieur de laquelle la circulation de véhicules ou d’aéronefs peut interférer avec les signaux radio émis par l’ILS [système d'atterrissage aux instruments]. 1, fiche 18, Français, - zone%20critique%20de%20l%27ILS
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
zone critique de l'ILS : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 18, Français, - zone%20critique%20de%20l%27ILS
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-08-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Practice and Procedural Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Liaison Officers Committee
1, fiche 19, Anglais, Liaison%20Officers%20Committee
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- LOC 1, fiche 19, Anglais, LOC
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit judiciaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comité des agents de liaison
1, fiche 19, Français, Comit%C3%A9%20des%20agents%20de%20liaison
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CAL 1, fiche 19, Français, CAL
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- locality
1, fiche 20, Anglais, locality
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- loc 2, fiche 20, Anglais, loc
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The headquarters area of the unit [which] is an area surrounding the workplace having a radius of 10 miles centered on the workplace. 3, fiche 20, Anglais, - locality
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
locality; loc : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 20, Anglais, - locality
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- localité
1, fiche 20, Français, localit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- loc 2, fiche 20, Français, loc
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le secteur du quartier général où se trouve l'unité, qui est un secteur entourant le lieu de travail et ayant un rayon de 10 milles centré sur le lieu de travail. 3, fiche 20, Français, - localit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
localité; loc : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 20, Français, - localit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- location
1, fiche 21, Anglais, location
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- loc 2, fiche 21, Anglais, loc
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
location; loc : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 21, Anglais, - location
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- place
1, fiche 21, Français, place
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il n'y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale pour le terme «place». 2, fiche 21, Français, - place
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
place : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 21, Français, - place
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
place : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 21, Français, - place
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- locating
1, fiche 22, Anglais, locating
correct, nom, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- loc 1, fiche 22, Anglais, loc
correct, nom, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
locating; loc : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 22, Anglais, - locating
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- repérage
1, fiche 22, Français, rep%C3%A9rage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- rep 1, fiche 22, Français, rep
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
repérage; rep : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 22, Français, - rep%C3%A9rage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- location
1, fiche 23, Anglais, location
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- loc 2, fiche 23, Anglais, loc
correct, voir observation
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The place at which a well is to be or is being drilled. 2, fiche 23, Anglais, - location
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
loc :... abbreviation... used in drilling reports. 2, fiche 23, Anglais, - location
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 23, La vedette principale, Français
- emplacement
1, fiche 23, Français, emplacement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Lieu, endroit convenable. 2, fiche 23, Français, - emplacement
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] emplacement d'un forage. 3, fiche 23, Français, - emplacement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- localización
1, fiche 23, Espagnol, localizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- locating artillery
1, fiche 24, Anglais, locating%20artillery
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- loc arty 1, fiche 24, Anglais, loc%20arty
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The personnel and systems used in detecting, locating and identifying the enemy. 1, fiche 24, Anglais, - locating%20artillery
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- artillerie de repérage
1, fiche 24, Français, artillerie%20de%20rep%C3%A9rage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- artil rep 1, fiche 24, Français, artil%20rep
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble du personnel et des systèmes servant à détecter, repérer et identifier l'ennemi. 1, fiche 24, Français, - artillerie%20de%20rep%C3%A9rage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
artillerie de repérage; artil rep : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 24, Français, - artillerie%20de%20rep%C3%A9rage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-05-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sports (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Local Organizing Committee
1, fiche 25, Anglais, Local%20Organizing%20Committee
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- LOC 1, fiche 25, Anglais, LOC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Comité organisateur local
1, fiche 25, Français, Comit%C3%A9%20organisateur%20local
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- COL 1, fiche 25, Français, COL
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Supplies Management System
1, fiche 26, Anglais, Supplies%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SMS 2, fiche 26, Anglais, SMS
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada successfully redeveloped the last of the four legacy systems residing on the VAX computer and deployed all four to the Oracle and Powerbuilder production environment by May 1998. These systems are the List of Candidates System(LOC), Control of Authorizations System(COA), Supplies Management System(SMS), and the Candidates’ Returns Management System(CRMS). 2, fiche 26, Anglais, - Supplies%20Management%20System
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Système de gestion des fournitures
1, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20fournitures
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SGF 2, fiche 26, Français, SGF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Système à Élections Canada. 3, fiche 26, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20fournitures
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
En mai 1998, Élections Canada a restructuré le dernier des quatre anciens systèmes de l'ordinateur VAX et les aura transférés dans l'environnement Oracle et Powerbuilder. Ce sont : le Système de la liste des candidats (LOC), le Système de contrôle des autorisations (SCA), le Système de gestion des fournitures (SGF) et le Système de gestion des rapports des candidats (SGRC). 2, fiche 26, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20fournitures
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Control of Authorizations System
1, fiche 27, Anglais, Control%20of%20Authorizations%20System
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- COA 1, fiche 27, Anglais, COA
correct, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada successfully redeveloped the last of the four legacy systems residing on the VAX computer and deployed all four to the Oracle and Powerbuilder production environment by May 1998. These systems are the List of Candidates System(LOC), Control of Authorizations System(COA), Supplies Management System(SMS), and the Candidates’ Returns Management System(CRMS). 1, fiche 27, Anglais, - Control%20of%20Authorizations%20System
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- COA System
- Control of Authorizations
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Système de contrôle des autorisations
1, fiche 27, Français, Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20autorisations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SCA 1, fiche 27, Français, SCA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En mai 1998, Élections Canada a restructuré le dernier des quatre anciens systèmes de l'ordinateur VAX et les aura transférés dans l'environnement Oracle et Powerbuilder. Ce sont : le Système de la liste des candidats (LOC), le Système de contrôle des autorisations (SCA), le Système de gestion des fournitures (SGF) et le Système de gestion des rapports des candidats (SGRC). 1, fiche 27, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20des%20autorisations
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Système CDA
- Contrôle des autorisations
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- List of Candidates System
1, fiche 28, Anglais, List%20of%20Candidates%20System
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- LOC 1, fiche 28, Anglais, LOC
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada successfully redeveloped the last of the four legacy systems residing on the VAX computer and deployed all four to the Oracle and Powerbuilder production environment by May 1998. These systems are the List of Candidates System(LOC), Control of Authorizations System(COA), Supplies Management System(SMS), and the Candidates’ Returns Management System(CRMS). 1, fiche 28, Anglais, - List%20of%20Candidates%20System
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Système de la liste des candidats
1, fiche 28, Français, Syst%C3%A8me%20de%20la%20liste%20des%20candidats
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
En mai 1998, Élections Canada a restructuré le dernier des quatre anciens systèmes de l'ordinateur VAX et les aura transférés dans l'environnement Oracle et Powerbuilder. Ce sont : le Système de la liste des candidats (LOC), le Système de contrôle des autorisations (SCA), le Système de gestion des fournitures (SGF) et le Système de gestion des rapports des candidats (SGRC). 1, fiche 28, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20la%20liste%20des%20candidats
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Candidates’ Returns Management System
1, fiche 29, Anglais, Candidates%26rsquo%3B%20Returns%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CRMS 1, fiche 29, Anglais, CRMS
correct, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada successfully redeveloped the last of the four legacy systems residing on the VAX computer and deployed all four to the Oracle and Powerbuilder production environment by May 1998. These systems are the List of Candidates System(LOC), Control of Authorizations System(COA), Supplies Management System(SMS), and the Candidates’ Returns Management System(CRMS). 1, fiche 29, Anglais, - Candidates%26rsquo%3B%20Returns%20Management%20System
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Candidates’ Reports Management System
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Système de gestion des rapports des candidats
1, fiche 29, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20rapports%20des%20candidats
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SGRC 1, fiche 29, Français, SGRC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En mai 1998, Élections Canada a restructuré le dernier des quatre anciens systèmes de l'ordinateur VAX et les aura transférés dans l'environnement Oracle et Powerbuilder. Ce sont : le Système de la liste des candidats (LOC), le Système de contrôle des autorisations (SCA), le Système de gestion des fournitures (SGF) et le Système de gestion des rapports des candidats (SGRC). 1, fiche 29, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20rapports%20des%20candidats
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- line of code
1, fiche 30, Anglais, line%20of%20code
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- LOC 2, fiche 30, Anglais, LOC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ligne de code
1, fiche 30, Français, ligne%20de%20code
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- línea de código
1, fiche 30, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20c%C3%B3digo
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Enunciado en un lenguaje de programación. 2, fiche 30, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20c%C3%B3digo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-02-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- location accuracy
1, fiche 31, Anglais, location%20accuracy
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- LOC ACC 2, fiche 31, Anglais, LOC%20ACC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The location accuracy provided by the new RADARSAT-1 orbit maintenance was evaluated using the location of the Alert weather station as a reference point. 3, fiche 31, Anglais, - location%20accuracy
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télédétection
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- précisions d'emplacement
1, fiche 31, Français, pr%C3%A9cisions%20d%27emplacement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- précision d'emplacement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- amount in loc. cur. 1, fiche 32, Anglais, amount%20in%20loc%2E%20cur%2E
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- amount in local currency 1, fiche 32, Anglais, amount%20in%20local%20currency
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- montant en devise interne
1, fiche 32, Français, montant%20en%20devise%20interne
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Module de Comptabilité financière du SAP. 2, fiche 32, Français, - montant%20en%20devise%20interne
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- co-channel signal
1, fiche 33, Anglais, co%2Dchannel%20signal
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
VOR/LOC : very high frequency omnidirectional radio range/localizer. 1, fiche 33, Anglais, - co%2Dchannel%20signal
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
co-channel signal: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 33, Anglais, - co%2Dchannel%20signal
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- signal sur canal commun
1, fiche 33, Français, signal%20sur%20canal%20commun
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
signal sur canal commun : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 33, Français, - signal%20sur%20canal%20commun
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- señal de canal común
1, fiche 33, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20canal%20com%C3%BAn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
señal de canal común : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 33, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20canal%20com%C3%BAn
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Oxygen Cutting (Metals)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- oxygen lance cutting
1, fiche 34, Anglais, oxygen%20lance%20cutting
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- LOC 1, fiche 34, Anglais, LOC
correct, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An oxygen cutting process used to sever metals with oxygen supplied through a consumable lance; the preheat to start the cutting is obtained by other means. [Definition standardized by the AWS.] 2, fiche 34, Anglais, - oxygen%20lance%20cutting
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
oxygen lance cutting; LOC : term and abbreviation standardized by the American Welding Society(AWS). 3, fiche 34, Anglais, - oxygen%20lance%20cutting
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
oxygen lance cutting; LOC : term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 34, Anglais, - oxygen%20lance%20cutting
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Oxycoupage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- forage thermique
1, fiche 34, Français, forage%20thermique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- forage à la lance 1, fiche 34, Français, forage%20%C3%A0%20la%20lance
correct, nom masculin, normalisé
- procédé LOC 1, fiche 34, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20LOC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'oxycoupage dans lequel on utilise un long tube en acier doux dont l'extrémité initialement chauffée au rouge est mise en contact avec la zone à couper ou à percer, pendant que l'oxygène de coupe nécessaire aux réactions d'oxydation est canalisé à l'intérieur du tube qui se consume au fur et à mesure que celles-ci progressent. [Définition normalisée par la CSA International.] 1, fiche 34, Français, - forage%20thermique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'intérieur du tube peut être nu ou contenir du fil de fer, de la paille de fer (laine d'acier) ou de la poudre de fer pour activer les réactions d'oxydation. 1, fiche 34, Français, - forage%20thermique
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
forage thermique; forage à la lance; procédé LOC : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 2, fiche 34, Français, - forage%20thermique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
- Electric Cables
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- coaxial connector
1, fiche 35, Anglais, coaxial%20connector
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The VOR/LOC antenna is a horizontally polarized dual antenna element interconnected by coaxial cables with 50 ohms impedance at the coaxial connectors. 1, fiche 35, Anglais, - coaxial%20connector
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
- Câbles électriques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- connecteur coaxial
1, fiche 35, Français, connecteur%20coaxial
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-09-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- location vector 1, fiche 36, Anglais, location%20vector
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- loc vector 1, fiche 36, Anglais, loc%20vector
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vecteur de localisation
1, fiche 36, Français, vecteur%20de%20localisation
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- vecteur loc 1, fiche 36, Français, vecteur%20loc
nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- training location
1, fiche 37, Anglais, training%20location
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Trg Loc 1, fiche 37, Anglais, Trg%20Loc
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The location at which a serial will be conducted. NOTE Term used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 37, Anglais, - training%20location
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- lieu d'instruction
1, fiche 37, Français, lieu%20d%27instruction
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Lieu Instr 1, fiche 37, Français, Lieu%20Instr
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Endroit où a lieu un cours. NOTA Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 37, Français, - lieu%20d%27instruction
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1992-12-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Real Estate
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- location ticket
1, fiche 38, Anglais, location%20ticket
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
"... the vendor declares that the land... being to him by virtue of... a l. t. from the dept. of colonisation of this province... "(title search, Abitibi registry office, 1956) ;"a loc. ticket holder"(covering letter). ticket of location(dept justice letter, 10 sep 73) 1, fiche 38, Anglais, - location%20ticket
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Synonymous with "Certificate of Possession" as defined in the Indian Act. 2, fiche 38, Anglais, - location%20ticket
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Immobilier
Fiche 38, La vedette principale, Français
- billet de location
1, fiche 38, Français, billet%20de%20location
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- billet d'établissement 2, fiche 38, Français, billet%20d%27%C3%A9tablissement
nom masculin
- billet d'occupation 3, fiche 38, Français, billet%20d%27occupation
nom masculin
- permis d'occupation 3, fiche 38, Français, permis%20d%27occupation
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
billet de location. (vente ou octroi conditionnel que la couronne confère aux colons en attendant de leur céder un titre définitif une fois les conditions remplies) 4, fiche 38, Français, - billet%20de%20location
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Synonyme de "certificat de possession" conformément à la définition qui en est donnée dans la Loi sur les Indiens. 5, fiche 38, Français, - billet%20de%20location
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
billet d'établissement : Billet permettant à un Indien de s'établir sur une parcelle de terrain. 2, fiche 38, Français, - billet%20de%20location
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-12-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- remaining in location
1, fiche 39, Anglais, remaining%20in%20location
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- remaining in loc 1, fiche 39, Anglais, remaining%20in%20loc
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 39, La vedette principale, Français
- demeurant en place
1, fiche 39, Français, demeurant%20en%20place
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 39, Français, - demeurant%20en%20place
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-12-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- remaining in location until...
1, fiche 40, Anglais, remaining%20in%20location%20until%2E%2E%2E
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- remaining in loc 1, fiche 40, Anglais, remaining%20in%20loc
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- demeurant en place jusqu'à...
1, fiche 40, Français, demeurant%20en%20place%20jusqu%27%C3%A0%2E%2E%2E
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 40, Français, - demeurant%20en%20place%20jusqu%27%C3%A0%2E%2E%2E
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1990-12-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- in location from...
1, fiche 41, Anglais, in%20location%20from%2E%2E%2E
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- in loc from 1, fiche 41, Anglais, in%20loc%20from
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 41, La vedette principale, Français
- en place à partir de...
1, fiche 41, Français, en%20place%20%C3%A0%20partir%20de%2E%2E%2E
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 41, Français, - en%20place%20%C3%A0%20partir%20de%2E%2E%2E
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1987-07-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- warning indicator
1, fiche 42, Anglais, warning%20indicator
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Using elaborate techniques for reading analog and digital signals, [the] instrument translates identification signals of VOR, DME, ADF and LOC beacons transmitted in Morse and displays them in the form of two, three or four letters,... the instrument acts as a warning indicator because the display cuts off whenever the ground station is functioning poorly. 1, fiche 42, Anglais, - warning%20indicator
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 42, Anglais, - warning%20indicator
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- avertisseur
1, fiche 42, Français, avertisseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 42, Français, - avertisseur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Library Science (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- loco citato
1, fiche 43, Anglais, loco%20citato
correct, latin, adverbe
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- loc. cit. 1, fiche 43, Anglais, loc%2E%20cit%2E
correct
- l.c. 2, fiche 43, Anglais, l%2Ec%2E
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In the place cited: in the passage quoted. 3, fiche 43, Anglais, - loco%20citato
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- loco citato
1, fiche 43, Français, loco%20citato
correct, latin, adverbe
Fiche 43, Les abréviations, Français
- loc. cit. 1, fiche 43, Français, loc%2E%20cit%2E
correct
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A l'endroit cité précédemment (employé pour indiquer une référence). 1, fiche 43, Français, - loco%20citato
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- identification signal
1, fiche 44, Anglais, identification%20signal
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Using elaborate techniques for reading analog and digital signals, [the] instrument translates identification signals of VOR, DME, ADF and LOC beacons transmitted in Morse and displays them in the form of two, three or four letters(...), the instrument acts as a warning indicator because the display cuts off whenever the ground station is functioning poorly. 1, fiche 44, Anglais, - identification%20signal
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- indicatif 1, fiche 44, Français, indicatif
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Utilisant des techniques très élaborées de traitement de signaux analogiques et numériques, (...) [l'] instrument traduit les indicatifs VOR, DME, ADF et LOC émis en morse et les présente sous forme de deux, trois ou quatre lettres; il fait en outre fonction d'avertisseur puisque l'affichage s'éteint en cas de mauvais fonctionnement de la station au sol. 1, fiche 44, Français, - indicatif
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1981-03-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- LOC pointer 1, fiche 45, Anglais, LOC%20pointer
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- aiguille d'alignement de piste 1, fiche 45, Français, aiguille%20d%27alignement%20de%20piste
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1980-08-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- deviation pointer
1, fiche 46, Anglais, deviation%20pointer
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Before the RADIO NAV(ILS localizer) mode is selected, the FDI(flight director indicator) LOC deviation pointer is centred and the FDI LOC and GS(glide slope) flags are biased out of view. 1, fiche 46, Anglais, - deviation%20pointer
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- aiguille d'écart
1, fiche 46, Français, aiguille%20d%27%C3%A9cart
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1980-08-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- dual antenna element
1, fiche 47, Anglais, dual%20antenna%20element
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The VOR/LOC antenna is a horizontally polarized dual antenna element interconnected by coaxial cables with 50 ohms impedance at the coaxial connectors. 1, fiche 47, Anglais, - dual%20antenna%20element
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 47, La vedette principale, Français
- antenne à double élément
1, fiche 47, Français, antenne%20%C3%A0%20double%20%C3%A9l%C3%A9ment
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1980-08-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- capture mode 1, fiche 48, Anglais, capture%20mode
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The Heading Synchronization system is continuously maintained to the aircraft heading : prior to engagement of the roll channel, during a turn command, a heading selection of LOC/VOR capture mode. 1, fiche 48, Anglais, - capture%20mode
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fonction de capture
1, fiche 48, Français, fonction%20de%20capture
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Après interception du faisceau, la fonction de maintien sur le cap de la station (LOC VOR Hold) est substituée à la fonction de capture. 1, fiche 48, Français, - fonction%20de%20capture
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- LOC landing minima 1, fiche 49, Anglais, LOC%20landing%20minima
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 49, La vedette principale, Français
- minimums d'atterrissage LOC 1, fiche 49, Français, minimums%20d%27atterrissage%20LOC
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 49, Français, - minimums%20d%27atterrissage%20LOC
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


