TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL CO-OP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Software
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- local multiplayer game
1, fiche 1, Anglais, local%20multiplayer%20game
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- local multiplayer 2, fiche 1, Anglais, local%20multiplayer
correct
- couch cooperative game 3, fiche 1, Anglais, couch%20cooperative%20game
correct
- couch co-op 1, fiche 1, Anglais, couch%20co%2Dop
correct
- local co-op 4, fiche 1, Anglais, local%20co%2Dop
correct
- couch multiplayer 5, fiche 1, Anglais, couch%20multiplayer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A game designed to be played cooperatively without the need of an Internet connection. 6, fiche 1, Anglais, - local%20multiplayer%20game
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Because of [this game's] difficulty, it's best played with a friend. Through local co-op, it becomes more accessible and morphs into a team effort to take down baddies and bosses through many colorful levels. 3, fiche 1, Anglais, - local%20multiplayer%20game
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- local multi-player game
- local multi-player
- couch multi-player
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Logiciels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- multijoueur local
1, fiche 1, Français, multijoueur%20local
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jeu conçu pour être joué en coopérative sans nécessiter de connection Internet. 2, fiche 1, Français, - multijoueur%20local
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Ecology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Arctic Borderlands Ecological Knowledge Co-op
1, fiche 2, Anglais, Arctic%20Borderlands%20Ecological%20Knowledge%20Co%2Dop
correct, Yukon
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Borderlands Co-op 1, fiche 2, Anglais, Borderlands%20Co%2Dop
correct, Yukon
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Arctic Borderlands Ecological Knowledge Co-op goals are : To monitor and assess ecosystem changes in the range of the Porcupine Caribou Herd and adjacent coastal and marine areas; To encourage use of both science-based studies and studies based on local and traditional knowledge in ecological monitoring and ecosystem management; To improve communications and understanding among governments, aboriginal and non-aboriginal communities and scientists with regard to ecosystem knowledge and management; and To foster capacity-building and training opportunities in northern communities in the context of the above-listed goals. 1, fiche 2, Anglais, - Arctic%20Borderlands%20Ecological%20Knowledge%20Co%2Dop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Écologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Arctic Borderlands Ecological Knowledge Co-op
1, fiche 2, Français, Arctic%20Borderlands%20Ecological%20Knowledge%20Co%2Dop
correct, Yukon
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Borderlands Co-op 1, fiche 2, Français, Borderlands%20Co%2Dop
correct, Yukon
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


