TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information system security officer
1, fiche 1, Anglais, information%20system%20security%20officer
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ISSO 2, fiche 1, Anglais, ISSO
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An ad-hoc management role within cyber security that is primarily engaged in oversight and reporting of information system security within a department, branch, or organization. This role is primarily responsible for local planning and management of the security of system(s) over which they have been given authority. 3, fiche 1, Anglais, - information%20system%20security%20officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
information system security officer; ISSO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - information%20system%20security%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier de la sécurité des systèmes d'information
1, fiche 1, Français, officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OSSI 2, fiche 1, Français, OSSI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officière de la sécurité des systèmes d'information 3, fiche 1, Français, offici%C3%A8re%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom féminin
- OSSI 3, fiche 1, Français, OSSI
correct, nom féminin
- OSSI 3, fiche 1, Français, OSSI
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs USB autorisés doivent être enregistrés et contrôlés de manière centralisée par l'officier de la sécurité des systèmes d'information (OSSI). 4, fiche 1, Français, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
officier de la sécurité des systèmes d’information; OSSI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Hormones
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- local hormone therapy
1, fiche 2, Anglais, local%20hormone%20therapy
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- local HT 2, fiche 2, Anglais, local%20HT
correct, nom
- local hormone replacement therapy 3, fiche 2, Anglais, local%20hormone%20replacement%20therapy
correct, nom
- local HRT 3, fiche 2, Anglais, local%20HRT
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Local hormone therapy :Local therapy means you apply the product to a specific area. An example of a local therapy is a vaginal cream, ring or tablet(tablets melt inside your vagina). This is especially helpful when your main symptom is vaginal dryness. Local therapy tends to come in a much lower dosage. 4, fiche 2, Anglais, - local%20hormone%20therapy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Hormones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hormonothérapie locale
1, fiche 2, Français, hormonoth%C3%A9rapie%20locale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- traitement hormonal local 2, fiche 2, Français, traitement%20hormonal%20local
correct, nom masculin
- hormonothérapie à action locale 1, fiche 2, Français, hormonoth%C3%A9rapie%20%C3%A0%20action%20locale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Traitement hormonal local. L'application d'œstrogènes à petites doses, par voie vaginale, a pour but de soulager les symptômes liés à la sécheresse vaginale et à l'amincissement des muqueuses. 2, fiche 2, Français, - hormonoth%C3%A9rapie%20locale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Elections British Columbia
1, fiche 3, Anglais, Elections%20British%20Columbia
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Elections BC 1, fiche 3, Anglais, Elections%20BC
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elections BC is a non-partisan Office of the Legislature responsible for administering electoral processes in British Columbia in accordance with the Election Act, Local Elections Campaign Financing Act, Recall and Initiative Act and Referendum Act. 1, fiche 3, Anglais, - Elections%20British%20Columbia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Elections British Columbia
1, fiche 3, Français, Elections%20British%20Columbia
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Elections BC 1, fiche 3, Français, Elections%20BC
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Elecciones Colombia Británica
1, fiche 3, Espagnol, Elecciones%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Elecciones Columbia Británica 2, fiche 3, Espagnol, Elecciones%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elecciones Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 3, Espagnol, - Elecciones%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Italian Business and Professional Association of British Columbia
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Italian%20Business%20and%20Professional%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CIBPA 2, fiche 4, Anglais, CIBPA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The firm offers a full range of legal services to the local, national and international business communities, and has earned a reputation as one of the leading Insurance Defense firms in British Columbia. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Italian%20Business%20and%20Professional%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Canadian Italian Business and Professional Association of British Columbia
1, fiche 4, Français, Canadian%20Italian%20Business%20and%20Professional%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CIBPA 2, fiche 4, Français, CIBPA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de empresas y profesionales italo-canadienses de Colombia Británica
1, fiche 4, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20empresas%20y%20profesionales%20italo%2Dcanadienses%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Asociación de empresas y profesionales italo-canadienses de Columbia Británica 2, fiche 4, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20empresas%20y%20profesionales%20italo%2Dcanadienses%20de%20Columbia%20Brit%C3%A1nica
proposition, voir observation
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Asociación de empresas y profesionales italo-canadienses de Columbia Británica: traducción no oficial proporcionada únicamente con fines informativos. 2, fiche 4, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20de%20empresas%20y%20profesionales%20italo%2Dcanadienses%20de%20Colombia%20Brit%C3%A1nica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Defence
- Operations (Air Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- local air superiority
1, fiche 5, Anglais, local%20air%20superiority
correct, nom, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Air superiority maintained for a specific time and space in support of a particular operation. 1, fiche 5, Anglais, - local%20air%20superiority
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- supériorité aérienne locale
1, fiche 5, Français, sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20locale
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Supériorité aérienne maintenue pour un temps et dans un espace définis, pour soutenir une opération spécifique. 1, fiche 5, Français, - sup%C3%A9riorit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20locale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- direct producer connection
1, fiche 6, Anglais, direct%20producer%20connection
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Direct producer connection refers to the establishment of shortened supply chains where the production unit(farmer, fisher, artisan) sells goods directly to the consumer or local institution, bypassing conventional intermediary distributors. This model fosters transparency regarding production methods and pricing, facilitating relational trust between those who grow food and those who consume it. It represents a structural shift toward localized economic control and increased accountability in food provisioning. 1, fiche 6, Anglais, - direct%20producer%20connection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lien direct avec le producteur
1, fiche 6, Français, lien%20direct%20avec%20le%20producteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Agriculture soutenue par la communauté. Type d’agriculture (souvent appelée « paniers bio ») où le client établit un partenariat avec un agriculteur de sa communauté en s’engageant à acheter d’avance sa part des récoltes pour une période déterminée. Celui-ci offre aux agriculteurs la garantie d’un revenu tôt en saison et la possibilité de planifier d’avance la production et les récoltes, tout en assurant aux citoyens le privilège d’un lien direct avec le producteur. 1, fiche 6, Français, - lien%20direct%20avec%20le%20producteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- relación directa con el productor
1, fiche 6, Espagnol, relaci%C3%B3n%20directa%20con%20el%20productor
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Buy Canadian
1, fiche 7, Anglais, Buy%20Canadian
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Buy Canada 2, fiche 7, Anglais, Buy%20Canada
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[In September 2025, it was announced that the] government [would] introduce a new policy to ensure the federal government buys from Canadian suppliers, require local content when domestic suppliers are unavailable, extend this approach to all federal funding streams and Crown corporations, and provide a roadmap for provinces and municipalities to apply similar standards to their own procurement. 3, fiche 7, Anglais, - Buy%20Canadian
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Achetez canadien
1, fiche 7, Français, Achetez%20canadien
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[En septembre 2025, il a été annoncé que] le gouvernement [mettrait] en place une nouvelle politique visant à garantir que le gouvernement fédéral s'approvisionne auprès de fournisseurs canadiens et exigera le recours à des produits locaux lorsque les fournisseurs nationaux ne seront pas en mesure de répondre à la demande; il appliquera cette approche à tous les mécanismes fédéraux de financement et aux sociétés d'État, et fournira une feuille de route aux provinces, aux territoires et aux municipalités afin qu'elles appliquent des normes similaires à leurs propres achats. 2, fiche 7, Français, - Achetez%20canadien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Types of Ships and Boats
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Dark Vessel Detection Program
1, fiche 8, Anglais, Dark%20Vessel%20Detection%20Program
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada has launched a new program in collaboration with the Department of National Defence, Defence Research and Development Canada’s Centre for Security Science, Global Affairs Canada, and MDA [MDA Space, MacDonald, Dettwiler and Associates] to detect vessels engaging in IUU [illegal, unreported, and unregulated] fishing, also known as "dark vessels." The $7 million Dark Vessel Detection Program uses satellite technology to locate and track vessels whose location transmitting devices have been switched off, sometimes in an attempt to evade monitoring, control and surveillance. 2, fiche 8, Anglais, - Dark%20Vessel%20Detection%20Program
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The program will provide state-of-the-art satellite data and analysis to small island nations and coastal states around the world where IUU [[illegal, unreported, and unregulated] fishing has a major impact on local economies, food security and the health of fish stocks. 2, fiche 8, Anglais, - Dark%20Vessel%20Detection%20Program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Dark Vessel Detection Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Types de bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de détection des navires clandestins
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20d%C3%A9tection%20des%20navires%20clandestins
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Programme de détection des navires sombres 2, fiche 8, Français, Programme%20de%20d%C3%A9tection%20des%20navires%20sombres
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada a lancé un nouveau programme en collaboration avec le ministère de la Défense nationale, le Centre des sciences pour la sécurité de Recherche et développement pour la défense Canada, Affaires mondiales Canada, et la société MDA [MacDonald Dettwiler et Associates], pour détecter les navires qui se livrent à la pêche INN [illicite, non déclarée et non réglementée]. Le Programme de détection des navires sombres, d'une valeur de 7 millions de dollars, utilise la technologie satellitaire pour localiser et suivre les navires dont les dispositifs de transmission de leur localisation ont été éteints, parfois dans le but d'échapper au suivi, au contrôle, et à la surveillance. 2, fiche 8, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9tection%20des%20navires%20clandestins
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le Programme fournira des données satellitaires et des analyses à la fine pointe de la technologie aux petits États insulaires et aux États côtiers du monde entier où la pêche INN [illicite, non déclarée et non réglementée] a des répercussions majeures sur les économies locales, la sécurité alimentaire, et la santé des stocks de poissons. 2, fiche 8, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9tection%20des%20navires%20clandestins
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Collaboration with Health Canada
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- local study area
1, fiche 9, Anglais, local%20study%20area
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LSA 2, fiche 9, Anglais, LSA
correct, nom
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The local study area is defined as the area that exists outside the site study area boundary, where measurable changes to the environment may be anticipated as a result of the proposed activities at any phase of the project, either through normal activities or from possible accidents or malfunctions. 3, fiche 9, Anglais, - local%20study%20area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone d'étude locale
1, fiche 9, Français, zone%20d%27%C3%A9tude%20locale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ZEL 2, fiche 9, Français, ZEL
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La zone d'étude locale est la zone extérieure aux limites de la zone d'étude du site, où il est prévu que les activités proposées dans le cadre d'une étape quelconque du projet, que ce soit à la suite d'activités normales ou d'accidents ou défaillances éventuels, auront des effets mesurables sur l'environnement. 3, fiche 9, Français, - zone%20d%27%C3%A9tude%20locale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- air quality model
1, fiche 10, Anglais, air%20quality%20model
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a set of mathematical relationships or physical models, based on scientific principles[,] that relates emitted air substances to their resulting ambient concentrations and deposition. 2, fiche 10, Anglais, - air%20quality%20model
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Air quality models are developed on the global, regional and local scale, and are used to predict the short-term and long-term concentrations of atmospheric pollutants based on the emission levels of these pollutants and/or their precursors. 3, fiche 10, Anglais, - air%20quality%20model
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 10, La vedette principale, Français
- modèle de la qualité de l'air
1, fiche 10, Français, mod%C3%A8le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les modèles de qualité de l'air sont élaborés [aux échelles] internationale, régionale et locale et sont utilisés pour prévoir les concentrations à court et à long terme des polluants atmosphériques à partir des niveaux d'émission de ces polluants ou de leurs précurseurs. 1, fiche 10, Français, - mod%C3%A8le%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-02-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bad debt repayment plan
1, fiche 11, Anglais, bad%20debt%20repayment%20plan
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- BDRP 2, fiche 11, Anglais, BDRP
correct, nom
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Bad debt repayment plans, allowing the subscriber to have basic local service while repaying toll arrears [...] 3, fiche 11, Anglais, - bad%20debt%20repayment%20plan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plan de remboursement des mauvaises créances
1, fiche 11, Français, plan%20de%20remboursement%20des%20mauvaises%20cr%C3%A9ances
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PRMC 1, fiche 11, Français, PRMC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] mettre à l'essai, à titre de projet pilote, un plan de remboursement des mauvaises créances (PRMC) pendant une période de 18 mois [...] auprès d'un échantillon représentatif de 600 anciens abonnés dont le service a été débranché parce qu'ils ont une dette active envers la compagnie. 1, fiche 11, Français, - plan%20de%20remboursement%20des%20mauvaises%20cr%C3%A9ances
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
- Public Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bond program
1, fiche 12, Anglais, bond%20program
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
What is a bond program? A bond is a form of a public security. When issued, bonds provide local governments with funds to finance large capital improvements. A bond program includes both the authority to issue bonds and a listing of the purposes for which the funds may be used. 2, fiche 12, Anglais, - bond%20program
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- bond programme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
- Administration publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- programme d'obligations
1, fiche 12, Français, programme%20d%27obligations
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les participants au marché ont indiqué qu'ils étaient conscients des défis que doit relever le gouvernement afin de maintenir le bon fonctionnement du marché de ses titres tout en réduisant progressivement la taille de son programme d'obligations, étant donné la diminution de ses besoins d'emprunt et la diminution graduelle de l'encours à taux fixe de sa dette. 2, fiche 12, Français, - programme%20d%27obligations
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un programme d'obligations comprend le pouvoir d'émettre des obligations. Ces obligations fournissent aux gouvernements des fonds pour financer des projets. 3, fiche 12, Français, - programme%20d%27obligations
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Gestión presupuestaria y financiera
- Administración pública
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- programa de bonos
1, fiche 12, Espagnol, programa%20de%20bonos
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Los países que tienen en marcha programas de bonos definen su alcance y objetivos y aclaran las funciones y obligaciones de las partes interesadas pertinentes a través de marcos regulatorios. En general, los sistemas de regulación de los bonos constan de cinco elementos: i) autorización de los emisores; ii) supervisión de su actividad; iii) auditoría del uso de los bonos; iv) control de la red; y v) prevención del fraude. 1, fiche 12, Espagnol, - programa%20de%20bonos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- federated learning
1, fiche 13, Anglais, federated%20learning
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- FL 2, fiche 13, Anglais, FL
correct, nom
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Federated learning is a way of collaboratively training an artificial intelligence model using local datasets without sharing any data. 3, fiche 13, Anglais, - federated%20learning
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
federated learning system 3, fiche 13, Anglais, - federated%20learning
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- apprentissage fédéré
1, fiche 13, Français, apprentissage%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- AF 2, fiche 13, Français, AF
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'apprentissage fédéré permet d'entraîner de manière collaborative un modèle d'intelligence artificielle à partir de jeux de données locaux sans que les données qui les constituent n'aient à être partagées. 3, fiche 13, Français, - apprentissage%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
système d'apprentissage fédéré 3, fiche 13, Français, - apprentissage%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- local line work centre
1, fiche 14, Anglais, local%20line%20work%20centre
correct, nom, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- LLWC 1, fiche 14, Anglais, LLWC
correct, nom, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
local line work centre; LLWC : designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 14, Anglais, - local%20line%20work%20centre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- local line work center
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- centre local de pose et de maintenance des lignes
1, fiche 14, Français, centre%20local%20de%20pose%20et%20de%20maintenance%20des%20lignes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CLPML 1, fiche 14, Français, CLPML
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
centre local de pose et de maintenance des lignes; CLPML : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 14, Français, - centre%20local%20de%20pose%20et%20de%20maintenance%20des%20lignes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farming Techniques
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- seed production area
1, fiche 15, Anglais, seed%20production%20area
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- seed-producing area 2, fiche 15, Anglais, seed%2Dproducing%20area
correct, nom
- SPA 3, fiche 15, Anglais, SPA
correct, nom
- SPA 3, fiche 15, Anglais, SPA
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The term 'seed production area’ [SPA] refers to plants established to produce seed that is as representative of an original, healthy wild population as possible. A SPA is established using known seed sources and planted in a design that will maximise the potential for cross-pollination, while also providing easy access for collection and maintenance. The SPA should be designed to maintain genetic diversity of the source population, while also providing a buffer for local remnant vegetation from fragmentation issues, while also adding to the conservation of a species. 3, fiche 15, Anglais, - seed%20production%20area
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques agricoles
Fiche 15, La vedette principale, Français
- zone de production de semences
1, fiche 15, Français, zone%20de%20production%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La zone de production de semences désigne les plantes établies pour produire des graines aussi représentatives que possible d’une population sauvage originale et saine. 2, fiche 15, Français, - zone%20de%20production%20de%20semences
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Técnicas agrícolas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- zona de producción de semillas
1, fiche 15, Espagnol, zona%20de%20producci%C3%B3n%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- population
1, fiche 16, Anglais, population
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A local group of organisms belonging to the same species and interbreeding. 1, fiche 16, Anglais, - population
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- population
1, fiche 16, Français, population
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Groupe défini d'organismes capables de se croiser. 1, fiche 16, Français, - population
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les valeurs moyennes des caractères quantitatifs dans les populations obtenues à partir de gamètes irradiés (grains de pollen) ou d’embryons (semences dormantes) sont dans la plupart des cas plus faibles dans les populations traitées que dans les populations non traitées. 2, fiche 16, Français, - population
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Producción vegetal
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- población
1, fiche 16, Espagnol, poblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Grupo de organismos que comparten el mismo hábitat y se reproducen entre ellos. 1, fiche 16, Espagnol, - poblaci%C3%B3n
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- agricultural enterprise
1, fiche 17, Anglais, agricultural%20enterprise
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- farming enterprise 2, fiche 17, Anglais, farming%20enterprise
correct, nom
- farm enterprise 2, fiche 17, Anglais, farm%20enterprise
correct, nom
- farm business 2, fiche 17, Anglais, farm%20business
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Modern agricultural enterprises produce for domestic and/or international markets, alongside small to medium scale farms that tend to produce for local and domestic markets, and smallholder farms producing for own-consumption and relying primarily on off-farm and/or non-farm income for their livelihood. 3, fiche 17, Anglais, - agricultural%20enterprise
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- entreprise agricole
1, fiche 17, Français, entreprise%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il est à noter que la distinction entre entreprise agricole et exploitation agricole réside souvent dans la dimension économique et la portée des activités. Tandis que l'exploitation agricole se concentre principalement sur la production, l'entreprise agricole intègre souvent des dimensions supplémentaires telles que la transformation, la commercialisation et parfois même le tourisme. 2, fiche 17, Français, - entreprise%20agricole
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2026-01-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- climate science
1, fiche 18, Anglais, climate%20science
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Climate science investigates the structure and dynamics of earth's climate system. It seeks to understand how global, regional and local climates are maintained as well as the processes by which they change over time. In doing so, it employs observations and theory from a variety of domains, including meteorology, oceanography, physics, chemistry and more. 2, fiche 18, Anglais, - climate%20science
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Climate science ... aims to explain and predict the workings of a global climate system—encompassing the atmosphere, oceans, land surface, ice sheets and more—and it makes extensive use of both theoretical knowledge and mathematical modeling. 2, fiche 18, Anglais, - climate%20science
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- science du climat
1, fiche 18, Français, science%20du%20climat
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- science climatique 2, fiche 18, Français, science%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Champ scientifique interdisciplinaire qui étudie le fonctionnement du système climatique dans son ensemble. 3, fiche 18, Français, - science%20du%20climat
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La science du climat englobe la climatologie et d'autres disciplines comme la météorologie, l'océanographie, la glaciologie, la chimie atmosphérique, la biologie et la modélisation informatique. 3, fiche 18, Français, - science%20du%20climat
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-12-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Food Industries
- Plant and Crop Production
- Social Services and Social Work
- Social Problems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- food-for-work project 1, fiche 19, Anglais, food%2Dfor%2Dwork%20project
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The goal is to provide access to food or money in exchange for work. They are implemented in crisis situations or to boost local economies. They help support agricultural and infrastructural programs. 2, fiche 19, Anglais, - food%2Dfor%2Dwork%20project
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- food for work project
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Cultures (Agriculture)
- Services sociaux et travail social
- Problèmes sociaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- projet vivres-contre travail
1, fiche 19, Français, projet%20vivres%2Dcontre%20travail
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le but est d'offrir accès à la nourriture ou à l'argent en échange de travail. Ce projet est mis en œuvre en situations de crises ou pour favoriser les économies locales. Il sert à soutenir les programmes agricoles ou d'infrastructure. 2, fiche 19, Français, - projet%20vivres%2Dcontre%20travail
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- projet vivres contre travail
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Producción vegetal
- Servicios sociales y trabajo social
- Problemas sociales
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- proyecto de alimentos por trabajo
1, fiche 19, Espagnol, proyecto%20de%20alimentos%20por%20trabajo
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- proyecto de alimentos por trabajo
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Naxxar
1, fiche 20, Anglais, Naxxar
correct, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 20, Anglais, - Naxxar
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
MT-38: code recognized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - Naxxar
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Naxxar
1, fiche 20, Français, Naxxar
correct, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 20, Français, - Naxxar
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
MT-38 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - Naxxar
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Naxxar
1, fiche 20, Espagnol, Naxxar
correct, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 20, Espagnol, - Naxxar
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
MT-38: código reconocido por ISO. 2, fiche 20, Espagnol, - Naxxar
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-12-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Nadur
1, fiche 21, Anglais, Nadur
correct, Europe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- In-Nadur 2, fiche 21, Anglais, In%2DNadur
correct, Europe
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 3, fiche 21, Anglais, - Nadur
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
MT-37: code recognized by ISO. 3, fiche 21, Anglais, - Nadur
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Nadur
1, fiche 21, Français, Nadur
correct, Europe
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- In-Nadur 2, fiche 21, Français, In%2DNadur
correct, Europe
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 3, fiche 21, Français, - Nadur
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
MT-37 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 21, Français, - Nadur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Nadur
1, fiche 21, Espagnol, Nadur
correct, Europe
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 21, Espagnol, - Nadur
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
MT-37: código reconocido por ISO. 2, fiche 21, Espagnol, - Nadur
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Munxar
1, fiche 22, Anglais, Munxar
correct, Europe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Il-Munxar 2, fiche 22, Anglais, Il%2DMunxar
correct, Europe
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 3, fiche 22, Anglais, - Munxar
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
MT-36: code recognized by ISO. 3, fiche 22, Anglais, - Munxar
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Munxar
1, fiche 22, Français, Munxar
correct, Europe
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Il-Munxar 2, fiche 22, Français, Il%2DMunxar
correct, Europe
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 3, fiche 22, Français, - Munxar
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
MT-36 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 22, Français, - Munxar
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Munxar
1, fiche 22, Espagnol, Munxar
correct, Europe
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 22, Espagnol, - Munxar
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
MT-36: código reconocido por ISO. 2, fiche 22, Espagnol, - Munxar
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-12-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Msida
1, fiche 23, Anglais, Msida
correct, Europe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 23, Anglais, - Msida
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
MT-34: code recognized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - Msida
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Msida
1, fiche 23, Français, Msida
correct, Europe
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 23, Français, - Msida
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
MT-34 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - Msida
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Msida
1, fiche 23, Espagnol, Msida
correct, Europe
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 23, Espagnol, - Msida
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
MT-34: código reconocido por ISO. 2, fiche 23, Espagnol, - Msida
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-12-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Mtarfa
1, fiche 24, Anglais, Mtarfa
correct, Europe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 24, Anglais, - Mtarfa
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
MT-35: code recognized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - Mtarfa
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Mtarfa
1, fiche 24, Français, Mtarfa
correct, Europe
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 24, Français, - Mtarfa
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
MT-35 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 24, Français, - Mtarfa
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Mtarfa
1, fiche 24, Espagnol, Mtarfa
correct, Europe
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 24, Espagnol, - Mtarfa
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
MT-35: código reconocido por ISO. 2, fiche 24, Espagnol, - Mtarfa
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-12-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Mosta
1, fiche 25, Anglais, Mosta
correct, Europe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Il-Mosta 2, fiche 25, Anglais, Il%2DMosta
correct, Europe
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 3, fiche 25, Anglais, - Mosta
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
MT-32: code recognized by ISO. 3, fiche 25, Anglais, - Mosta
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Mosta
1, fiche 25, Français, Mosta
correct, Europe
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Il-Mosta 2, fiche 25, Français, Il%2DMosta
correct, Europe
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 3, fiche 25, Français, - Mosta
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
MT-32 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 25, Français, - Mosta
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Mosta
1, fiche 25, Espagnol, Mosta
correct, Europe
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 25, Espagnol, - Mosta
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
MT-32: código reconocido por ISO. 2, fiche 25, Espagnol, - Mosta
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-12-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Mqabba
1, fiche 26, Anglais, Mqabba
correct, Europe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 26, Anglais, - Mqabba
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
MT-33: code recognized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - Mqabba
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Mqabba
1, fiche 26, Français, Mqabba
correct, Europe
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 26, Français, - Mqabba
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
MT-33 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 26, Français, - Mqabba
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Mqabba
1, fiche 26, Espagnol, Mqabba
correct, Europe
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 26, Espagnol, - Mqabba
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
MT-33: código reconocido por ISO. 2, fiche 26, Espagnol, - Mqabba
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-12-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Mgarr
1, fiche 27, Anglais, Mgarr
correct, Europe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 27, Anglais, - Mgarr
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
MT-31: code recognized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - Mgarr
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Mgarr
1, fiche 27, Français, Mgarr
correct, Europe
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 27, Français, - Mgarr
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
MT-31 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 27, Français, - Mgarr
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Mgarr
1, fiche 27, Espagnol, Mgarr
correct, Europe
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 27, Espagnol, - Mgarr
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
MT-31: código reconocido por ISO. 2, fiche 27, Espagnol, - Mgarr
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Mellieha
1, fiche 28, Anglais, Mellieha
correct, Europe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 28, Anglais, - Mellieha
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
MT-30: code recognized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - Mellieha
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Mellieha
1, fiche 28, Français, Mellieha
correct, Europe
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 28, Français, - Mellieha
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
MT-30 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 28, Français, - Mellieha
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Mellieha
1, fiche 28, Espagnol, Mellieha
correct, Europe
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 28, Espagnol, - Mellieha
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
MT-30: código reconocido por ISO. 2, fiche 28, Espagnol, - Mellieha
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-12-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Mdina
1, fiche 29, Anglais, Mdina
correct, Europe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 29, Anglais, - Mdina
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
MT-29: code recognized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - Mdina
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Mdina
1, fiche 29, Français, Mdina
correct, Europe
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 29, Français, - Mdina
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
MT-29 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 29, Français, - Mdina
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Mdina
1, fiche 29, Espagnol, Mdina
correct, Europe
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 29, Espagnol, - Mdina
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
MT-29: código reconocido por ISO. 2, fiche 29, Espagnol, - Mdina
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-12-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Marsaxlokk
1, fiche 30, Anglais, Marsaxlokk
correct, Europe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 30, Anglais, - Marsaxlokk
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
MT-28: code recognized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - Marsaxlokk
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Marsaxlokk
1, fiche 30, Français, Marsaxlokk
correct, Europe
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 30, Français, - Marsaxlokk
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
MT-28 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 30, Français, - Marsaxlokk
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Marsaxlokk
1, fiche 30, Espagnol, Marsaxlokk
correct, Europe
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 30, Espagnol, - Marsaxlokk
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
MT-28: código reconocido por ISO. 2, fiche 30, Espagnol, - Marsaxlokk
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-12-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Marsa
1, fiche 31, Anglais, Marsa
correct, Europe
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Il-Marsa 2, fiche 31, Anglais, Il%2DMarsa
correct, Europe
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 3, fiche 31, Anglais, - Marsa
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
MT-26: code recognized by ISO. 3, fiche 31, Anglais, - Marsa
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Marsa
1, fiche 31, Français, Marsa
correct, Europe
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Il-Marsa 2, fiche 31, Français, Il%2DMarsa
correct, Europe
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 3, fiche 31, Français, - Marsa
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
MT-26 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 31, Français, - Marsa
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Marsa
1, fiche 31, Espagnol, Marsa
correct, Europe
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 31, Espagnol, - Marsa
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
MT-26: código reconocido por ISO. 2, fiche 31, Espagnol, - Marsa
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-12-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Marsaskala
1, fiche 32, Anglais, Marsaskala
correct, Europe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 32, Anglais, - Marsaskala
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
MT-27: code recognized by ISO. 2, fiche 32, Anglais, - Marsaskala
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Marsaskala
1, fiche 32, Français, Marsaskala
correct, Europe
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 32, Français, - Marsaskala
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
MT-27 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 32, Français, - Marsaskala
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Marsaskala
1, fiche 32, Espagnol, Marsaskala
correct, Europe
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- Marsascala 1, fiche 32, Espagnol, Marsascala
correct, Europe
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 32, Espagnol, - Marsaskala
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
MT-27: código reconocido por ISO. 2, fiche 32, Espagnol, - Marsaskala
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Luqa
1, fiche 33, Anglais, Luqa
correct, Europe
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 33, Anglais, - Luqa
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
MT-25: code recognized by ISO. 2, fiche 33, Anglais, - Luqa
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Luqa
1, fiche 33, Français, Luqa
correct, Europe
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 33, Français, - Luqa
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
MT-25 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 33, Français, - Luqa
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Luqa
1, fiche 33, Espagnol, Luqa
correct, Europe
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 33, Espagnol, - Luqa
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
MT-25: código reconocido por ISO. 2, fiche 33, Espagnol, - Luqa
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Peace-Keeping Operations
- Emergency Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- civil-military cooperation
1, fiche 34, Anglais, civil%2Dmilitary%20cooperation
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CIMIC 2, fiche 34, Anglais, CIMIC
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The coordination and cooperation, in support of a mission, between the military and civil actors. 3, fiche 34, Anglais, - civil%2Dmilitary%20cooperation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This includes the national population and local authorities, as well as international, national, governmental and non-governmental organizations and agencies. 3, fiche 34, Anglais, - civil%2Dmilitary%20cooperation
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
civil-military cooperation: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 34, Anglais, - civil%2Dmilitary%20cooperation
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
civil-military cooperation; CIMIC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 34, Anglais, - civil%2Dmilitary%20cooperation
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
civil-military cooperation; CIMIC: designations standardized by NATO. 4, fiche 34, Anglais, - civil%2Dmilitary%20cooperation
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- civil military cooperation
- civil military co-operation
- civil-military co-operation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Opérations de maintien de la paix
- Gestion des urgences
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coopération civilo-militaire
1, fiche 34, Français, coop%C3%A9ration%20civilo%2Dmilitaire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- COCIM 2, fiche 34, Français, COCIM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Coordination et coopération, en soutien d'une mission, entre militaires et acteurs civils. 3, fiche 34, Français, - coop%C3%A9ration%20civilo%2Dmilitaire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ces acteurs incluent la population nationale et les autorités locales, ainsi que les organisations et agences nationales, internationales et non gouvernementales. 3, fiche 34, Français, - coop%C3%A9ration%20civilo%2Dmilitaire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
coopération civilo-militaire : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 34, Français, - coop%C3%A9ration%20civilo%2Dmilitaire
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
coopération civilo-militaire; COCIM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 34, Français, - coop%C3%A9ration%20civilo%2Dmilitaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Lija
1, fiche 35, Anglais, Lija
correct, Europe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 35, Anglais, - Lija
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
MT-24: code recognized by ISO. 2, fiche 35, Anglais, - Lija
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Lija
1, fiche 35, Français, Lija
correct, Europe
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 35, Français, - Lija
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
MT-24 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 35, Français, - Lija
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Lija
1, fiche 35, Espagnol, Lija
correct, Europe
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 35, Espagnol, - Lija
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
MT-24: código reconocido por ISO. 2, fiche 35, Espagnol, - Lija
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Air Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Airports Capital Assistance Program
1, fiche 36, Anglais, Airports%20Capital%20Assistance%20Program
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ACAP 2, fiche 36, Anglais, ACAP
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A program managed by Transport Canada that provides funding for safety-related infrastructure projects and upgrades at local and regional airports, including dual-use facilities. Its goal is to enhance airport safety. 3, fiche 36, Anglais, - Airports%20Capital%20Assistance%20Program
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The program also supports specific priority projects, such as the runway extension at the Îles-de-la-Madeleine Airport, which is owned by Transport Canada. 3, fiche 36, Anglais, - Airports%20Capital%20Assistance%20Program
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Airports Capital Assistance Programme
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport aérien
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme d'aide aux immobilisations aéroportuaires
1, fiche 36, Français, Programme%20d%27aide%20aux%20immobilisations%20a%C3%A9roportuaires
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- PAIA 2, fiche 36, Français, PAIA
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Programme géré par Transports Canada qui fournit un financement pour des projets d'infrastructures et de rénovations dans les aéroports locaux et régionaux, y compris les infrastructures à double usage. Son objectif est d'améliorer la sécurité des aéroports. 3, fiche 36, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20immobilisations%20a%C3%A9roportuaires
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le programme soutient également des projets prioritaires spécifiques, comme le prolongement de la piste de l'aéroport des Îles-de-la-Madeleine, dont Transports Canada est propriétaire. 3, fiche 36, Français, - Programme%20d%27aide%20aux%20immobilisations%20a%C3%A9roportuaires
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-11-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Development
- Economic Co-operation and Development
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Build Communities Strong Fund
1, fiche 37, Anglais, Build%20Communities%20Strong%20Fund
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Budget 2025 announces the government's intention to launch a new Build Communities Strong Fund, to be administered by Housing, Infrastructure and Communities Canada, and proposes to provide $51. 0 billion over 10 years, starting in 2026-27, and $3. 0 billion per year ongoing in new and existing funding for this initiative, including through funding to provincial and territorial governments—and through them to municipalities—to support a wide range of infrastructure projects and help our local communities build Canada strong. 2, fiche 37, Anglais, - Build%20Communities%20Strong%20Fund
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Build Communities Strong Fund: program announced in the 2025 federal budget. 3, fiche 37, Anglais, - Build%20Communities%20Strong%20Fund
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Développement urbain
- Coopération et développement économiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Fonds pour bâtir des collectivités fortes
1, fiche 37, Français, Fonds%20pour%20b%C3%A2tir%20des%20collectivit%C3%A9s%20fortes
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans le budget de 2025, le gouvernement annonce son intention de lancer un nouveau Fonds pour bâtir des collectivités fortes, qui sera administré par Logement, Infrastructures et Collectivités Canada. Le gouvernement propose de verser 51,0 milliards de dollars sur 10 ans à compter de 2026-2027, et de 3,0 milliards de dollars par année par la suite, de fonds nouveaux et existants pour cette initiative, y compris des fonds alloués aux gouvernements provinciaux et territoriaux et, par leur intermédiaire, aux municipalités, afin d'appuyer une vaste gamme de projets d'infrastructure et d'aider nos communautés locales à bâtir un Canada fort. 2, fiche 37, Français, - Fonds%20pour%20b%C3%A2tir%20des%20collectivit%C3%A9s%20fortes
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Fonds pour bâtir des collectivités fortes : programme annoncé dans le budget fédéral de 2025. 3, fiche 37, Français, - Fonds%20pour%20b%C3%A2tir%20des%20collectivit%C3%A9s%20fortes
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-11-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Toxicology
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- loxoscelism
1, fiche 38, Anglais, loxoscelism
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A painful condition resulting from the bite of a spider of the genus Loxosceles and especially the brown recluse spider... that is characterized by local necrosis of tissue and sometimes systemic symptoms of poisoning. 2, fiche 38, Anglais, - loxoscelism
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Because of the number of diseases that may mimic loxoscelism, it is frequently misdiagnosed by physicians. 3, fiche 38, Anglais, - loxoscelism
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
systemic loxoscelism 3, fiche 38, Anglais, - loxoscelism
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Toxicologie
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 38, La vedette principale, Français
- loxoscelisme
1, fiche 38, Français, loxoscelisme
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le loxoscelisme est une envenimation par morsure d'araignée du genre Loxosceles, ubiquitaire mais particulièrement présente sur le continent américain, le pourtour méditerranéen et plus récemment le sud de l'Europe. 2, fiche 38, Français, - loxoscelisme
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
loxoscelisme cutané, loxoscelisme systémique 3, fiche 38, Français, - loxoscelisme
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-11-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Union Organization
- Performing Arts (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- artists’ association
1, fiche 39, Anglais, artists%26rsquo%3B%20association
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any organization, or a branch or local thereof, that has among its objectives the management or promotion of the professional and socio-economic interests of artists who are members of the organization... 1, fiche 39, Anglais, - artists%26rsquo%3B%20association
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- artists association
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- association d'artistes
1, fiche 39, Français, association%20d%27artistes
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Groupement — y compris toute division ou section locale de celui-ci — ayant parmi ses objets la promotion ou la gestion des intérêts professionnels et socio-économiques des artistes qui en sont membres [...] 1, fiche 39, Français, - association%20d%27artistes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-10-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Economics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- localism
1, fiche 40, Anglais, localism
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Localism is the belief that services should be controlled and provided, or goods produced and bought, within a local area for the benefit of people in that area. 1, fiche 40, Anglais, - localism
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Économique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- localisme
1, fiche 40, Français, localisme
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le localisme désigne au sens premier l'attachement au local. Le terme a pu prendre plusieurs sens en fonction de la période. À partir de la fin des années 1970, le terme fut de plus en plus employé dans une optique militante, selon la formule consacrée «small is beautiful». [...] Le terme désigne le rapprochement de la production au plus près des espaces de vie et de consommation. 1, fiche 40, Français, - localisme
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Indigenous Peoples
- Aquaculture
- Commercial Fishing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Incremental Reconciliation Agreement on Fisheries Resources
1, fiche 41, Anglais, Incremental%20Reconciliation%20Agreement%20on%20Fisheries%20Resources
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- IRAFR 1, fiche 41, Anglais, IRAFR
correct, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A two-year funding agreement that was signed between the Government of Canada and the Ahousaht, Ehattesaht/Chinekint, Hesquiaht, Mowachaht/Muchalaht, and Tla-o-qui-aht Nations. The agreement establishes a framework for collaborative governance, management, and planning of fisheries resources in the territories of the five Nations. It supports implementation, capacity building, and commercial fishing access, and outlines a community-based economic fishery plan aimed at developing sustainable, self-reliant fisheries that contribute to both local and national economies. 2, fiche 41, Anglais, - Incremental%20Reconciliation%20Agreement%20on%20Fisheries%20Resources
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Peuples Autochtones
- Aquaculture
- Pêche commerciale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Accord progressif de réconciliation sur les ressources halieutiques
1, fiche 41, Français, Accord%20progressif%20de%20r%C3%A9conciliation%20sur%20les%20ressources%20halieutiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Entente de financement de deux ans qui a été conclue entre le gouvernement du Canada et les nations Ahousaht, Ehattesaht/Chinekint, Hesquiaht, Mowachaht/Muchalaht et Tla-o-qui-aht. Cette entente établit une approche efficace et collaborative en matière de gouvernance, de gestion, et de planification des ressources halieutiques des cinq nations. Elle appuie la mise en œuvre, le renforcement des capacités et l'accès à la pêche commerciale, et prévoit un plan de pêche économique communautaire visant à développer des pêches durables et autonomes qui contribueront à l'économie locale et nationale. 2, fiche 41, Français, - Accord%20progressif%20de%20r%C3%A9conciliation%20sur%20les%20ressources%20halieutiques
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-10-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- subsidiarity principle
1, fiche 42, Anglais, subsidiarity%20principle
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- principle of subsidiarity 1, fiche 42, Anglais, principle%20of%20subsidiarity
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Recall that the principle of subsidiarity, in its canonical formulation in Canadian law, states that "law-making and implementation are often best achieved at a level of government that is not only effective, but also closest to the citizens affected and thus most responsive to their needs, to local distinctiveness, and to population diversity". 1, fiche 42, Anglais, - subsidiarity%20principle
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- principe de subsidiarité
1, fiche 42, Français, principe%20de%20subsidiarit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En premier lieu, le principe de subsidiarité vise à garantir que l'espace réservé aux entités fédérées dans le quotidien du fédéralisme soit protégé. Ce principe pose essentiellement qu'une compétence relève du pouvoir public situé «le plus près du citoyen», sauf démonstration qu'un pouvoir public plus éloigné (et dans certains régimes, plus «élevé») est mieux outillé pour atteindre l'objectif politique visé. Le principe comporte donc une présomption réfragable de proximité, combinée à une évaluation de l'efficacité et à une obligation de justification d'intervention du pouvoir «plus éloigné» du citoyen. 1, fiche 42, Français, - principe%20de%20subsidiarit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-10-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Kirkop
1, fiche 43, Anglais, Kirkop
correct, Europe
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 43, Anglais, - Kirkop
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
MT-23: code recognized by ISO. 2, fiche 43, Anglais, - Kirkop
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Kirkop
1, fiche 43, Français, Kirkop
correct, Europe
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 43, Français, - Kirkop
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
MT-23 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 43, Français, - Kirkop
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Kirkop
1, fiche 43, Espagnol, Kirkop
correct, Europe
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 43, Espagnol, - Kirkop
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
MT-23: código reconocido por ISO. 2, fiche 43, Espagnol, - Kirkop
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-10-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Kercem
1, fiche 44, Anglais, Kercem
correct, Europe
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 44, Anglais, - Kercem
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
MT-22: code recognized by ISO. 2, fiche 44, Anglais, - Kercem
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Kercem
1, fiche 44, Français, Kercem
correct, Europe
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 44, Français, - Kercem
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
MT-22 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 44, Français, - Kercem
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Kercem
1, fiche 44, Espagnol, Kercem
correct, Europe
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 44, Espagnol, - Kercem
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
MT-22: código reconocido por ISO. 2, fiche 44, Espagnol, - Kercem
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-10-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Kalkara
1, fiche 45, Anglais, Kalkara
correct, Europe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Il-Kalkara 2, fiche 45, Anglais, Il%2DKalkara
correct, Europe
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 3, fiche 45, Anglais, - Kalkara
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
MT-21: code recognized by ISO. 3, fiche 45, Anglais, - Kalkara
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Kalkara
1, fiche 45, Français, Kalkara
correct, Europe
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Il-Kalkara 2, fiche 45, Français, Il%2DKalkara
correct, Europe
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 3, fiche 45, Français, - Kalkara
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
MT-21 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 45, Français, - Kalkara
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Kalkara
1, fiche 45, Espagnol, Kalkara
correct, Europe
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 45, Espagnol, - Kalkara
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
MT-21: código reconocido por ISO. 2, fiche 45, Espagnol, - Kalkara
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Iz-Zebbug
1, fiche 46, Anglais, Iz%2DZebbug
correct, Europe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Zebbug 2, fiche 46, Anglais, Zebbug
correct, Europe
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 3, fiche 46, Anglais, - Iz%2DZebbug
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
MT-65: code recognized by ISO. 3, fiche 46, Anglais, - Iz%2DZebbug
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Iz-Zebbug
1, fiche 46, Français, Iz%2DZebbug
correct, Europe
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Zebbug 1, fiche 46, Français, Zebbug
correct, Europe
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 46, Français, - Iz%2DZebbug
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
MT-65 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 46, Français, - Iz%2DZebbug
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Zebbug
1, fiche 46, Espagnol, Zebbug
correct, Europe
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 46, Espagnol, - Zebbug
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
MT-65: código reconocido por ISO. 2, fiche 46, Espagnol, - Zebbug
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-10-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Isla
1, fiche 47, Anglais, Isla
correct, Europe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 47, Anglais, - Isla
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
MT-20: code recognized by ISO. 2, fiche 47, Anglais, - Isla
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Isla
1, fiche 47, Français, Isla
correct, Europe
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 47, Français, - Isla
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
MT-20 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 47, Français, - Isla
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Isla
1, fiche 47, Espagnol, Isla
correct, Europe
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 47, Espagnol, - Isla
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
MT-20: código reconocido por ISO. 2, fiche 47, Espagnol, - Isla
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-10-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Optics
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- laser velocimetry
1, fiche 48, Anglais, laser%20velocimetry
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Laser velocimetry is an optical technique for velocity measurements; it is based on light scattering by tiny particles assumed to follow the flow, which allows the local fluid flow velocity and its fluctuations to be determined. 1, fiche 48, Anglais, - laser%20velocimetry
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Optique
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- vélocimétrie laser
1, fiche 48, Français, v%C3%A9locim%C3%A9trie%20laser
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[Une] technique optique telle que la vélocimétrie laser [permet] la mesure instantanée de particules traçantes en suspension dans un fluide. Aucune perturbation n'est ainsi introduite dans le fluide. 2, fiche 48, Français, - v%C3%A9locim%C3%A9trie%20laser
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-10-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Iklin
1, fiche 49, Anglais, Iklin
correct, Europe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 49, Anglais, - Iklin
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
MT-19: code recognized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - Iklin
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Iklin
1, fiche 49, Français, Iklin
correct, Europe
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 49, Français, - Iklin
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
MT-19 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 49, Français, - Iklin
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Iklin
1, fiche 49, Espagnol, Iklin
correct, Europe
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 49, Espagnol, - Iklin
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
MT-19: código reconocido por ISO. 2, fiche 49, Espagnol, - Iklin
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Environmental Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- eco-protectionism
1, fiche 50, Anglais, eco%2Dprotectionism
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Measures aimed at protecting local industries under the guise of protecting the environment. 2, fiche 50, Anglais, - eco%2Dprotectionism
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- ecoprotectionism
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Gestion environnementale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- écoprotectionnisme
1, fiche 50, Français, %C3%A9coprotectionnisme
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Mesures visant à protéger les branches de production nationales sous prétexte de préserver l'environnement. 1, fiche 50, Français, - %C3%A9coprotectionnisme
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- éco-protectionnisme
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Gestión del medio ambiente
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- derecho compensatorio ambiental
1, fiche 50, Espagnol, derecho%20compensatorio%20ambiental
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- mass immigration
1, fiche 51, Anglais, mass%20immigration
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Mass immigration brings in far more than just people. It can cause enormous shifts in local culture, national identity, political allegiances, and community cohesion. It matters where immigrants come from, why they choose Canada, and how many are arriving from any single country. When it comes to countries of origin, immigration streams into Canada have become wildly unbalanced over the last decade. 2, fiche 51, Anglais, - mass%20immigration
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 51, La vedette principale, Français
- immigration massive
1, fiche 51, Français, immigration%20massive
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- immigration en masse 2, fiche 51, Français, immigration%20en%20masse
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un récent sondage [...] indique que 42 % des Canadiens et 41 % des Québécois considèrent que les cibles d'immigration devraient être revues à la baisse. [...] l'immigration massive est [considérée comme responsable] non seulement [de] la crise du logement, mais aussi [de] bien des maux de la société canadienne. 3, fiche 51, Français, - immigration%20massive
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Economics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- environmental service
1, fiche 52, Anglais, environmental%20service
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- ecosystem service 2, fiche 52, Anglais, ecosystem%20service
correct, nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Nicaragua has legislation in place that allows the issuance of concessions and licences to local and foreign firms as well as natural persons to supply services. In practice, however, basic environmental services are supplied largely by public companies. The public sector in Nicaragua remains largely responsible for the provision of the majority of environmental services, particularly those associated with sewage, the treatment and disposal of wastewater, garbage collection and the monitoring of vehicle emissions. 3, fiche 52, Anglais, - environmental%20service
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Économie environnementale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- service environnemental
1, fiche 52, Français, service%20environnemental
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Activité humaine qui contribue à la protection de l'environnement ou à la restauration de son état s'il a été dégradé. 1, fiche 52, Français, - service%20environnemental
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Un service environnemental peut par exemple être un dispositif d’épuration ou d’assainissement des eaux, la collecte et l’élimination de déchets. Il peut aussi contribuer à la réalisation d’un service écosystémique, comme la pollinisation ou la séquestration du carbone. 1, fiche 52, Français, - service%20environnemental
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
service environnemental : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 janvier 2025. 2, fiche 52, Français, - service%20environnemental
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- data communications security
1, fiche 53, Anglais, data%20communications%20security
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- data communication security 2, fiche 53, Anglais, data%20communication%20security
correct, nom
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Despite many research and development efforts in the area of data communications security, the importance of internal local area network(LAN) security is still underestimated. 1, fiche 53, Anglais, - data%20communications%20security
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 53, La vedette principale, Français
- sécurité des communications de données
1, fiche 53, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
TLS [protocole de sécurité de la couche transport] garantit la sécurité des communications de données grâce à l'authentification des serveurs, au chiffrement du flux de données et aux contrôles d'intégrité des messages. 2, fiche 53, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de comunicación de datos
1, fiche 53, Espagnol, seguridad%20de%20comunicaci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Seguridad de comunicación de datos. Garantizar la confidencialidad, integridad y disponibilidad de los datos transmitidos por medio de conexión remota, previniendo que personal no autorizado o ajeno a la organización pueda acceder a los mismos. 1, fiche 53, Espagnol, - seguridad%20de%20comunicaci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Haz-Zebbug
1, fiche 54, Anglais, Haz%2DZebbug
correct, Europe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Zebbug 2, fiche 54, Anglais, Zebbug
correct, Europe
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 3, fiche 54, Anglais, - Haz%2DZebbug
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
MT-66: code recognized by ISO. 3, fiche 54, Anglais, - Haz%2DZebbug
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Haz-Zebbug
1, fiche 54, Français, Haz%2DZebbug
correct, Europe
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Zebbug 1, fiche 54, Français, Zebbug
correct, Europe
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 54, Français, - Haz%2DZebbug
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
MT-66 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 54, Français, - Haz%2DZebbug
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Zebbug
1, fiche 54, Espagnol, Zebbug
correct, Europe
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Localldad o consejo local de Malta. 2, fiche 54, Espagnol, - Zebbug
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
MT-66: código reconocido por ISO. 2, fiche 54, Espagnol, - Zebbug
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Trade
- Government Contracts
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- buy national policy
1, fiche 55, Anglais, buy%20national%20policy
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A government procurement policy that favours local suppliers over foreign ones. 2, fiche 55, Anglais, - buy%20national%20policy
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- buy-national policy
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commerce
- Marchés publics
Fiche 55, La vedette principale, Français
- politique incitant à acheter les produits nationaux
1, fiche 55, Français, politique%20incitant%20%C3%A0%20acheter%20les%20produits%20nationaux
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Politique d'approvisionnement du gouvernement qui favorise les fournisseurs locaux par rapport aux fournisseurs étrangers. 2, fiche 55, Français, - politique%20incitant%20%C3%A0%20acheter%20les%20produits%20nationaux
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Hamrun
1, fiche 56, Anglais, Hamrun
correct, Europe
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Il-Hamrun 2, fiche 56, Anglais, Il%2DHamrun
correct, Europe
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 3, fiche 56, Anglais, - Hamrun
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
MT-18: code recognized by ISO. 3, fiche 56, Anglais, - Hamrun
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Hamrun
1, fiche 56, Français, Hamrun
correct, Europe
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Il-Hamrun 2, fiche 56, Français, Il%2DHamrun
correct, Europe
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 3, fiche 56, Français, - Hamrun
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
MT-18 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 56, Français, - Hamrun
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Hamrun
1, fiche 56, Espagnol, Hamrun
correct, Europe
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 56, Espagnol, - Hamrun
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
MT-18: código reconocido por ISO. 2, fiche 56, Espagnol, - Hamrun
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Gudja
1, fiche 57, Anglais, Gudja
correct, Europe
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Il-Gudja 2, fiche 57, Anglais, Il%2DGudja
correct, Europe
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 3, fiche 57, Anglais, - Gudja
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
MT-11: code recognized by ISO. 3, fiche 57, Anglais, - Gudja
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Gudja
1, fiche 57, Français, Gudja
correct, Europe
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Il-Gudja 2, fiche 57, Français, Il%2DGudja
correct, Europe
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 3, fiche 57, Français, - Gudja
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
MT-11 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 57, Français, - Gudja
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Gudja
1, fiche 57, Espagnol, Gudja
correct, Europe
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 57, Espagnol, - Gudja
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
MT-11: código reconocido por ISO. 2, fiche 57, Espagnol, - Gudja
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-09-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Gzira
1, fiche 58, Anglais, Gzira
correct, Europe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Il-Gzira 2, fiche 58, Anglais, Il%2DGzira
correct, Europe
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 3, fiche 58, Anglais, - Gzira
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
MT-12: code recognized by ISO. 3, fiche 58, Anglais, - Gzira
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Gzira
1, fiche 58, Français, Gzira
correct, Europe
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Il-Gzira 2, fiche 58, Français, Il%2DGzira
correct, Europe
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 3, fiche 58, Français, - Gzira
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
MT-12 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 58, Français, - Gzira
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Gzira
1, fiche 58, Espagnol, Gzira
correct, Europe
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 58, Espagnol, - Gzira
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
MT-12: código reconocido por ISO. 2, fiche 58, Espagnol, - Gzira
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-09-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Gharghur
1, fiche 59, Anglais, Gharghur
correct, Europe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 59, Anglais, - Gharghur
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
MT-15: code recognized by ISO. 2, fiche 59, Anglais, - Gharghur
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Gharghur
1, fiche 59, Français, Gharghur
correct, Europe
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 59, Français, - Gharghur
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
MT-15 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 59, Français, - Gharghur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Gharghur
1, fiche 59, Espagnol, Gharghur
correct, Europe
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 59, Espagnol, - Gharghur
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
MT-15: código reconocido por ISO. 2, fiche 59, Espagnol, - Gharghur
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-09-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Ghasri
1, fiche 60, Anglais, Ghasri
correct, Europe
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 60, Anglais, - Ghasri
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
MT-16: code recognized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - Ghasri
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Ghasri
1, fiche 60, Français, Ghasri
correct, Europe
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 60, Français, - Ghasri
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
MT-16 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 60, Français, - Ghasri
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Ghasri
1, fiche 60, Espagnol, Ghasri
correct, Europe
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 60, Espagnol, - Ghasri
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
MT-16: código reconocido por ISO. 2, fiche 60, Espagnol, - Ghasri
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-09-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Ghaxaq
1, fiche 61, Anglais, Ghaxaq
correct, Europe
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 61, Anglais, - Ghaxaq
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
MT-17: code recognized by ISO. 2, fiche 61, Anglais, - Ghaxaq
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Ghaxaq
1, fiche 61, Français, Ghaxaq
correct, Europe
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 61, Français, - Ghaxaq
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
MT-17 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 61, Français, - Ghaxaq
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Ghaxaq
1, fiche 61, Espagnol, Ghaxaq
correct, Europe
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 61, Espagnol, - Ghaxaq
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
MT-17: código reconocido por ISO. 2, fiche 61, Espagnol, - Ghaxaq
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-09-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Ghajnsielem
1, fiche 62, Anglais, Ghajnsielem
correct, Europe
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 62, Anglais, - Ghajnsielem
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
MT-13: code recognized by ISO. 2, fiche 62, Anglais, - Ghajnsielem
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Ghajnsielem
1, fiche 62, Français, Ghajnsielem
correct, Europe
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 62, Français, - Ghajnsielem
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
MT-13 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 62, Français, - Ghajnsielem
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Ghajnsielem
1, fiche 62, Espagnol, Ghajnsielem
correct, Europe
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 62, Espagnol, - Ghajnsielem
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
MT-13: código reconocido por ISO. 2, fiche 62, Espagnol, - Ghajnsielem
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-09-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Gharb
1, fiche 63, Anglais, Gharb
correct, Europe
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 63, Anglais, - Gharb
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
MT-14: code recognized by ISO. 2, fiche 63, Anglais, - Gharb
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Gharb
1, fiche 63, Français, Gharb
correct, Europe
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 63, Français, - Gharb
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
MT-14 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 63, Français, - Gharb
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Gharb
1, fiche 63, Espagnol, Gharb
correct, Europe
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 63, Espagnol, - Gharb
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
MT-14: código reconocido por ISO. 2, fiche 63, Espagnol, - Gharb
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Floriana
1, fiche 64, Anglais, Floriana
correct, Europe
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 64, Anglais, - Floriana
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
MT-09: code recognized by ISO. 2, fiche 64, Anglais, - Floriana
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Floriana
1, fiche 64, Français, Floriana
correct, Europe
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 64, Français, - Floriana
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
MT-09 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 64, Français, - Floriana
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Floriana
1, fiche 64, Espagnol, Floriana
correct, Europe
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 64, Espagnol, - Floriana
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
MT-09: código reconocido por ISO. 2, fiche 64, Espagnol, - Floriana
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Fontana
1, fiche 65, Anglais, Fontana
correct, Europe
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 65, Anglais, - Fontana
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
MT-10: code recognized by ISO. 2, fiche 65, Anglais, - Fontana
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Fontana
1, fiche 65, Français, Fontana
correct, Europe
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 65, Français, - Fontana
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
MT-10 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 65, Français, - Fontana
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Fontana
1, fiche 65, Espagnol, Fontana
correct, Europe
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Localidad y consejo local de Malta. 2, fiche 65, Espagnol, - Fontana
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
MT-10: código reconocido por ISO. 2, fiche 65, Espagnol, - Fontana
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Fgura
1, fiche 66, Anglais, Fgura
correct, Europe
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Il-Fgura 2, fiche 66, Anglais, Il%2DFgura
correct, Europe
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 3, fiche 66, Anglais, - Fgura
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
MT-08: code recognized by ISO. 3, fiche 66, Anglais, - Fgura
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Fgura
1, fiche 66, Français, Fgura
correct, Europe
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Il-Fgura 2, fiche 66, Français, Il%2DFgura
correct, Europe
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 3, fiche 66, Français, - Fgura
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
MT-08 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 66, Français, - Fgura
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Fgura
1, fiche 66, Espagnol, Fgura
correct, Europe
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 66, Espagnol, - Fgura
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
MT-08: código reconocido por ISO. 2, fiche 66, Espagnol, - Fgura
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Sites
- Municipal Administration
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- civic centre
1, fiche 67, Anglais, civic%20centre
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- civic center 2, fiche 67, Anglais, civic%20center
correct, nom
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
... a building or buildings that contain local government offices and often recreational or cultural facilities for the public. 3, fiche 67, Anglais, - civic%20centre
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Types de constructions
- Sites (Urbanisme)
- Administration municipale
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- centre municipal
1, fiche 67, Français, centre%20municipal
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- centre communal 2, fiche 67, Français, centre%20communal
correct, nom masculin, Belgique, France
- centre civique 3, fiche 67, Français, centre%20civique
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment ou ensemble de bâtiments qui abrite les bureaux de l'administration locale et souvent des installations récréatives ou culturelles destinées au public. 4, fiche 67, Français, - centre%20municipal
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
centre civique : Le terme anglais «civic» possède en outre le sens plus étroit de ce qui se rapporte à une ville, un village ou une autre agglomération. Il est alors synonyme de «municipal». Toutefois, le mot français «civique» n'a pas ce deuxième sens, et c'est donc commettre un anglicisme de l'utiliser pour évoquer le caractère municipal de quelque chose. Ainsi, il faut faire bien attention de rendre [...] «civic centre» par «centre municipal». 1, fiche 67, Français, - centre%20municipal
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
centre municipal : terme tiré de la capsule linguistique «Civiquement vôtre» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 67, Français, - centre%20municipal
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Agriculture - General
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- local farm
1, fiche 68, Anglais, local%20farm
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
Fiche 68, La vedette principale, Français
- exploitation agricole locale
1, fiche 68, Français, exploitation%20agricole%20locale
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- ferme locale 1, fiche 68, Français, ferme%20locale
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-08-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Dingli
1, fiche 69, Anglais, Dingli
correct, Europe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 69, Anglais, - Dingli
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
MT-07: code recognized by ISO. 2, fiche 69, Anglais, - Dingli
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Dingli
1, fiche 69, Français, Dingli
correct, Europe
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 69, Français, - Dingli
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
MT-07 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 69, Français, - Dingli
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Dingli
1, fiche 69, Espagnol, Dingli
correct, Europe
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Consejo local de Malta. 2, fiche 69, Espagnol, - Dingli
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
MT-07: código reconocido por ISO. 2, fiche 69, Espagnol, - Dingli
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-08-12
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- wash-in curve
1, fiche 70, Anglais, wash%2Din%20curve
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... contrast first fills the cortex and subsequently the medulla resulting in a more or less uniformly perfused organ. Further analysis on a pixel-by-pixel basis enables the creation of images that represent aspects of the wash-in curve. Generally, the slope of the wash-in curve is considered proportional to local perfusion, and the peak or plateau of this curve is proportional to blood volume. 2, fiche 70, Anglais, - wash%2Din%20curve
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 70, La vedette principale, Français
- courbe de rehaussement
1, fiche 70, Français, courbe%20de%20rehaussement
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- courbe de captation 2, fiche 70, Français, courbe%20de%20captation
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Une approche plus robuste consiste à effectuer une analyse quantitative vraie de la courbe de rehaussement. Cela nécessite la conversion préalable des niveaux de rehaussement mesurés sur l'image en concentration réelle de produit de contraste présent dans le tissu étudié. En effet, ce n'est pas le produit de contraste qui est directement mesuré en imagerie, mais seulement son effet sur l'image. 1, fiche 70, Français, - courbe%20de%20rehaussement
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Radiación (Medicina)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- curva de realce
1, fiche 70, Espagnol, curva%20de%20realce
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Interpretar las imágenes no consiste sólo en identificar las características de la curva de realce de contraste. 1, fiche 70, Espagnol, - curva%20de%20realce
Fiche 71 - données d’organisme interne 2025-08-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- alternative newspaper
1, fiche 71, Anglais, alternative%20newspaper
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- alt-newspaper 2, fiche 71, Anglais, alt%2Dnewspaper
correct, nom
- alternative paper 3, fiche 71, Anglais, alternative%20paper
correct, nom
- alt-paper 4, fiche 71, Anglais, alt%2Dpaper
correct, nom
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
An alternative newspaper is a type of newspaper that eschews comprehensive coverage of general news in favour of stylized reporting, opinionated reviews and columns, investigations into edgy topics and magazine-style feature stories highlighting local people and culture. Its news coverage is more locally focused, and [its] target audiences are younger than those of daily newspapers. 3, fiche 71, Anglais, - alternative%20newspaper
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Presse écrite
Fiche 71, La vedette principale, Français
- journal alternatif
1, fiche 71, Français, journal%20alternatif
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] il est vrai que la création du journal alternatif est une conséquence de l'insatisfaction du traitement médiatique du mouvement contestataire. [Le sociologue] Benjamin Ferron définit d'ailleurs les activités des journalistes alternatifs comme «la production ou reproduction d'informations et de cadres d'interprétation des événements peu ou mal traités par les médias traditionnels». 2, fiche 71, Français, - journal%20alternatif
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Security
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- security force assistance
1, fiche 72, Anglais, security%20force%20assistance
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- SFA 2, fiche 72, Anglais, SFA
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
In support of a legitimate authority, the generation, employment and sustainment of local, host-nation, or international security forces, and the transfer of security responsibilities. 3, fiche 72, Anglais, - security%20force%20assistance
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
security force assistance; SFA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 72, Anglais, - security%20force%20assistance
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
security force assistance; SFA: designations standardized by NATO. 4, fiche 72, Anglais, - security%20force%20assistance
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Sécurité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- assistance aux forces de sécurité
1, fiche 72, Français, assistance%20aux%20forces%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- AFS 2, fiche 72, Français, AFS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
À l'appui d'une autorité légitime, mise sur pied, emploi et maintien en puissance de forces de sécurité locales, du pays hôte ou internationales, et transfert des responsabilités en matière de sécurité. 2, fiche 72, Français, - assistance%20aux%20forces%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
assistance aux forces de sécurité; AFS : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l’Armée de terre. 3, fiche 72, Français, - assistance%20aux%20forces%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
assistance aux forces de sécurité : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 72, Français, - assistance%20aux%20forces%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Bormla
1, fiche 73, Anglais, Bormla
correct, Europe
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 73, Anglais, - Bormla
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
MT-06: code recognized by ISO. 2, fiche 73, Anglais, - Bormla
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Bormla
1, fiche 73, Français, Bormla
correct, Europe
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 73, Français, - Bormla
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
MT-06 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 73, Français, - Bormla
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Bormla
1, fiche 73, Espagnol, Bormla
correct, Europe
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ciudad y consejo local de Malta. 2, fiche 73, Espagnol, - Bormla
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
MT-06: código reconocido por ISO. 2, fiche 73, Espagnol, - Bormla
Fiche 74 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Birkirkara
1, fiche 74, Anglais, Birkirkara
correct, Europe
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 74, Anglais, - Birkirkara
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
MT-04: code recognized by ISO. 2, fiche 74, Anglais, - Birkirkara
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Birkirkara
1, fiche 74, Français, Birkirkara
correct, Europe
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 74, Français, - Birkirkara
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
MT-04 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 74, Français, - Birkirkara
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Birkirkara
1, fiche 74, Espagnol, Birkirkara
correct, Europe
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 74, Espagnol, - Birkirkara
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
MT-04: código reconocido por ISO. 2, fiche 74, Espagnol, - Birkirkara
Fiche 75 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Birgu
1, fiche 75, Anglais, Birgu
correct, Europe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Il-Birgu 2, fiche 75, Anglais, Il%2DBirgu
correct, Europe
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 3, fiche 75, Anglais, - Birgu
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
MT-03: code recognized by ISO. 3, fiche 75, Anglais, - Birgu
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Birgu
1, fiche 75, Français, Birgu
correct, Europe
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Il-Birgu 2, fiche 75, Français, Il%2DBirgu
correct, Europe
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 3, fiche 75, Français, - Birgu
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
MT-03 : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 75, Français, - Birgu
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Birgu
1, fiche 75, Espagnol, Birgu
correct, Europe
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 75, Espagnol, - Birgu
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
MT-03: código reconocido por ISO. 2, fiche 75, Espagnol, - Birgu
Fiche 76 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Birzebbuga
1, fiche 76, Anglais, Birzebbuga
correct, Europe
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 76, Anglais, - Birzebbuga
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
MT-05: code recognized by ISO. 2, fiche 76, Anglais, - Birzebbuga
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Birzebbuga
1, fiche 76, Français, Birzebbuga
correct, Europe
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 76, Français, - Birzebbuga
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
MT-05 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 76, Français, - Birzebbuga
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Birzebbuga
1, fiche 76, Espagnol, Birzebbuga
correct, Europe
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Localidad o consejo local de Malta. 2, fiche 76, Espagnol, - Birzebbuga
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
MT-05: código reconocido por ISO. 2, fiche 76, Espagnol, - Birzebbuga
Fiche 77 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Military Tactics
- Field Artillery
- Armour
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- direct fire support
1, fiche 77, Anglais, direct%20fire%20support
correct, nom, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- DFS 2, fiche 77, Anglais, DFS
correct, nom, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
An assault force should include depth in order to reinforce local success or maintain the overall momentum. It should include the appropriate balance between infantry and direct fire support, be it armoured forces, integral fighting vehicles and other direct fire support systems. 3, fiche 77, Anglais, - direct%20fire%20support
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
direct fire support; DFS: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 77, Anglais, - direct%20fire%20support
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Artillerie de campagne
- Arme blindée
Fiche 77, La vedette principale, Français
- appui-feu direct
1, fiche 77, Français, appui%2Dfeu%20direct
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
- AFD 2, fiche 77, Français, AFD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Une force d'assaut devrait avoir de la profondeur pour être en mesure de renforcer les succès locaux ou de maintenir l'élan d'ensemble. Sa composition devrait être un mélange équilibré d'infanterie et d'appui-feu direct, qu'il soit assuré par les forces blindées, les véhicules de combat intégraux ou d'autres systèmes d'appui-feu direct. 3, fiche 77, Français, - appui%2Dfeu%20direct
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
appui-feu direct; AFD : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 77, Français, - appui%2Dfeu%20direct
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-06-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Scientific Research
- Immunology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- immunobridging
1, fiche 78, Anglais, immunobridging
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... the Taiwan Food and Drug Administration(TFDA) designed a pathway to EUA [emergency use authorization] for all local vaccine candidates [against severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] based on immunobridging, which compares the immune response of a vaccine candidate with an approved vaccine... It is assumed that a part of the immune response—such as binding or neutralizing antibodies—will correlate with other important components of the immune response... In the absence of efficacy data, immunobridging can be adopted as an approach to infer the likelihood of a vaccine's protective effect by translating immunogenicity to vaccine efficacy. The inference is based on the comparison of immunogenicity of a new vaccine with a comparator vaccine with an established protective effect... 2, fiche 78, Anglais, - immunobridging
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- immuno-bridging
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Immunologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- évaluation immunologique
1, fiche 78, Français, %C3%A9valuation%20immunologique
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Procédure de mise au point d'un vaccin qui est fondée sur l'évaluation de la production d'anticorps. 2, fiche 78, Français, - %C3%A9valuation%20immunologique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
évaluation immunologique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 juin 2024. 3, fiche 78, Français, - %C3%A9valuation%20immunologique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Organization Planning
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- policy committee
1, fiche 79, Anglais, policy%20committee
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A policy committee is required for federally regulated employers with 300 employees or more. They address issues that, because of their nature, cannot be dealt with by the local work place health and safety committees. A policy committee can also ensure consistency across work sites. 2, fiche 79, Anglais, - policy%20committee
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
policy committee: designation in use in the Canada Labour Code. 3, fiche 79, Anglais, - policy%20committee
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Planification d'organisation
Fiche 79, La vedette principale, Français
- comité d'orientation
1, fiche 79, Français, comit%C3%A9%20d%27orientation
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- comité des politiques 2, fiche 79, Français, comit%C3%A9%20des%20politiques
correct, nom masculin
- comité chargé des politiques 3, fiche 79, Français, comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20des%20politiques
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Tout employeur qui relève de la compétence fédérale et compte 300 employés ou plus est tenu de constituer un comité d'orientation. Ce comité étudie les enjeux qui, de par leur nature, ne peuvent être pris en charge par les comités locaux en matière de santé et de sécurité au travail. Un comité d'orientation peut également assurer l'uniformité entre les lieux de travail. 4, fiche 79, Français, - comit%C3%A9%20d%27orientation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
comité d'orientation : désignation en usage dans le Code canadien du travail. 5, fiche 79, Français, - comit%C3%A9%20d%27orientation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2025-06-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Balzan
1, fiche 80, Anglais, Balzan
correct, Europe
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 80, Anglais, - Balzan
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
MT-02: code recognized by ISO. 2, fiche 80, Anglais, - Balzan
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Balzan
1, fiche 80, Français, Balzan
correct, Europe
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 80, Français, - Balzan
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
MT-02 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 80, Français, - Balzan
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Balzan
1, fiche 80, Espagnol, Balzan
correct, Europe
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Localidad y consejo local de Malta. 2, fiche 80, Espagnol, - Balzan
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
MT-02: código reconocido por ISO. 2, fiche 80, Espagnol, - Balzan
Fiche 81 - données d’organisme interne 2025-06-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- levy en masse
1, fiche 81, Anglais, levy%20en%20masse
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- levy in mass 2, fiche 81, Anglais, levy%20in%20mass
correct, nom
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The conscription of the civilian population in large numbers in the face of impending invasion. 3, fiche 81, Anglais, - levy%20en%20masse
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The transformation of civilians into combatants under levy in mass can occur only in a narrow time-window : during the invasion phase, in other words, in the first contact of the local population with invading forces. 4, fiche 81, Anglais, - levy%20en%20masse
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- levée en masse
1, fiche 81, Français, lev%C3%A9e%20en%20masse
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Appel à tous les citoyens en état de porter les armes, qui ne se fait que dans les grands dangers, particulièrement dans les cas d'invasion étrangère. 2, fiche 81, Français, - lev%C3%A9e%20en%20masse
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] le Conseil national de transition (CNT), qui représente les insurgés, contrôle la quasi-totalité du pays et une large partie de la capitale libyenne, Tripoli, où, a-t-il dit, il n'y a pas de levée en masse de la population pour soutenir [le président libyen]. 3, fiche 81, Français, - lev%C3%A9e%20en%20masse
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2025-06-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Attard
1, fiche 82, Anglais, Attard
correct, Europe
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A locality, also called a local council, in Malta. 2, fiche 82, Anglais, - Attard
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
MT-01: code recognized by ISO. 2, fiche 82, Anglais, - Attard
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Attard
1, fiche 82, Français, Attard
correct, Europe
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Localité de Malte, aussi nommée conseil local. 2, fiche 82, Français, - Attard
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
MT-01 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 82, Français, - Attard
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Attard
1, fiche 82, Espagnol, Attard
correct, Europe
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Localidad y consejo local de Malta. 2, fiche 82, Espagnol, - Attard
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
MT-01: código reconocido por ISO. 2, fiche 82, Espagnol, - Attard
Fiche 83 - données d’organisme externe 2025-06-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- local truck driver
1, fiche 83, Anglais, local%20truck%20driver
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- conducteur de camion local
1, fiche 83, Français, conducteur%20de%20camion%20local
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- conductrice de camion local 1, fiche 83, Français, conductrice%20de%20camion%20local
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- conducteur de camions locaux
- conductrice de camions locaux
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2025-05-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- export levy
1, fiche 84, Anglais, export%20levy
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[The country] levies a tax on exports of unpolished diamonds in order to promote the development of the local economy, develop skills, and create employment. [An] export levy of 5% based on the value of exported unpolished diamonds has been applied. 2, fiche 84, Anglais, - export%20levy
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 84, La vedette principale, Français
- prélèvement à l'exportation
1, fiche 84, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
[Les] prélèvements à l'exportation sont généralement utilisés pour générer des ressources afin de développer une industrie grâce à la diversification des produits fabriqués et à la mise au point de produits à valeur ajoutée destinés à l'exportation. 2, fiche 84, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20%C3%A0%20l%27exportation
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- gravamen a la exportación
1, fiche 84, Espagnol, gravamen%20a%20la%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- elastography
1, fiche 85, Anglais, elastography
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- elasticity imaging 2, fiche 85, Anglais, elasticity%20imaging
correct, nom
- EI 2, fiche 85, Anglais, EI
correct, nom
- EI 2, fiche 85, Anglais, EI
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Elastography assesses tissue elasticity, which is the tendency of tissue to resist deformation with an applied force, or to resume its original shape after removal of the force. 3, fiche 85, Anglais, - elastography
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Elastography is a noninvasive approach that consists of an actuation component to introduce local tissue deformation and an imaging tool to record the response of the tissue to quantify stiffness... In terms of actuation principles, current elastography techniques can be categorized into optical and mechanical modes. 4, fiche 85, Anglais, - elastography
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- élastographie
1, fiche 85, Français, %C3%A9lastographie
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- imagerie d'élasticité 2, fiche 85, Français, imagerie%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'élastographie est une technique d'imagerie inspirée de la palpation qui vise à cartographier la rigidité des tissus biologiques. [...] Dans son sens le plus large, le terme élastographie désigne les méthodes d'imagerie des propriétés mécaniques des tissus biologiques. 3, fiche 85, Français, - %C3%A9lastographie
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2025-05-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Insurance
- Plant and Crop Production
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Crop Insurance Corporation
1, fiche 86, Anglais, Saskatchewan%20Crop%20Insurance%20Corporation
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- SCIC 1, fiche 86, Anglais, SCIC
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Saskatchewan Crop Insurance Corporation (SCIC) is a provincial Treasury Board Crown Corporation under the portfolio of the Minister of Agriculture. 1, fiche 86, Anglais, - Saskatchewan%20Crop%20Insurance%20Corporation
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
SCIC is responsible for administering three programs : Crop Insurance(AgriInsurance) ;AgriStability(beginning with the 2009 program year), and Wildlife Damage Compensation Program. SCIC provides local service to Saskatchewan producers and continues to focus on its progress to meet the changing needs of the province's farmers and ranchers. 1, fiche 86, Anglais, - Saskatchewan%20Crop%20Insurance%20Corporation
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Assurances
- Cultures (Agriculture)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Crop Insurance Corporation
1, fiche 86, Français, Saskatchewan%20Crop%20Insurance%20Corporation
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- SCIC 1, fiche 86, Français, SCIC
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, fiche 86, Français, - Saskatchewan%20Crop%20Insurance%20Corporation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Seguros
- Producción vegetal
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Corporación del Seguro de Cosechas de Saskatchewan
1, fiche 86, Espagnol, Corporaci%C3%B3n%20del%20Seguro%20de%20Cosechas%20de%20Saskatchewan
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2025-05-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Food Industries
- Environment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- sustainable food product
1, fiche 87, Anglais, sustainable%20food%20product
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- responsible food product 2, fiche 87, Anglais, responsible%20food%20product
correct, nom
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Sustainable food products include those made from upcycled ingredients, using minimal packaging and sourced from local, sustainable farms – and all of those start with the product development team. Consumers are becoming increasingly aware of the effects of their food choices and are looking for products that align with their values. By incorporating sustainable practices into their product development process, companies can develop products that are not only environmentally and socially responsible but also meet the needs and preferences of consumers increasingly seeking sustainable options. 3, fiche 87, Anglais, - sustainable%20food%20product
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Industrie de l'alimentation
- Environnement
Fiche 87, La vedette principale, Français
- produit alimentaire écoresponsable
1, fiche 87, Français, produit%20alimentaire%20%C3%A9coresponsable
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- produit alimentaire responsable 2, fiche 87, Français, produit%20alimentaire%20responsable
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Acheter des produits alimentaires écoresponsables, [soit des] produits présentant un critère de développement durable parmi les suivants : biologique; équitable; produit certifié bien-être animal; produits provenant de fermes non conventionnelles, pêcheries durables, végétarien complet (faible en CO2), local. 3, fiche 87, Français, - produit%20alimentaire%20%C3%A9coresponsable
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Food Industries
- Environment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- sustainable food
1, fiche 88, Anglais, sustainable%20food
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- responsible food 2, fiche 88, Anglais, responsible%20food
correct, nom
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
.... sustainable food – in other words, good food-should be produced, processed, bought, sold and eaten in ways that : provide social benefits, such as safe and nutritious products, and improve people's experiences of good quality food, for instance by growing and cooking it, which helps to enrich our knowledge and skills, and our cultural diversity; contribute to thriving local economies that create good jobs and secure livelihoods... ;enhance the health and variety of both plants and animals(and the welfare of farmed and wild creatures), protect natural resources such as water and soil, and help to tackle climate change. 3, fiche 88, Anglais, - sustainable%20food
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Environnement
Fiche 88, La vedette principale, Français
- aliments écoresponsables
1, fiche 88, Français, aliments%20%C3%A9coresponsables
correct, nom masculin pluriel
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- aliments responsables 2, fiche 88, Français, aliments%20responsables
correct, nom masculin pluriel
- écoaliments 3, fiche 88, Français, %C3%A9coaliments
correct, nom masculin pluriel
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Aliments qui sont produits et distribués d'une manière qui contribue à rendre durable un système alimentaire. 4, fiche 88, Français, - aliments%20%C3%A9coresponsables
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Trade
- Agricultural Economics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- farmers’ market
1, fiche 89, Anglais, farmers%26rsquo%3B%20market
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- farmers market 2, fiche 89, Anglais, farmers%20market
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A market at which local farmers sell their agricultural products directly to consumers. 3, fiche 89, Anglais, - farmers%26rsquo%3B%20market
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Commerce
- Économie agricole
Fiche 89, La vedette principale, Français
- marché fermier
1, fiche 89, Français, march%C3%A9%20fermier
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Tous les samedis matins, un marché fermier propose : plantes et fleurs [...] fruits et légumes, pizzas à emporter et divers étalages de fruits, légumes, œufs, volailles [...] 2, fiche 89, Français, - march%C3%A9%20fermier
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Union Organization
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- traveller
1, fiche 90, Anglais, traveller
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- traveler 2, fiche 90, Anglais, traveler
correct, nom
- travelling member 3, fiche 90, Anglais, travelling%20member
correct, nom
- traveling member 4, fiche 90, Anglais, traveling%20member
correct, nom
- wolfer 5, fiche 90, Anglais, wolfer
correct, nom, familier
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[As a traveller, you] must maintain your union dues at home(Local 118) and you will be required to pay working dues in the territory you are working in.... Local 118 requires travellers working in [British Columbia to] pay us [a travel fee for] any month [in which] they work more than 40 hours. Travellers are also responsible [for paying] any assessment applied in their home local, but none for where they are working. 6, fiche 90, Anglais, - traveller
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Organisation syndicale
Fiche 90, La vedette principale, Français
- membre en mutation temporaire
1, fiche 90, Français, membre%20en%20mutation%20temporaire
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- détenteur d'une carte de mutation temporaire 1, fiche 90, Français, d%C3%A9tenteur%20d%27une%20carte%20de%20mutation%20temporaire
proposition, nom masculin
- détentrice d'une carte de mutation temporaire 1, fiche 90, Français, d%C3%A9tentrice%20d%27une%20carte%20de%20mutation%20temporaire
proposition, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Official Documents
- Union Organization
- Labour and Employment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- transfer card
1, fiche 91, Anglais, transfer%20card
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A journeyman member requesting a transfer card must file a signed statement with the [union local] satisfactorily showing that he is permanently changing and moving his domicile and residence to the territorial jurisdiction or area of the [union local] to which he desires to transfer his membership. 2, fiche 91, Anglais, - transfer%20card
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Documents officiels
- Organisation syndicale
- Travail et emploi
Fiche 91, La vedette principale, Français
- carte de transfert
1, fiche 91, Français, carte%20de%20transfert
voir observation, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- carte de transfert syndical 2, fiche 91, Français, carte%20de%20transfert%20syndical
voir observation, nom féminin
- carte de mutation 3, fiche 91, Français, carte%20de%20mutation
proposition, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
carte de transfert syndical; carte de transfert : L'emploi de «transfert» (de l'anglais «transfer») est critiqué comme synonyme non standard de «mutation». 3, fiche 91, Français, - carte%20de%20transfert
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Official Documents
- Union Organization
- Labour and Employment
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- travel card
1, fiche 92, Anglais, travel%20card
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- travelling card 2, fiche 92, Anglais, travelling%20card
correct, nom
- traveling card 3, fiche 92, Anglais, traveling%20card
correct, nom
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A card authorizing a union member to temporarily work outside their home local' s jurisdiction, provided they are working with a local of the same union. 4, fiche 92, Anglais, - travel%20card
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
When a member deposits his travel card in a sister [union local], he shall continue to pay all his regular financial obligations to the [union local] in which he holds membership, and shall retain all rights and privileges of membership in his home local... 1, fiche 92, Anglais, - travel%20card
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Documents officiels
- Organisation syndicale
- Travail et emploi
Fiche 92, La vedette principale, Français
- carte de mutation temporaire
1, fiche 92, Français, carte%20de%20mutation%20temporaire
proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Carte autorisant un membre d'un syndicat à travailler temporairement à l'extérieur du territoire de sa section locale d'origine, à condition qu'il travaille au sein du même syndicat. 1, fiche 92, Français, - carte%20de%20mutation%20temporaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- intelligent user interface
1, fiche 93, Anglais, intelligent%20user%20interface
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- IUI 2, fiche 93, Anglais, IUI
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- intelligent interface 3, fiche 93, Anglais, intelligent%20interface
correct
- II 4, fiche 93, Anglais, II
correct
- II 4, fiche 93, Anglais, II
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
As the user interacts with the intelligent user interface, idiosyncrasies of the user[, ] such as habits and rituals[, ] will be learned. Additionally, data associated with the user will be collected from local and remote sources. 5, fiche 93, Anglais, - intelligent%20user%20interface
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
intelligent user interface; IUI; intelligent interface; II: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 6, fiche 93, Anglais, - intelligent%20user%20interface
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 93, La vedette principale, Français
- interface utilisateur intelligente
1, fiche 93, Français, interface%20utilisateur%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- interface intelligente 2, fiche 93, Français, interface%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le logiciel de base pour les ordinateurs de cinquième génération [...] comprend l'interface intelligente, les systèmes de résolution de problèmes et d'inférence et les systèmes de gestion de bases de connaissances. 3, fiche 93, Français, - interface%20utilisateur%20intelligente
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
interface utilisateur intelligente; interface intelligente : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 4, fiche 93, Français, - interface%20utilisateur%20intelligente
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de usuario inteligente
1, fiche 93, Espagnol, interfaz%20de%20usuario%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
- IUI 2, fiche 93, Espagnol, IUI
correct, nom féminin
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Desarrollo de interfaces de usuario inteligentes. El desarrollo de interfaces de usuario adaptativas plantea grandes retos [...] Estos retos plantean la necesidad de introducir mecanismos dentro de la interfaz de usuario que permitan una toma de decisiones con un cierto grado de inteligencia, para evitar que decisiones erróneas degraden la usabilidad del sistema. 3, fiche 93, Espagnol, - interfaz%20de%20usuario%20inteligente
Fiche 94 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- local business
1, fiche 94, Anglais, local%20business
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Supporting local businesses also helps ensure economic vitality in your region and helps to build citizen confidence in the community. 2, fiche 94, Anglais, - local%20business
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 94, La vedette principale, Français
- entreprise locale
1, fiche 94, Français, entreprise%20locale
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le promoteur se fournira auprès d'une entreprise locale afin de réduire la distance des trajets et donc minimiser l'impact environnemental. 2, fiche 94, Français, - entreprise%20locale
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- empresa local
1, fiche 94, Espagnol, empresa%20local
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Environmental Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- environmentally responsible practice
1, fiche 95, Anglais, environmentally%20responsible%20practice
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- environmentally friendly practice 2, fiche 95, Anglais, environmentally%20friendly%20practice
correct, nom
- sound environmental practice 3, fiche 95, Anglais, sound%20environmental%20practice
correct, nom
- environmentally sound practice 4, fiche 95, Anglais, environmentally%20sound%20practice
correct, nom
- good environmental practice 5, fiche 95, Anglais, good%20environmental%20practice
correct, nom
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Supporting the adoption of environmentally sound practices to build resilience, strengthen climate change adaptation and mitigation, reduce pollution, and improve sustainable natural resource management, focusing on supporting the leadership and ownership of women and vulnerable groups in developing local practices and technologies, such as climate-smart agriculture, that equip them to plan, prepare and respond to sustainability challenges. 4, fiche 95, Anglais, - environmentally%20responsible%20practice
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- bonne pratique environnementale
1, fiche 95, Français, bonne%20pratique%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- pratique respectueuse de l'environnement 2, fiche 95, Français, pratique%20respectueuse%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
- pratique environnementale saine 3, fiche 95, Français, pratique%20environnementale%20saine
correct, nom féminin
- pratique saine pour l'environnement 4, fiche 95, Français, pratique%20saine%20pour%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Un engagement aussi bien individuel que collectif est nécessaire dans l'application de ce guide de bonnes pratiques environnementales. En effet, certaines actions réalisées au quotidien dans le cadre d'une activité professionnelle, et qui paraissent tout à fait anodines (comme l'envoi d'un mail ou le visionnage d'une vidéo en ligne), ont en réalité des impacts colossaux sur l'environnement, en partie car elles sont largement répandues et normalisées. 5, fiche 95, Français, - bonne%20pratique%20environnementale
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- práctica respetuosa del medio ambiente
1, fiche 95, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20respetuosa%20del%20medio%20ambiente
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- local product
1, fiche 96, Anglais, local%20product
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
If there are few retail options near you to buy local products, consider buying from elsewhere in Canada instead of abroad. 2, fiche 96, Anglais, - local%20product
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 96, Anglais, - local%20product
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Fiche 96, La vedette principale, Français
- produit local
1, fiche 96, Français, produit%20local
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Si les options de vente au détail pour acheter des produits locaux se font rares dans votre région, envisagez d'acheter des produits d'ailleurs au Canada plutôt qu'à l'étranger. 2, fiche 96, Français, - produit%20local
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 96, Français, - produit%20local
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- producto local
1, fiche 96, Espagnol, producto%20local
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 96, Espagnol, - producto%20local
Fiche 97 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaboration with WIPO
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- voxel model
1, fiche 97, Anglais, voxel%20model
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A method is described for local modification of voxel models. A voxel is a volume element. 1, fiche 97, Anglais, - voxel%20model
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
voxel model: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 97, Anglais, - voxel%20model
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Infographie
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 97, La vedette principale, Français
- modèle à voxels
1, fiche 97, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20voxels
proposition, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Colaboración con la OMPI
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- modelo de vóxeles
1, fiche 97, Espagnol, modelo%20de%20v%C3%B3xeles
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Modelo de vóxeles. Se construye a partir de las ROI [regiones de interés] segmentadas en dos dimensiones, representadas por imágenes (máscaras) binarias. Cada píxel se transforma en un vóxel de acuerdo a su posición en el "z-stack", y se agrupa con sus vecinos en una ROI tridimensional. 1, fiche 97, Espagnol, - modelo%20de%20v%C3%B3xeles
Fiche 98 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- end-to-end delay
1, fiche 98, Anglais, end%2Dto%2Dend%20delay
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- end-to-end system delay 2, fiche 98, Anglais, end%2Dto%2Dend%20system%20delay
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
In a communication system, the end-to-end delay of a packet may be defined as the time from its generation at the source to when the packet reaches its destination. In a packet-switched communication system, the delay for packets to travel from source to destination may vary depending upon various operating conditions, including but not limited to, channel conditions and network loading. Channel conditions refer to the quality of the wireless link. Some factors determining the quality of the wireless link are signal strength, speed of a mobile and/or physical obstructions. The end-to-end delay includes the delays introduced in the network and the various elements through which the packet passes. Many factors contribute to end-to-end delay. Variance in the end-to-end delay is referred to as jitter. 3, fiche 98, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
... when the remote clock frequency is consistently higher than the local clock frequency, the end-to-end system delay increases. When the remote clock frequency is consistently lower than the local clock frequency, the end-to-end system delay decreases. When the current value differs from the stored value for end-to-end delay by a value equal to one frame, and other external criteria are met, a frame is either dropped or added. 2, fiche 98, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
end-to-end delay; end-to-end system delay: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 98, Anglais, - end%2Dto%2Dend%20delay
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 98, La vedette principale, Français
- délai de bout en bout
1, fiche 98, Français, d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- délai de bout-en-bout 2, fiche 98, Français, d%C3%A9lai%20de%20bout%2Den%2Dbout
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
À partir de ce modèle markovien, le délai de bout en bout est ensuite obtenu par une approche analytique basée sur une analyse dans le domaine fréquentiel pour calculer la probabilité de distribution de délais pour un taux d'arrivé spécifique. Afin d'obtenir une estimation du délai de bout en bout, indépendamment du trafic en entrée, la technique de régression non-linéaire est utilisée à un ensemble d'échantillons limités. 3, fiche 98, Français, - d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Pour un chemin réseau qui permet l'acheminement de paquets entre un nœud expéditeur et un nœud destinataire, on définit la notion de délai de bout-en-bout. […] le délai de bout-en-bout constitue avec le débit, le taux de perte et le taux d'utilisation une des principales métriques de performances en réseau. 4, fiche 98, Français, - d%C3%A9lai%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- retardo de extremo a extremo
1, fiche 98, Espagnol, retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- retraso de extremo a extremo 2, fiche 98, Espagnol, retraso%20de%20extremo%20a%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Un paquete de flujo elemental consiste en una cabecera de paquete, que incluye una referencia temporal, seguida de un número de bytes contiguos pertenecientes al flujo de datos elemental. Dicha referencia temporal es relativa a la referencia de sincronismo común transportada en el flujo de transporte. Según esta referencia de tiempo, el retardo de extremo a extremo[, es decir] desde la entrada de señal a un codificador hasta la salida de señal desde un decodificador[,] es constante. 1, fiche 98, Espagnol, - retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Desde el punto de vista de las comunicaciones se entiende como retraso el tiempo que se tarda desde que un dispositivo recibe una trama hasta que la trama es retransmitida hacia el puerto correspondiente. Y [se habla de] "retraso de extremo a extremo" (end to end) como el retraso total que los paquetes experimentan desde la fuente al destino, es decir desde que inician su trayecto hasta que llegan al destino final. 3, fiche 98, Espagnol, - retardo%20de%20extremo%20a%20extremo
Fiche 99 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- immersive room
1, fiche 99, Anglais, immersive%20room
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In general, an immersive room is a room configured with one or more content devices and a number of sensors, and which may include significant local computing power. 1, fiche 99, Anglais, - immersive%20room
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
immersive room: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 99, Anglais, - immersive%20room
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 99, La vedette principale, Français
- salle immersive
1, fiche 99, Français, salle%20immersive
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- salle d'immersion 2, fiche 99, Français, salle%20d%27immersion
correct, nom féminin
- visio-salle 3, fiche 99, Français, visio%2Dsalle
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les dimensions de la salle immersive étant du même ordre de grandeur que celles de la chapelle, l'immersion est de très satisfaisante, ce qui est encore renforcé par la qualité photo des textures, et l'utilisation de lunettes stéréoscopiques avec tracking. 4, fiche 99, Français, - salle%20immersive
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Une salle immersive (ou visio-salle) est une interface de visualisation composée principalement d'une station graphique puissante, et d'un ensemble de vidéo-projecteurs […] permettant l'affichage d'une image à haute résolution sur grand écran, plat ou semi-cylindrique. Elle permet ainsi à quelques dizaines de personnes de regarder simultanément des images de synthèse générées en temps réel. 3, fiche 99, Français, - salle%20immersive
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Salas e instalaciones para espectáculos
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- sala de inmersión
1, fiche 99, Espagnol, sala%20de%20inmersi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- sala inmersiva 2, fiche 99, Espagnol, sala%20inmersiva
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Sala de inmersión. Es una sala panorámica en la que un sistema de 3 videoproyectores de alta definición crean una imagen de 160° de apertura (el campo de visión humano), en un diámetro de 8 metros. También se realizó la instalación sonora, que contribuye a espacializar el sonido. Un sistema de infrasonidos instalado en cada asiento reproduce las sensaciones de choque y vibraciones, durante todo el recorrido. A los telespectadores se les proporcionan gafas para que obtengan una visión en relieve de muy alta calidad. 3, fiche 99, Espagnol, - sala%20de%20inmersi%C3%B3n
Fiche 100 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- blended space
1, fiche 100, Anglais, blended%20space
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A blended space... combines a local physical environment... with apparent spaces transmitted from one or more remote environments... that are represented locally in a fashion that is geometrically consistent with the local environment. 1, fiche 100, Anglais, - blended%20space
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
blended space: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 100, Anglais, - blended%20space
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 100, La vedette principale, Français
- espace mixte
1, fiche 100, Français, espace%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La finalité de la réalité augmentée est de permettre à une personne de réaliser des activités sensorimotrices et cognitives dans un espace mixte associant l'environnement réel et un environnement artificiel. 1, fiche 100, Français, - espace%20mixte
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- espacio mixto
1, fiche 100, Espagnol, espacio%20mixto
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] lo más importante acerca de las características de [las] herramientas [de realidad aumentada] y las propuestas de actividades que podemos plantear en el aula haciendo uso de esta tecnología, es el carácter global del aprendizaje que genera en un espacio mixto en el que se mezclan la virtualidad y la realidad, así como la idea de obtener una interactividad significativa y amplificada. 1, fiche 100, Espagnol, - espacio%20mixto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


