TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL EMPLOYMENT ASSISTANCE PROGRAMME [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Local Employment Assistance and Development
1, fiche 1, Anglais, Local%20Employment%20Assistance%20and%20Development
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LEAD 2, fiche 1, Anglais, LEAD
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Local Economic Development Assistance Program 3, fiche 1, Anglais, Local%20Economic%20Development%20Assistance%20Program
ancienne désignation, correct, Canada
- LEDA 4, fiche 1, Anglais, LEDA
ancienne désignation, correct, Canada
- LEDA 4, fiche 1, Anglais, LEDA
- Local Employment Assistance Program 3, fiche 1, Anglais, Local%20Employment%20Assistance%20Program
ancienne désignation, correct, Canada
- LEAP 5, fiche 1, Anglais, LEAP
ancienne désignation, correct, Canada
- LEAP 5, fiche 1, Anglais, LEAP
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Local%20Employment%20Assistance%20and%20Development
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This program consolidates the former Local Economic Development Assistance Program (LEDA) and the Local Employment Assistance Program (LEAP). 3, fiche 1, Anglais, - Local%20Employment%20Assistance%20and%20Development
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Local Employment Assistance Programme
- Local Economic Development Assistance Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de croissance locale de l'emploi
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20croissance%20locale%20de%20l%27emploi
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CLE 2, fiche 1, Français, CLE
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme d'aide au développement local 3, fiche 1, Français, Programme%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20local
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- ADEL 4, fiche 1, Français, ADEL
ancienne désignation, correct, Canada
- ADEL 4, fiche 1, Français, ADEL
- Programme d'aide à la création locale d'emploi 3, fiche 1, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A9ation%20locale%20d%27emploi
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- PACLE 5, fiche 1, Français, PACLE
ancienne désignation, correct, Canada
- PACLE 5, fiche 1, Français, PACLE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada. 3, fiche 1, Français, - Programme%20de%20croissance%20locale%20de%20l%27emploi
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce programme remplace le Programme d'aide au développement local (ADEL) et le Programme d'aide à la création locale d'emploi (PACLE). 3, fiche 1, Français, - Programme%20de%20croissance%20locale%20de%20l%27emploi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


