TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCAL FARE [5 fiches]

Fiche 1 2015-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
CONT

Local police are working with the Greater Toronto Airports Authority(GTAA) and officials from the Ministry of Transportation to crack down on unlicensed taxi and limousine drivers who operate illegally out of Pearson International Airport. An ongoing problem at the airport for more than a decade, new legislation that came into effect in early January gave police authority to curtail fare “scooping. ”

Français

Domaine(s)
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
DEF

A fare which applies to transportation over the lines of single carrier.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
DEF

Tarif applicable sur les services d'un seul transporteur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Regional Dialects and Expressions
DEF

An Irish and Scottish dish of cabbage and potatoes boiled and mashed together.

CONT

The town of Lunenburg is the focal point for any search of evidence for German heritage... In our local restaurants Lunenburg sausage and Sauerkraut are traditional fare and old recipe books offer Kartoffelsuppe, Kohl Cannon and Dutch Mess(Dutch from Deutsch)...

OBS

ORIGIN form COLE + perhaps CANNON (it is said that cannonballs were used to pound vegetables such as spinach).

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Régionalismes et usages particuliers
CONT

Colcannon. L'accompagnement traditionnel irlandais de tout plat de viande. [...] Mélanger ensemble la purée de pomme de terre et le chou ou la ciboule. Faire chauffer du lait avec une grosse noix de beurre, incorporer à la purée et battre pour obtenir une purée mousseuse et légère.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Music
OBS

The Winnipeg 2005 Host Committee is working directly with the Canadian Academy of Recording Arts & Sciences(CARAS) to plan all activities related to the event [Juno Awards]. Besides the televised awards show, the festivities include Juno Fest, a live music showcasing local artists, musicians and nominees at local clubs and bars; Juno Fan Fare, the autographing session with Juno nominees; Songwriters circle; and Juno Cup, where NHL Alumni and Canadian musicians face off in a fun, non-contact hockey game.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Musique
OBS

Le comité organisateur de Winnipeg 2005 travaille en collaboration avec l'Académie canadienne des arts et des sciences de l'enregistrement (CARAS) à la planification de toutes les activités liées à l'événement [les prix Juno]. En plus du gala télévisé de la remise des prix, les festivités comprennent la Juno Fest, un ensemble de concerts donnés par des artistes locaux et des finalistes dans des cabarets et des bars de la région, la Juno Fan Fare, une séance d'autographes en compagnie de finalistes, le Cercle d'auteurs, et la Coupe Juno, qui consiste en une partie de hockey amicale entre des anciens de la LNH et des musiciens canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :