TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL FESTIVALS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Heritage
- Arts and Culture (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Building Communities Through Arts and Heritage
1, fiche 1, Anglais, Building%20Communities%20Through%20Arts%20and%20Heritage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Building Communities Through Arts and Heritage program... increases opportunities for local artists, artisans, heritage performers or specialists to be involved in their community through festivals, events and projects. It also allows local groups to commemorate their local history and heritage. 1, fiche 1, Anglais, - Building%20Communities%20Through%20Arts%20and%20Heritage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 1, Anglais, - Building%20Communities%20Through%20Arts%20and%20Heritage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Patrimoine
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine
1, fiche 1, Français, D%C3%A9veloppement%20des%20communaut%C3%A9s%20par%20le%20biais%20des%20arts%20et%20du%20patrimoine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine [...] permet d'offrir plus d'occasions aux artistes et artisans locaux, aux interprètes du patrimoine ou aux spécialistes de s'engager dans leur communauté dans le cadre de festivals, d'événements et de projets. Il permet aussi aux groupes locaux de célébrer l'histoire et le patrimoine de leur localité. 1, fiche 1, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20communaut%C3%A9s%20par%20le%20biais%20des%20arts%20et%20du%20patrimoine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 1, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20communaut%C3%A9s%20par%20le%20biais%20des%20arts%20et%20du%20patrimoine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Heritage
- Arts and Culture (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Local Festivals
1, fiche 2, Anglais, Local%20Festivals
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Local Festivals component [of the Building Communities Through Arts and Heritage program] provides funding to local groups for recurring festivals that present the work of local artists, artisans and heritage performers. 1, fiche 2, Anglais, - Local%20Festivals
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 2, Anglais, - Local%20Festivals
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Patrimoine
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Festivals locaux
1, fiche 2, Français, Festivals%20locaux
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le volet Festivals locaux [du programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine] offre une aide financière aux groupes locaux pour des festivals récurrents qui présentent des œuvres d'artistes et artisans locaux et d'interprètes du patrimoine. 1, fiche 2, Français, - Festivals%20locaux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 2, Français, - Festivals%20locaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Wiarton and District Chamber of Commerce
1, fiche 3, Anglais, Wiarton%20and%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WDCC 2, fiche 3, Anglais, WDCC
correct, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The agenda of the Wiarton and District Chamber of Commerce(WDCC) is to champion the importance of business development, to partner with local festivals and events and other chambers, and to promote the area as an outstanding place to shop, live, play, do business and return to time after time.... The WDCC is fundamental to the economic growth of [the] community. Through introductions, facilitating projects, maintaining data and new development, [it strives] to always keep [its members] connected. 2, fiche 3, Anglais, - Wiarton%20and%20District%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Wiarton and District Chamber of Commerce
1, fiche 3, Français, Wiarton%20and%20District%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
- WDCC 2, fiche 3, Français, WDCC
correct, Ontario
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Winter Beerfest
1, fiche 4, Anglais, Winter%20Beerfest
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Winter Beerfest has quickly become one of the Outaouais region’s top tourist events. The Canadian Museum of Civilization’s spectacular site and stunning architecture are sure to impress visitors to the ... annual Winter Beerfest, which adds an urban vibe to the warm, welcoming atmosphere associated with local craft products. Besides beer and food tastings and seminars, the weekend program includes winter activities and live entertainment that will ramp up the momentum for the [next] Gatineau Beerfest ... In the Grand Hall, the festival’s main venue, beer aficionados will be invited to sample a wide range of craft beers, enjoy music, and savour gourmet appetizers ... 1, fiche 4, Anglais, - Winter%20Beerfest
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Festibière d'hiver
1, fiche 4, Français, Festibi%C3%A8re%20d%27hiver
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Festibière d'hiver s'avère [...] un incontournable du tourisme événementiel de la région de l'Outaouais. L'architecture et le site remarquable du Musée canadien des civilisations émerveilleront les festivaliers lors de cette [...] édition du Festibière d'hiver. Cet évènement réunit un style urbain et la convivialité habituellement associée aux produits artisanaux et du terroir. Il saura divertir grâce aux plaisirs d'hiver et à l'animation offerts sur le site, tout en faisant patienter jusqu'au prochain Festibière de Gatineau [...] La Grande Galerie, point central de la fête, sera l'endroit où les consommateurs de bières artisanales pourront se régaler au son de musique festive. 1, fiche 4, Français, - Festibi%C3%A8re%20d%27hiver
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Festival by the Sea
1, fiche 5, Anglais, Festival%20by%20the%20Sea
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Saint John, Canada's oldest incorporated city comes alive with colour and excitement as Festival by the Sea, one of Canada's foremost national performing arts festivals, presents seven days of sensational entertainment in celebration of Canada's rich culture and heritage. Festival by the Sea originated as the cultural component of the Canada Games in 1985. This event included many fine facilities devoted to the athletes but perhaps more importantly, created an environment where people came to believe and expect that Saint John could produce and support excellence. The first edition of Festival by the Sea was the brainchild of Walter Ball, a well known local educator and musician. 2, fiche 5, Anglais, - Festival%20by%20the%20Sea
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Festival sur mer
1, fiche 5, Français, Festival%20sur%20mer
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Western Valley Tourism E-Guides
1, fiche 6, Anglais, Western%20Valley%20Tourism%20E%2DGuides
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Nova Scotia. Federal Partner : Industry Canada. Electronic kiosks at Visitor Information Centres will allow tourists to access tourism information, real-time reservations, e-mail, video and local e-commerce sites. These "e-guides" will provide immediate access to festivals, events, local exhibits, outdoor activities, accommodations and services. Rural communities will be able to attract visitors to their area, using these kiosks as "one-stop" information centres. 1, fiche 6, Anglais, - Western%20Valley%20Tourism%20E%2DGuides
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Guides électroniques du tourisme de Western Valley
1, fiche 6, Français, Guides%20%C3%A9lectroniques%20du%20tourisme%20de%20Western%20Valley
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouvelle-Écosse, partenaire fédéral : Industrie Canada. Par des kiosques électroniques placés dans les centres d'information des visiteurs, les touristes pourront accéder à de l'information sur les zones touristiques, à des réservations en temps réel, au courrier électronique, à des vidéos et au commerce électronique local. Ces guides électroniques donneront un accès immédiat aux festivals, manifestations, expositions locales, activités de plein air, logements et services. Les collectivités rurales pourront attirer des visiteurs dans leurs régions en se servant de ces kiosques comme centres d'information uniques. 1, fiche 6, Français, - Guides%20%C3%A9lectroniques%20du%20tourisme%20de%20Western%20Valley
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


