TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL DECISION MAKING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- local decision making
1, fiche 1, Anglais, local%20decision%20making
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise de décision locale
1, fiche 1, Français, prise%20de%20d%C3%A9cision%20locale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Corporate Management (General)
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- entrepreneurship
1, fiche 2, Anglais, entrepreneurship
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- entrepreneurism 2, fiche 2, Anglais, entrepreneurism
- entrepreneurial spirit 3, fiche 2, Anglais, entrepreneurial%20spirit
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Decision making is becoming more decentralized, both to help organizations become more responsive and deal effectively with a diversity of local conditions. This, in turn, fosters innovation and an entrepreneurial spirit. 3, fiche 2, Anglais, - entrepreneurship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- esprit d'entreprise
1, fiche 2, Français, esprit%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- esprit d'initiative 2, fiche 2, Français, esprit%20d%27initiative
correct, nom masculin
- entrepreneuriat 3, fiche 2, Français, entrepreneuriat
correct, nom masculin
- entrepreneurship 3, fiche 2, Français, entrepreneurship
nom masculin
- entreprenariat 3, fiche 2, Français, entreprenariat
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La prise de décision devient plus décentralisée, tant pour aider les organisations à mieux réagir que pour composer efficacement avec une diversité de circonstances locales. En retour, cela engendre l'innovation et l'esprit d'entreprise. 4, fiche 2, Français, - esprit%20d%27entreprise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La graphie «entreprenariat» est fréquente, mais critiquée. 3, fiche 2, Français, - esprit%20d%27entreprise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Psicología económica e industrial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- espíritu empresarial
1, fiche 2, Espagnol, esp%C3%ADritu%20empresarial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- espíritu emprendedor 2, fiche 2, Espagnol, esp%C3%ADritu%20emprendedor
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El espíritu emprendedor está asociado a la identificación de oportunidades para su conversión en posibles negocios. Hay una oportunidad donde hay una necesidad insatisfecha y [...] el mercado está poniendo encima de la mesa nuevas posibilidades para emprender. 3, fiche 2, Espagnol, - esp%C3%ADritu%20empresarial
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


