TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCAL ALTIMETER SETTING [3 fiches]

Fiche 1 2019-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Altimeter Settings. A local altimeter setting is required in order to fly the procedure. Some approaches are designed to make provision for a remote altimeter setting. In these instances, the procedure may be flown with a valid remote altimeter setting and application of remote altimeter setting source adjustment.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Calages altimétriques. Pour exécuter cette procédure, un calage altimétrique local est requis. Cependant, certaines approches sont conçues en fonction d'un calage altimétrique de région éloignée. En pareil cas, il est permis d'utiliser la procédure en se servant d'un calage altimétrique de région éloignée valide et d'une source de réglage de calage altimétrique de région éloignée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Pilots use the local altimeter setting(based upon atmospheric pressure variation) for calibration prior to flight.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Le calage altimétrique local [...] est particulièrement adapté pour tout ce qui est atterrissage, décollage, phases d'approches à basse altitude, circulation proche du relief.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The local altimeter setting is set on the sub-scale

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

le calage altimétrique local a bien été affiché à l'échelle de pression

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :