TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL EXHIBITION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- horse show
1, fiche 1, Anglais, horse%20show
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A judged exhibition of horses and ponies [in which] many different breeds of horses... hold competitions at the local, regional, national, or international levels. 2, fiche 1, Anglais, - horse%20show
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- horseshow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- concours hippique
1, fiche 1, Français, concours%20hippique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- spectacle hippique 2, fiche 1, Français, spectacle%20hippique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compétition au cours de laquelle se tiennent des activités dont le cheval est l'objet ou le centre d'intérêt. 3, fiche 1, Français, - concours%20hippique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'un concours pour déterminer le cheval le plus représentatif de sa race, d'un spectacle mettant en scène chevaux et cavaliers, d'une formule réduite de saut d'obstacles ou d'une exposition racontant le cheval, son histoire, son utilité, etc. 3, fiche 1, Français, - concours%20hippique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Types of Trade Goods
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- distinct product market
1, fiche 2, Anglais, distinct%20product%20market
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Bureau examined the full competitive impact of the merger in each local market where the parties were in competition. It considered consumer alternatives such as DVDs, Pay-Per-View and Video on Demand, but concluded that the exhibition of first run motion pictures continues to be a distinct product market. 2, fiche 2, Anglais, - distinct%20product%20market
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Types d'objets de commerce
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marché de produits distinct
1, fiche 2, Français, march%C3%A9%20de%20produits%20distinct
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marché de produit distinct 2, fiche 2, Français, march%C3%A9%20de%20produit%20distinct
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Bureau a examiné l'incidence de la fusion sur le plan de la concurrence dans chaque marché local où les parties se livraient concurrence. Il a tenu compte des solutions de rechange qui s'offraient aux consommateurs, telles que des DVD, la télévision à la carte et la vidéo sur demande, mais a conclu que les films de première exclusivité continuent d'être un marché de produits distinct. 3, fiche 2, Français, - march%C3%A9%20de%20produits%20distinct
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Heritage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Nuvisavik, The Place Where We Weave
1, fiche 3, Anglais, Nuvisavik%2C%20The%20Place%20Where%20We%20Weave
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "This exhibition of 49 woven tapestries and 10 drawings demonstrates how Inuit women in Pangnirtung on Baffin Island adapted a foreign technique to their own social and artistic needs. The ancient technique of Aubusson weaving allows trained weavers to interpret drawings by local artists into stories in wool. Out of the dialogue between two media come tapestries of immaculate craftmanship which tell stories about Inuit culture past and present. As weaver Leesee Kakee states :"Some people might think these are just wallhangings but they are a part of us, our ancestors, our lives. " 1, fiche 3, Anglais, - Nuvisavik%2C%20The%20Place%20Where%20We%20Weave
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Patrimoine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Nuvisavik, « Là où nous tissons » - Tapisseries inuites de l'Arctique canadien
1, fiche 3, Français, Nuvisavik%2C%20%C2%AB%20L%C3%A0%20o%C3%B9%20nous%20tissons%20%C2%BB%20%2D%20Tapisseries%20inuites%20de%20l%27Arctique%20canadien
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. «Exposition consacrée à 49 tapisseries tissées et à 10 dessins qui expliquent comment les femmes [inuites] de Pangnirtung, sur la terre de Baffin, ont adapté une technique étrangère à leurs besoins sociaux et artistiques. Des tisserandes expérimentées arrivent ainsi, en s'inspirant de la vieille technique des tapisseries Aubusson, à transposer les dessins d'artistes locaux en histoires « de laine ». De ce dialogue entre deux médiums résulte d'impeccables tapisseries, autant dire des livres d'histoires sur la culture [inuite] d'hier et d'aujourd'hui. Comme le dit la tisserande Leesee Kakee : «Certains pourraient croire que ce sont simplement des pièces murales, alors que les tapisseries parlent de nous, de nos ancêtres, de nos vies». 1, fiche 3, Français, - Nuvisavik%2C%20%C2%AB%20L%C3%A0%20o%C3%B9%20nous%20tissons%20%C2%BB%20%2D%20Tapisseries%20inuites%20de%20l%27Arctique%20canadien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-09-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- local exhibition
1, fiche 4, Anglais, local%20exhibition
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exposition locale
1, fiche 4, Français, exposition%20locale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-09-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- local history exhibition
1, fiche 5, Anglais, local%20history%20exhibition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- exposition d'histoire locale
1, fiche 5, Français, exposition%20d%27histoire%20locale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


