TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL GOVERNMENT UNIT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marketing Research
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- test market food
1, fiche 1, Anglais, test%20market%20food
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Test market foods are not exempt from bilingual labelling requirements when both official languages are the mother tongue of less than 10% of the population residing in a local government unit. 1, fiche 1, Anglais, - test%20market%20food
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A test market food includes food for which a manufacturer or distributor has been issued a temporary marketing authorization letter under FDR [Food and Drug Regulations]. 1, fiche 1, Anglais, - test%20market%20food
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Étude du marché
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aliment d'essai
1, fiche 1, Français, aliment%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les aliments d'essai ne sont pas exemptés des exigences en matière d'étiquetage bilingue lorsque les deux langues officielles sont les langues maternelles de moins de dix pour cent de la population résidente de la collectivité locale. 1, fiche 1, Français, - aliment%20d%27essai
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'un aliment pour lequel un fabricant ou un distributeur a obtenu une lettre d'autorisation de mise en marché temporaire en vertu du RAD [Règlement sur les aliments et drogues]. 1, fiche 1, Français, - aliment%20d%27essai
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- County 1, fiche 2, Anglais, County
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
County in USSR. 1, fiche 2, Anglais, - Rayon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The basic administrative unit of Soviet local government, similar to a county or a municipal borough, territorially based on a rural or urban district. There are 3 478 rayons. 2, fiche 2, Anglais, - Rayon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comté
1, fiche 2, Français, Comt%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Municipal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- single-tier municipality
1, fiche 3, Anglais, single%2Dtier%20municipality
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Each major urban area should have only one unit of local government. This would allow for area-wide planning, economies of scale in service production and the extension of infrastructure to the entire area. Today, we would call this a "single-tier" model in which the tier encompasses the entire metropolitan area. 2, fiche 3, Anglais, - single%2Dtier%20municipality
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration municipale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- municipalité non régionalisée
1, fiche 3, Français, municipalit%C3%A9%20non%20r%C3%A9gionalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- municipalité à palier unique 2, fiche 3, Français, municipalit%C3%A9%20%C3%A0%20palier%20unique
nom féminin
- municipalité à un seul palier 3, fiche 3, Français, municipalit%C3%A9%20%C3%A0%20un%20seul%20palier
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Toute grande agglomération urbaine ne devrait avoir qu'une seule unité d'administration locale. On réalisera ainsi une planification à l'échelle de la région, des économies d'échelle en matière de prestation de services, et on étendra l'infrastructure à toute la région. On appellerait cela aujourd'hui un modèle de municipalité non régionalisée où le palier englobe toute la zone métropolitaine. 1, fiche 3, Français, - municipalit%C3%A9%20non%20r%C3%A9gionalis%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- local government unit
1, fiche 4, Anglais, local%20government%20unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[According to the Meat Inspection Regulations, 1990] A city, metropolitan government area, town, village, municipality or other area of local government, but does not include any local government unit situated within a bilingual district established under the Official Languages Act. 1, fiche 4, Anglais, - local%20government%20unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- collectivité locale
1, fiche 4, Français, collectivit%C3%A9%20locale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Selon le Règlement de 1990 sur l'inspection des viandes] Cité, territoire d'un gouvernement métropolitain, ville, village, municipalité ou tout autre territoire d'un gouvernement local, à l'exclusion d'une collectivité locale située dans un district bilingue constitué sous le régime de la Loi sur les langues officielles. 1, fiche 4, Français, - collectivit%C3%A9%20locale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Mining Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mining inspectorate of a Land
1, fiche 5, Anglais, mining%20inspectorate%20of%20a%20Land
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mines inspectorate of a Land 1, fiche 5, Anglais, mines%20inspectorate%20of%20a%20Land
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... North Rhine-Westphalian mining inspectorate [(German name:] Landesoberbergamt LOBA) ... North Rhine-Westphalian Mines Inspectorate (LOBA) in Dortmund. [See the following observation.] 2, fiche 5, Anglais, - mining%20inspectorate%20of%20a%20Land
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
According to the "Lexique des noms géographiques" by André Racicot (2001), one must write "North-Rhineland-Westphalia." 1, fiche 5, Anglais, - mining%20inspectorate%20of%20a%20Land
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Land(plural : Länder, Lands) : A semi-autonomous unit of local government in Germany. 3, fiche 5, Anglais, - mining%20inspectorate%20of%20a%20Land
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Structures de l'administration publique
- Exploitation minière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bureau divisionnaire des mines
1, fiche 5, Français, bureau%20divisionnaire%20des%20mines
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- administration des mines d'un Land 2, fiche 5, Français, administration%20des%20mines%20d%27un%20Land
proposition, nom féminin
- bureau des mines d'un Land 2, fiche 5, Français, bureau%20des%20mines%20d%27un%20Land
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Règlement du Bureau divisionnaire de mines de Rhénanie du Nord-Westphalie relatif à la protection de la santé contre les effets climatiques dans les charbonnages (Règlement sur le climat). Source : Landesoberbergamt Nordrhein-Westfalen, Postfach, 4600, Dortmund, Allemagne (Rép.féd.), 3 fév. 1977. [...] Titre original (allemand) : Bergverordnung des Landesoberbergamtes Nordrhein-Westfalen zum Schutz der Gesundheit gegen Klimaeinwirkungen im Steinkohlenbergbau (Klimaverordnung). 1, fiche 5, Français, - bureau%20divisionnaire%20des%20mines
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Land (au pluriel : Länder) : État fédéré de l'Allemagne fédérale (généralement écrit avec un «L» majuscule). 3, fiche 5, Français, - bureau%20divisionnaire%20des%20mines
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Selon le «Lexique des noms géographiques», d'André Racicot (2001), on doit écrire «la Rhénanie-du-Nord-Westphalie». 2, fiche 5, Français, - bureau%20divisionnaire%20des%20mines
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Labour Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Worker Adjustment and Retraining Notification Act 1, fiche 6, Anglais, Worker%20Adjustment%20and%20Retraining%20Notification%20Act
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- WARN Act 1, fiche 6, Anglais, WARN%20Act
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An act that offers protection to workers, their families and communities by requiring employers to provide notice 60 days in advance of covered plant closings and covered mass layoffs. This notice must be provided to either affected workers or their representatives(e. g., a labour union) ;to the State dislocated worker unit; and to the appropriate unit of local government. 2, fiche 6, Anglais, - Worker%20Adjustment%20and%20Retraining%20Notification%20Act
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- WARNA
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit du travail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Worker Adjustment and Retraining Notification Act 1, fiche 6, Français, Worker%20Adjustment%20and%20Retraining%20Notification%20Act
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- WARN Act 1, fiche 6, Français, WARN%20Act
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- WARNA
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


