TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCAL ELEVATION [5 fiches]

Fiche 1 2024-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • The Sun (Astronomy)
  • The Moon (Astronomy)
  • The Earth (Astronomy)
CONT

The Besselian elements are a series of time-dependent variables used to calculate various aspects of a solar eclipse. They describe the movement of the Moon's shadow with respect to the fundamental plane. This plane passes through the center of Earth and is oriented perpendicular to the Moon's shadow axis. Next, the shadow cone is projected onto Earth's surface including the effects of Earth's rotation, the flattening of Earth and the latitude, longitude and elevation of the observer. The local circumstances at the observer's position can then be calculated including the eclipse contact times, eclipse magnitude and the duration of totality(or annularity).

OBS

Besselian element: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • Besselian elements

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Soleil (Astronomie)
  • Lune (Astronomie)
  • Terre (Astronomie)
CONT

Les circonstances d'une éclipse de Soleil ne se déterminent pas aussi facilement que celles d'une éclipse de Lune. Les astronomes publient des quantités, appelées éléments de Bessel [...], qui permettent aux observateurs de calculer les circonstances de l'éclipse en un lieu donné dont on connaît les coordonnées à la surface de la Terre.

OBS

élément de Bessel : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • éléments de Bessel

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Glaciology
DEF

The average elevation of the zone separating net annual ablation and accumulation on a glacier surface.

CONT

The ELA can rarely be observed as a line at the same elevation across the entire width of the glacier due to local topographic and climatic variations in accumulation and ablation... Thus, the ELA is the average altitude of the equilibrium line.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Glaciologie
CONT

La limite inférieure de [la] frange peut être représentée par l'isotherme -2°C (concordance attestée par des sondages géo-électriques), sa limite supérieure par l'altitude de la ligne d'équilibre glaciaire (LEG); au final, son extension altitudinale croît ainsi d'ouest en est, en relation avec la hausse de la LEG.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The local elevation will define the actual dimension of the airspace in the lowest block; in extreme cases...

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

L’élévation locale sert à déterminer la dimension réelle du bloc inférieur de l’espace aérien.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Computer Graphics
DEF

A resampling method that uses the data file values of four pixels in a 2 by 2 window to calculate an output data file value by computing a weighted average of the input data file values with a bilinear function.

OBS

Depending upon the relation between the DEM [Digital Elevation Model] and radar resolutions, the interpolation method used to resample from map to radar image geometry can become important. Bilinear interpolation uses the appropriate weighting to distribute the contribution of the local illuminated area into four adjacent radar geometry pixels.

OBS

resampling: Modifying the geometry of an image (which may be from either a remotely sensed or map data source) [that] usually involves rectification and/or registration.

OBS

bilinear interpolation resampling: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Infographie
OBS

L'interpolation bilinéaire consiste à utiliser les 4 points les plus proches des coordonnées calculées dans l'image source en les pondérant par des coefficients inversement proportionnels à la distance et dont la somme vaut 1.

OBS

rééchantillonnage par interpolation bilinéaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Gráficos de computadora
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Photography
DEF

A shift of the position of a remotely sensed object in the image plane(focal plane), due to the local elevation of the object [;] this shift depends on the specific imaging properties of the sensor system concerned.

OBS

relief displacement: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Photographie
DEF

Déplacement des images d'une photo dû aux différences de niveau (dénivelée) au sol.

OBS

déformation de dénivelée : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía física (Generalidades)
  • Fotografía
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :