TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL INFLOW [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- linked basin marsh
1, fiche 1, Anglais, linked%20basin%20marsh
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Linked basin marsh : These marshes occupy defined depressions that have channelized inlets and outlets operating during periods of abundant surface flow. The linked basin marsh is subject to intermittent surface and groundwater inflow, primarily from the local watershed, but may receive regional inflow from beyond the local catchment. This marsh subform usually occupies intermediate topographic positions and intermittently contains water. 1, fiche 1, Anglais, - linked%20basin%20marsh
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marais de bassin relisé
1, fiche 1, Français, marais%20de%20bassin%20relis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Marais de bassin relisé : Ces marais se trouvent dans des dépressions bien délimitées pourvus de ruisseaux et de chenaux canalisés en opération au cours des périodes d'écoulement de surface abondant. Le marais de bassin relisé peut recevoir un courant de déversement de la surface ou de l'eau souterraine, provenant principalement des bassins récepteurs locaux, mais aussi d'endroits plus éloignés. Cette sous-forme de marais se trouve habituellement dans des positions topographiques intermédiaires, à apport d'eau intermittent. 1, fiche 1, Français, - marais%20de%20bassin%20relis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- local inflow
1, fiche 2, Anglais, local%20inflow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The water that enters a stream between two stream-gaging stations. 2, fiche 2, Anglais, - local%20inflow
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- local in-flow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apport local
1, fiche 2, Français, apport%20local
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Eau qui pénètre dans un cours d'eau entre deux stations de jaugeage. 2, fiche 2, Français, - apport%20local
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aporte local
1, fiche 2, Espagnol, aporte%20local
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agua que entra en una corriente entre dos estaciones de aforo. 1, fiche 2, Espagnol, - aporte%20local
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- local inflow 1, fiche 3, Anglais, local%20inflow
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Flow into a reservoir of the local streams draining into it. 1, fiche 3, Anglais, - local%20inflow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- apport local
1, fiche 3, Français, apport%20local
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Apport, dans un réservoir, des cours d'eau locaux se déversant directement dans celui-ci. 1, fiche 3, Français, - apport%20local
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aporte local
1, fiche 3, Espagnol, aporte%20local
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aporte a un embalse de los pequeños cursos de agua que drenan directamente en él. 1, fiche 3, Espagnol, - aporte%20local
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- kettle water
1, fiche 4, Anglais, kettle%20water
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Predominantly shallow ponds with deep central portions, occupying basins with moderately sloping sides. The water sources are surface runoff from the local catchment area and seepage inflow. Drainage is limited to subsurface seepage, or overflow during flooding. 2, fiche 4, Anglais, - kettle%20water
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- eau de kettle
1, fiche 4, Français, eau%20de%20kettle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- eau de dépression 2, fiche 4, Français, eau%20de%20d%C3%A9pression
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Étangs généralement peu profonds à centre profond occupant des bassins à pente modérée. Ils sont alimentés par l'eau de ruissellement provenant du bassin versant local et par des eaux d'infiltration. L'écoulement se limite à l'infiltration souterraine et au trop-plein en période de crue. 1, fiche 4, Français, - eau%20de%20kettle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-06-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- kettle marsh
1, fiche 5, Anglais, kettle%20marsh
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A marsh usually occupying well-defined elliptical catch basins located in moraines and glacio-fluvial or glacio-lacustrine landscapes. The kettles are moderately deep bowls with moderately to steeply sloping sides. The water sources are chiefly surface runoff from a local catchment area and some interbasin flow or groundwater inflow. 2, fiche 5, Anglais, - kettle%20marsh
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marais de kettle
1, fiche 5, Français, marais%20de%20kettle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marais de dépression 2, fiche 5, Français, marais%20de%20d%C3%A9pression
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Un marais occupant d'habitude des bassins versants elliptiques bien délimités, situés dans des régions morainiques, ou à modelé fluvio-glaciaire ou glacio-lacustre. Les kettles ou marmites sont des dépressions modérément profondes à pentes abruptes ou modérément abruptes. Le marais est alimenté principalement par les eaux de ruissellement superficiel d'un bassin versant local, les eaux d'écoulement entre les bassins et les eaux souterraines. 1, fiche 5, Français, - marais%20de%20kettle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


