TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCAL COLOUR [6 fiches]

Fiche 1 2024-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Chemistry
  • Dyes and Pigments (Industries)
CONT

Recipes for Organic Indigo Vats[. ] Try different combinations or experiment with local plants and fruits. For example, we have found mixing two organic reducing agents, such as henna and fructose, gives a strong indigo vat. These vats give the best results if they are made the day before dyeing.... Remember to cover your vat when not in use. These organic vats were originally developed by Michel Garcia, a botanist and dye chemist with a deep knowledge of how colour behaves on the molecular level. The recipes outlined here were developed by him to create efficient indigo vats using eco-friendly ingredients.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chimie
  • Teintures et pigments (Industries)
OBS

[...] le pigment [est] un type particulier de colorant. Le pigment se fixe à la surface de l'objet visé. Le tout après broyage et avec l'aide d'un liant plus ou moins fluide tel que l'huile. Il permet d'obtenir des fards, des peintures ou encore des encres colorés. Autre type de colorant : la teinture. Contrairement au pigment, celle-ci est soluble.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
DEF

Local coloration of sapwood in the form of spots and streaks, without reduction of the wood hardness, occurring in growing trees and approximating in colour to that of the heartwood.

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
DEF

Coloration locale de l'aubier de l'arbre sur pied en forme de taches ou de veines dont la teinte est proche de celles du cœur, sans affaiblissement de la dureté du bois.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Saint John, Canada's oldest incorporated city comes alive with colour and excitement as Festival by the Sea, one of Canada's foremost national performing arts festivals, presents seven days of sensational entertainment in celebration of Canada's rich culture and heritage. Festival by the Sea originated as the cultural component of the Canada Games in 1985. This event included many fine facilities devoted to the athletes but perhaps more importantly, created an environment where people came to believe and expect that Saint John could produce and support excellence. The first edition of Festival by the Sea was the brainchild of Walter Ball, a well known local educator and musician.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

The mandate of the CWMC(Canadian Women's March Committee) is as follows :-Coordination of national-level activities/materials; provision of support for local and regional organizing;-Education and awareness-raising around the areas of political participation, women's citizenship, public policy, women's empowerment through lobbying, and critical issues that impact women, including, but not limited to, poverty and violence;-Mobilization of women at all levels, from all regions and all walks of life, with particular emphasis on the inclusion of women from the North, Aboriginal women, young women, disabled women, immigrant/refugee women, older women, women of colour, amongst others.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Le mandat du CCMF (Comité canadien de la marche des femmes) est le suivant : - Coordination d'activités et de documents à l'échelle nationale; prestation d'un soutien aux activités de mobilisation locales et régionales; - Sensibilisation et prise de conscience sur des questions touchant la participation politique, la citoyenneté des femmes, la politique gouvernementale, l'habilitation des femmes au moyen du lobbying, et sur des enjeux d'importance capitale qui ont une incidence sur les femmes, y compris, sans s'y limiter, la pauvreté et la violence; - Mobilisation, à tous les niveaux, des femmes de toutes les régions et de tous les milieux en mettant notamment l'accent sur l'intégration des femmes du Nord, des femmes autochtones, des jeunes femmes, des femmes handicapées, des immigrantes et des réfugiées, des aînées et des femmes de couleur.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Local areas of apparently darker or greyer colour due, for example, to the paper being too wet when calendered. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

blackening: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Zones d'apparence plus foncée ou plus grise dues, par exemple, à une trop forte humidité du papier lors du calandrage. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

plombage : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1978-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Arts
DEF

It is the actual colour of a substance or object seen at close quarters and in ordinary daylight.

Terme(s)-clé(s)
  • local color

Français

Domaine(s)
  • Arts plastiques
DEF

Couleur propre à chaque objet, indépendamment de la distribution des lumières et des ombres.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :