TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCAL CLAIM [11 fiches]

Fiche 1 2016-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
  • History (General)
CONT

Many students of high or postmodernity... claim that modernization erodes or even eradicates local or national traditions, and the most radical expression of this view maintains that the process of detraditionalization is unstoppable.

PHR

Detraditionalization of the funeral.

Terme(s)-clé(s)
  • detraditionalisation

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Histoire (Généralités)
DEF

[...] processus historique par lequel les normes traditionnelles perdent de leur préséance en matière de repères pour vivre [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
DND 1147
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1147: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1147

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 1147
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1147 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1147

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A customary right of way is one which may be enjoyed by any member of a fluctuating body or class of persons provided that body or class is itself certain. It is regarded as a private right of way in so much as it exists only for the benefit of a limited section of the public, and it cannot be used under a claim of right by any person who is not a member of that body or class in whose favour it exists. Rights of way of this kind may exist in favour of the inhabitants of a parish or a town, or probably of any other district sufficiently well defined to be the local area of any customary right.(12 Hals., 4th, p. 24)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

droit de passage coutumier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Tax levied on the income of a corporation after business expenses and other permitted deductions.

OBS

Corporations are permitted to deduct all of their operating expenses, local property taxes, interest payments, and bad debts, along with depreciation and any other provisions under the Income Tax Act.... In addition, corporations are permitted to claim various investment tax credits for specific purposes, such as research and development.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Impôt qui frappe les bénéfices des sociétés de capitaux.

OBS

Au Canada, la Loi et le règlement de l'impôt sur le revenu utilisent l'expression «impôt sur le revenu des sociétés» pour désigner l'impôt sur les bénéfices des sociétés de capitaux.

OBS

L'assiette de cet impôt n'est pas le total du chiffre d'affaires et des produits financiers, mais un chiffre net obtenu par déduction des charges.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Impuesto ... que grava el beneficio neto total obtenido por las personas jurídicas no individuales ...

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Rights and Concessions
CONT

Staking. Prospectors should study the local staking regulations carefully and endeavour to follow them in detail, because the haphazard staking often done... may cause the staker to lose title to his claims. In most provinces and territories, staking is done by placing a post at each corner of a claim, and by blazing and clearing brush from the side lines of the claims if they are in wooded country.

Français

Domaine(s)
  • Droit minier
CONT

Celui qui commence le jalonnement d'un claim est tenu de le compléter avant de commencer le jalonnement d'un autre; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Concesiones mineras
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

in relation to any claim means an Assistant Judge Advocate General or other person appointed by the Minister to be local authority for the purposes of the National Defence Claims Order in any region.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

à l'égard de toute réclamation, désigne un juge-avocat général adjoint ou toute autre personne nommée par le Ministre comme autorité locale aux fins du Décret sur les réclamations relatives à la Défense nationale, dans n'importe quelle région.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Issue by the central bank of a local currency debt obligation in exchange for a foreign debt claim. Domestic residents can thus buy their own country's debt in the secondary market, using expatriated capital or foreign currency acquired in the parallel market.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
CONT

Total exposures represents total claims on the basis of ultimate risk less: - local claims funded by local deposits where such local claims and deposits are denominated in local currency. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Le risque total représente les créances totales calculées d'après le risque ultime, moins: les créances intérieures financées par des dépôts intérieurs, lorsque ces créances et ces dépôts sont libellés en monnaie locale. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Taxation
OBS

Personal information file at Citizenship and Immigration (number EIC PPU 150).

OBS

InfoSource 1993-94.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

When a case involving the treatment of aliens is brought before an international tribunal, it may be lost on a preliminary objection... The principle factors which can give rise to a preliminary objection are as follows : non-compliance with the rules concerning nationality of claims; failure to exhaust local remedies... A claim will fail unless it can be proved that the injured individual is a national of the claimant state.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
CONT

[Le terme nationalité est] employé dans l'expression : nationalité de la réclamation, pour désigner le caractère attribué à une réclamation en raison de la nationalité de la personne dans l'intérêt de laquelle un État présente contre un autre État une réclamation diplomatique ou porte cette réclamation devant une instance arbitrale ou judiciaire internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1981-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

In all provinces, the adjuster must take local advice as to the method of presenting a subrogation claim.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Dans toutes les provinces, les experts doivent prendre, sur le plan local, conseil quant à la méthode de présentation d'une demande d'indemnité en subrogation.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :