TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCAL DEPARTURE [4 fiches]

Fiche 1 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Thermonuclear fusion
  • Nuclear Fission Reactors
DEF

The ratio of the heat flux to cause departure from nucleate boiling to the actual local heat flux or fuel rod.

Français

Domaine(s)
  • Fusion thermonucléaire
  • Réacteurs nucléaires de fission
DEF

Rapport entre la valeur du flux thermique conduisant à la crise d'ébullition et la valeur du flux thermique existant.

OBS

Les termes «marge de sécurité par rapport à l'ébullition critique» [et] «marge de sécurité par rapport au flux de caléfaction» sont parfois utilisés au sens de rapport de flux thermique critique; leur usage est déconseillé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
DEF

A partner who, for any reason is leaving the firm. Up to the date of retirement, he/she is responsible for its debts, but from the date of departure, he/she is no longer liable, providing due notice has been given to creditors in writing and by advertisement in... the local papers. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Physics
DEF

A departure from Xenon equilibrium due to a change in local or overall reactor power.

OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Physique nucléaire
DEF

Rupture de l'équilibre xénon due à une variation de la puissance locale ou globale d'un réacteur.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
  • Shunting Operations (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
  • Triage (Chemins de fer)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :