TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL PROJECTS JOB CREATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Building Management and Maintenance
- Economic Co-operation and Development
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Community Infrastructure Improvement Fund
1, fiche 1, Anglais, Community%20Infrastructure%20Improvement%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CIIF 1, fiche 1, Anglais, CIIF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Community Infrastructure Improvement Fund(CIIF) supported projects to improve existing community infrastructure, such as community centres, recreational buildings, local arenas, cultural and other community facilities. The CIIF also provided economic benefits, including job creation, to communities across Canada. The program was in effect until March 31, 2014. 1, fiche 1, Anglais, - Community%20Infrastructure%20Improvement%20Fund
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Atlantic Canada Opportunities Agency. 2, fiche 1, Anglais, - Community%20Infrastructure%20Improvement%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et entretien des immeubles
- Coopération et développement économiques
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds d'amélioration de l'infrastructure communautaire
1, fiche 1, Français, Fonds%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27infrastructure%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FAIC 1, fiche 1, Français, FAIC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds d'amélioration de l'infrastructure communautaire (FAIC) a appuyé des projets qui visaient à améliorer des infrastructures communautaires existantes, comme les centres communautaires, les installations de loisirs, les arénas locaux et d'autres installations communautaires. Le FAIC a également procuré des avantages économiques, y compris la création d'emplois, à des collectivités à l’échelle du Canada. Le programme a été en vigueur jusqu'au 31 mars 2014. 1, fiche 1, Français, - Fonds%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27infrastructure%20communautaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Agence de promotion économique du Canada atlantique. 2, fiche 1, Français, - Fonds%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20l%27infrastructure%20communautaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Job Creation
1, fiche 2, Anglais, Job%20Creation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Local Projects. Job Creation focuses on providing opportunities for persons eligible to receive UI benefits. It also allows unemployed workers to maintain their work skills during periods when they are without work. 2, fiche 2, Anglais, - Job%20Creation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Human Resources Development Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Job%20Creation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Projets de création d'emplois
1, fiche 2, Français, Projets%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Projets locaux. Projets de création d'emplois vise d'abord à offrir des possibilités aux personnes admissibles aux prestations d'assurance-chômage. Permet en outre aux personnes qui se retrouvent sans emploi de conserver leurs compétences durant leur période de chômage. 2, fiche 2, Français, - Projets%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Développement des ressources humaines Canada. 3, fiche 2, Français, - Projets%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Creación de empleos
1, fiche 2, Espagnol, Creaci%C3%B3n%20de%20empleos
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Local Projects - Job Creation
1, fiche 3, Anglais, Local%20Projects%20%2D%20Job%20Creation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Local Projects-Job Creation] are designed to provide opportunities for unemployed workers to maintain their work skills during periods when they are without work. 2, fiche 3, Anglais, - Local%20Projects%20%2D%20Job%20Creation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Module Projets de création d'emplois
1, fiche 3, Français, Module%20Projets%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Module Projets de création d'emplois vise à donner l'occasion aux chômeurs de conserver leurs compétences professionnelles au cours des périodes où ils sont sans emploi. 2, fiche 3, Français, - Module%20Projets%20de%20cr%C3%A9ation%20d%27emplois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


