TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCAL GOVERNMENT EMPLOYMENT [7 fiches]

Fiche 1 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)
OBS

The Ontario Business Education Partnership(OBEP) is a province-wide network of 26 business-education councils and local training boards, each with extensive partnerships with employers and schools. The OBEP promotes and facilitates mutually beneficial alliances between education, business, community organizations and government that enhance education and employment opportunities for the students.

OBS

Titles and abbreviation confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Appellations et abréviation confirmées par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 1707.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 1707.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 1706.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 1706.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 1705.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 1705.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
  • Labour and Employment
OBS

Business people understand how important summer jobs are to a future career. They also recognize that today's youths are tomorrow's workers. A partnership between the federal government and local business associations, Partners in Promoting Summer Employment(PPSE) provides business associations with funding to hire students and promote the hiring of students within their communities without using government wage subsidies. Program administered by Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Travail et emploi
OBS

Les gens d'affaires reconnaissent l'importance des emplois d'été sur les futures carrières, les jeunes d'aujourd'hui étant les travailleurs de demain. Partenariat entre le gouvernement fédéral et les associations commerciales locales, le programme Partenaires pour l'emploi d'été (PEÉ) offre des subventions aux organismes pour embaucher des étudiants et encourager ce processus dans leur collectivité respective, sans avoir recours aux subventions salariales du gouvernement. Programme administré par Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Training of Personnel
CONT

At present, the federal government spends about $450 million annually to purchase blocks of seats in institutional training programs. Clients are then referred to the available seats by local Canada Employment Centres.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Perfectionnement et formation du personnel
CONT

À l'heure actuelle, le gouvernement fédéral consacre environ 450 millions de dollars par an à l'achat de blocs de places dans les programmes de formation en établissement. Les clients sont alors aiguillés vers ces places par les Centres d'emploi du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :