TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL LEVEL ANALYSIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- New Rural Economy
1, fiche 1, Anglais, New%20Rural%20Economy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NRE 1, fiche 1, Anglais, NRE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The New Rural Economy Project Phase 2(NRE2) is a research and education program studying rural Canada since 1998. It is a collaborative undertaking bringing together rural people, researchers, policy-analysts, the business community, and government agencies at all levels to identify and address vital rural issues. It is conducted at the national level with historical and statistical data analysis, and at the local level with case studies involving community and household surveys. The NRE's mandate has been extended through 2006 with the help of a major grant from the INITIATIVE ON THE NEW ECONOMY Program(INE) of the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. 1, fiche 1, Anglais, - New%20Rural%20Economy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Nouvelle économie rurale
1, fiche 1, Français, Nouvelle%20%C3%A9conomie%20rurale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NÉR 1, fiche 1, Français, N%C3%89R
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le projet de recherche sur la Nouvelle Économie Rurale (NÉR) est un programme de recherche et d'éducation en marche au Canada rural depuis 1998. Le projet regroupe des habitants des régions rurales, des chercheurs, des analystes de politiques gouvernementales, des gens d'affaires et des représentants d'agences gouvernementales à tous les niveaux afin d'examiner les questions d'importance vitale pour les régions rurales. Il opère au niveau national par l'entremise d'analystes historiques et statistiques, et au niveau local, par le biais d'études sous forme de sondages menés auprès des localités ou des foyers individuels. Le mandat du projet de la NÉR a été renouvelé jusqu'en 2006 grâce à une subvention majeure de INITIATIVE DE LA NOUVELLE ÉCONOMIE, un programme du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. 1, fiche 1, Français, - Nouvelle%20%C3%A9conomie%20rurale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- local level analysis 1, fiche 2, Anglais, local%20level%20analysis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- micro-analysis 1, fiche 2, Anglais, micro%2Danalysis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse au niveau local
1, fiche 2, Français, analyse%20au%20niveau%20local
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- micro-analyse 1, fiche 2, Français, micro%2Danalyse
nom féminin
- microanalyse 2, fiche 2, Français, microanalyse
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
microanalyse : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - analyse%20au%20niveau%20local
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


