TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCAL RECORD [23 fiches]

Fiche 1 2025-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Imaging
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

Elastography assesses tissue elasticity, which is the tendency of tissue to resist deformation with an applied force, or to resume its original shape after removal of the force.

OBS

Elastography is a noninvasive approach that consists of an actuation component to introduce local tissue deformation and an imaging tool to record the response of the tissue to quantify stiffness... In terms of actuation principles, current elastography techniques can be categorized into optical and mechanical modes.

Français

Domaine(s)
  • Imagerie médicale
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

L'élastographie est une technique d'imagerie inspirée de la palpation qui vise à cartographier la rigidité des tissus biologiques. [...] Dans son sens le plus large, le terme élastographie désigne les méthodes d'imagerie des propriétés mécaniques des tissus biologiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Metering Instruments
  • Measuring Instruments
CONT

Revenue and check meters are used to measure electricity consumption. A revenue meter is installed by the local power company at the supply point to a customer, to record electricity consumption and bill the customer.

OBS

revenue metre: The use of the term "metre" in this designation is incorrect, as "metre" designates either a unit of measurement or a metrical group. The term "meter" refers to a measuring instrument.

Terme(s)-clé(s)
  • revenue metre

Français

Domaine(s)
  • Compteurs de consommation et débitmètres
  • Appareils de mesure
CONT

[...] tout appareil de mesure utilisé pour établir le montant exigible pour la fourniture d'électricité ou de gaz est un compteur de facturation et comprend, par conséquent, les appareils de comptage divisionnaire ou les appareils de comptage proportionnel servant à déterminer les frais d'électricité imposés à chaque consommateur d'un complexe immobilier à unités multiples pour la fourniture d'électricité ou de gaz.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Bird Watching (Hobbies)
CONT

Incidental observations are casual wildlife sightings that happen when you’re outside – hiking, camping, swimming, driving, etc. Spotting a species in the "right place at the right time" can have a far-reaching effect. Knowing what species are present in different locations helps identify areas that are important (e.g. breeding sites, hibernation sites, migration routes, etc.), which also helps to improve conservation efforts.

CONT

Chance observations provided the earliest data on raptor diet, and are still recorded today. These are the events all naturalists happen to see, such as a flying buzzard with an especially long snake dangling limply below it... There was no forethought to go and record what buzzards were eating, but having seen something exciting the observer may want to record it in a local bird report or online. Why should a modern scientist bother with such unsystematic data when trying to make an assessment of buzzard diet?... while such chance observations can’t be used on their own to understand common buzzard behaviour, they do supplement the more rigorous data collection and help to complete the picture of diet diversity.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Observation des oiseaux (Passe-temps)
CONT

Consigner les observations fortuites d'animaux sauvages constitue un moyen peu coûteux et efficace de recueillir des renseignements sur les tendances à long terme de l'abondance et de la répartition des espèces sauvages. C'est également une activité à laquelle les visiteurs du parc peuvent participer et ainsi contribuer à la surveillance de l'intégrité écologique du parc. Dans le parc national des Monts-Torngat et ses environs, ces observations sont consignées sur des fiches dont les données sont saisies dans une base de données.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Police
  • Military Administration
CONT

This security check may include a local criminal record check.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Police
  • Administration militaire
CONT

Ce contrôle peut comprendre une vérification du casier judiciaire à l’échelle locale.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Provincially inspected plants tend to be smaller and often service local areas or specialty markets. Federally inspected facilities tend to be larger than provincially inspected plants, are designed for higher volumes and have to meet international and inter-provincial trade requirements. Both the provincial and federal meat inspection systems are solidly founded in the commitment to food safety. Each system has strict food safety control measures in place, including, among other things, procedures for sanitation, production practices and record keeping.

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Les établissements inspectés par le gouvernement provincial sont habituellement plus petits et desservent souvent des zones de service locales ou des marchés spécialisés. Les établissements inspectés par le gouvernement fédéral sont habituellement plus grands que les établissements inspectés par le gouvernement provincial, sont conçus pour des volumes plus élevés et doivent satisfaire à des exigences commerciales internationales et interprovinciales. Les systèmes d'inspection des ventes des gouvernements provincial et fédéral ont essentiellement pour but la salubrité des aliments. Chaque système met en application des mesures de contrôle strictes de la salubrité des aliments, entre autres des procédures d'assainissement, des pratiques de production et des tenues de registres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos industriales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Administration
  • Industrial Establishments
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Safety
CONT

Provincially inspected plants tend to be smaller and often service local areas or specialty markets. Federally inspected facilities tend to be larger than provincially inspected plants, are designed for higher volumes and have to meet international and inter-provincial trade requirements. Both the provincial and federal meat inspection systems are solidly founded in the commitment to food safety. Each system has strict food safety control measures in place, including, among other things, procedures for sanitation, production practices and record keeping.

Français

Domaine(s)
  • Administration provinciale
  • Établissements industriels
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salubrité alimentaire
CONT

Les établissements inspectés par le gouvernement provincial sont habituellement plus petits et desservent souvent des zones de service locales ou des marchés spécialisés. Les établissements inspectés par le gouvernement fédéral sont habituellement plus grands que les établissements inspectés par le gouvernement provincial, sont conçus pour des volumes plus élevés et doivent satisfaire à des exigences commerciales internationales et interprovinciales. Les systèmes d'inspection des ventes des gouvernements provincial et fédéral ont essentiellement pour but la salubrité des aliments. Chaque système met en application des mesures de contrôle strictes de la salubrité des aliments, entre autres des procédures d'assainissement, des pratiques de production et des tenues de registres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración provincial
  • Establecimientos industriales
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Inocuidad Alimentaria
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
CONT

Suitability of the candidate : The applied research experience and competence; potential to create a business-relevant applied research program; potential to create collaborative links with the local business community and company partners, and experience in this area; and the experience and record of accomplishments of the proposed candidate.

Terme(s)-clé(s)
  • suitability of a candidate

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
CONT

Aptitude du candidat : expérience et compétence en recherche appliquée, possibilité de créer un programme de recherche appliquée pertinent pour une entreprise, possibilité d’établir des liens de collaboration avec le milieu des affaires local et les entreprises partenaires et expérience en la matière, et expérience et accomplissements du candidat proposé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Museums
  • History (General)
OBS

The Carstairs & District Historical Society(CDHS) is a non-profit, registered charity incorporated under the Alberta Societies Act in 1986. CDHS operates The Roulston Museum to help fulfill its mandate : to collect, preserve, record and interpret objects and materials relevant to Carstairs and District from the time of the first settlement to the present day; to preserve cultural traditions and maintain the local knowledge of the community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Muséologie
  • Histoire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
DEF

A benthic marine mollusk that belongs to the class Scaphopoda and is characterized by an elongate body and a calcareous shell open at both ends.

CONT

Scaphopods are semi-infaunal, marine animals and are fairly common today in nearshore and bathyal environments. Their shells are never abundant in the fossil record, except for occasional local concentrations in Cenozoic deposits. The shell of a modern scaphopod is a tapering tube, open at both ends... Because of the position of the mouth, the large end of the shell is anterior, and the small end posterior.

OBS

Scaphopods are also known as elephant teeth.

OBS

scaphopod: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • elephant teeth

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
DEF

Mollusque à coquille allongée souvent courbe, en forme de cornet.

OBS

On les connaît depuis le Dévonien.

OBS

Scaphopode vient de scaph- = vase creux et de -pod = pied. Ce terme désigne une des 7 classes des mollusques dont les membres sont caractérisés par leur pied contenu dans leur coquille, allongée et creuse. [...] Le plus ancien fossile nous provient de l'Ordovicien supérieur, il y a 450 millions d'années. Les Scaphopodes sont des mollusques fouisseurs dont la coquille allongée évoque une petite défense d'éléphant. Ils vivent dans toutes les mers, depuis la zone littorale jusqu'à 7000 mètres de profondeur. [...] Autre appellation : les solénoconques.

OBS

scaphopode : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Telegraph Equipment

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Appareils de télégraphie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Equipo de telegrafía
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2008-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Federal Administration
OBS

The GIFTS system is a powerful Government of Canada Workplace Charitable Campaign analysis tool that can help you track and report on your campaign. This tool permits each Federal Department or Agency to record and track the progress of their GCWCC Campaign as well as perform in-depth analysis through detailed reports. The system also allows local United Way/Centraides to monitor the daily progress of their departmental campaigns, analyse the GCWCC daily campaign totals and even generate receipts for the donors.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration fédérale
OBS

Le système DONS est un puissant outil d'analyse de la Campagne de charité en milieu de travail du Gouvernement du Canada, qui peut vous aider à suivre les progrès de votre campagne et à en communiquer les résultats. Cet outil permet à chaque agence et à chaque ministère fédéral de connaître l'évolution de sa campagne de la CCMTGC et d'en effectuer une analyse détaillée à l'aide de rapports détaillés. Le système permet également aux Centraides/United Way locaux de suivre quotidiennement les progrès de leurs campagnes ministérielles, d'analyser le total de la campagne CCMTGC et même de préparer des reçus à l'intention des donateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.05.26 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

data object that represents an instance of a task or of a subprogram and that contains data values and process status data for that instance

OBS

An activation record may contain parameters, results, local data, etc.

OBS

activation record: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.05.26 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

objet de données qui représente une instance d'une tâche ou d'un sous-programme, et qui contient des valeurs de données et des données d'état du processus, propres à cette instance

OBS

Un article d'activation peut contenir des paramètres, des résultats, des données locales, etc.

OBS

article d'activation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Elections Canada. The Election Results System(ERS), which produces the timely, unofficial voting results seen on the Elections Canada Web site on election night, was first developed for the 1993 election. Its primary purpose is to transmit voting results electronically from each of the 301 electoral districts to the media and Elections Canada's Web site. Following election day, returning officers use the system to record the results of their official additions. ERS is also used by Elections Canada to gather, merge and verify unofficial voting results from Canadian Forces electors, incarcerated electors, and other Canadians who vote by special ballot. Once the polls are closed, the special ballot results, which were previously faxed, will now be transmitted electronically by Elections Canada from Ottawa to each returning officer and combined with the local results. The version of ERS used in Ottawa after the election is also being redesigned for faster certification and publication of the official results in print and electronic formats.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Élections Canada. Le Système des résultats électoraux (SRE), qui produit rapidement les résultats électoraux non officiels affichés sur le site Web d'Élections Canada le soir du scrutin, a d'abord été élaboré aux fins de l'élection de 1993. Il vise principalement à acheminer les résultats électoraux par voie électronique de chacune des 301 circonscriptions aux médias et au site Web d'Élections Canada. Après l'élection, les directeurs du scrutin utilisent le système pour enregistrer les résultats de l'addition officielle des votes. Élections Canada se sert aussi du SRE pour rassembler, fusionner et vérifier les résultats non officiels des électeurs des Forces canadiennes, des électeurs incarcérés et des autres Canadiens qui utilisent des bulletins de vote spéciaux. Après la fermeture des bureaux de scrutin, Élections Canada, qui auparavant télécopiait les résultats des bureaux de vote par anticipation à chaque directeur du scrutin, les lui acheminera désormais par voie électronique d'Ottawa pour fins de compilation avec les résultats locaux. La version du SRE utilisée à Ottawa après l'élection est également en voie d'être repensé de sorte que l'on puisse certifier et publier plus rapidement les résultats officiels en versions papier et électronique.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Air Terminals
  • Airfields
CONT

An airport located in Dorval, now a part of the city of Montréal, and used for private, local, national and international flights. The airport was first the "Dorval Airport, "from the name of the city in the suburbs of Montréal, then the "Dorval International Airport, "to become the airport for domestic flights, that is the flights limited to Canada, with the construction of the "Mirabel International Airport" inaugurated in 1975 and intended for international flights. But inadequate terrestrial links between Montréal and Mirabel contributed to give to the Montréal Dorval Airport("Montréal-Dorval") its international status, leaving the charter(up to Autumn 2004) and cargo flights to the Mirabel Airport("Montréal-Mirabel") ;political decisions for these ends were accompanied by important subsidies for the building of added accommodations to what has become the "Montréal Dorval International Airport. "With the amalgamation or merging of all the cities on the Île de Montréal, including the former cities of Montréal and of Dorval, to form the new city of Montréal on the 1 January 2002, the airport became the "Montréal Airport, "a reality usage had already confirmed. On the 1 January 2004, the airport's name changed to "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" to honour a former Prime Minister of Canada as do other important airports in the country. The official name will, no doubt, not be quoted at length all the time; the forms mentioned as correct on the present record will surely be used instead, including the recommendation of the airport authority as to the use of "Montréal-Trudeau" as the current short form("fly from Montréal-Trudeau", or "land at the Montréal-Trudeau Airport"). Even if the airport encountered many name and status changes, it never had a name that includes a comma, and had always been represented by YUL, its IATA three-letter code.

OBS

The Montréal Dorval International Airport has been officially renamed "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport," written "Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport" (a dash with a space before and after) in some governmental documents, during a ceremony held on September 9, 2003. The new name is effective starting January 1, 2004. Pierre Elliott Trudeau, of the Liberal Party, has been Prime Minister of Canada from April 20, 1968 to June 3, 1979, and from March 3, 1980 to June 29, 1984; he died in Montréal on September 28, 2000.

OBS

On the picture reproduced in La Presse, Montréal, Wednesday December 31, 2003, page A11, can be seen the panel at the entrance of the airport on which is written, on the French side "Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal" and, on the English side, "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" (without a dash after the name of the city). In the legend, it is mentioned that the administrator, Aéroports de Montréal, recommends the use of "Montréal-Trudeau" as a current short form and that the code identifying the airport will remain YUL, the code of the International Air Transport Association (IATA) being international and the same in all languages.

OBS

The Government of Canada English document on Internet cannot be quoted as a source because the name of the city is reproduced without its accent on all the pages found, while the Internet source of the airport administrator gives it correctly. In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004, and "Montréal" is not among them), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Aérogares
  • Aérodromes
CONT

Aéroport situé dans l'arrondissement de Dorval de la ville de Montréal et desservant la ville pour les envolées privées, locales, nationales et internationales. L'aéroport a d'abord été l'«aéroport de Dorval», du nom d'une ville en banlieue de Montréal, puis l'«aéroport international de Dorval», pour devenir l'aéroport des vols dits «domestiques», soient les vols limités au territoire canadien, avec la construction de l'«aéroport international de Mirabel» inauguré en 1975 et destiné à accueillir les vols internationaux. Mais le manque de lien terrestre entre Montréal et Mirabel a contribué à accorder à l'aéroport de Montréal à Dorval («Montréal-Dorval») sa vocation internationale, laissant à l'aéroport de Mirabel («Montréal-Mirabel») les vols nolisés (jusqu'à l'automne 2004) et les vols cargo; les décisions politiques en ce sens ont entraîné le versement de sommes importantes en vue de l'agrandissement des installations à ce qui était devenu l'«aéroport international de Montréal à Dorval». Avec la fusion de toutes les villes de l'île de Montréal, y compris les anciennes villes de Montréal et de Dorval, pour former la nouvelle ville de Montréal le 1er janvier 2002, l'aéroport est devenu davantage l'«aéroport de Montréal», ce que l'usage avait déjà consacré. Le 1er janvier 2004, il est renommé «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal», prenant le nom d'un ancien premier ministre du Canada comme d'autres importants aéroports au pays. On peut croire que le nom officiel sera peu souvent cité et que l'usage courant retiendra toutes les formules indiquées correctes sur cette fiche, y compris la recommandation d'Aéroports de Montréal, l'administrateur, d'utiliser dans la langue courante la formule courte «Montréal-Trudeau» (ex. : «quitter depuis l'aéroport Montréal-Trudeau» ou «atterrir à Montréal-Trudeau»). Malgré tous ses changements de nom et de vocation, l'aéroport n'a jamais porté de nom comprenant une virgule et a toujours

OBS

L'aéroport international de Montréal à Dorval a été renommé officiellement «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» lors d'une cérémonie tenue le 9 septembre 2003. Le nouveau nom est en vigueur à compter du 1er janvier 2004. Pierre Elliott Trudeau, du parti Libéral, a été Premier ministre du Canada du 20 avril 1968 au 3 juin 1979 et du 3 mars 1980 au 29 juin 1984; il est décédé à Montréal le 28 septembre 2000.

OBS

Extrait de la légende sous une photo du panneau d'entrée de l'aéroport sur lequel on lit «Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» du côté français, et «Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport» du côté anglais : Aéroports de Montréal, le gestionnaire de l'endroit, recommande l'emploi de «Montréal-Trudeau» dans le langage courant. Le code identificateur de l'aéroport demeure YUL. Ce code, celui de l'Association du transport aérien international (IATA), est international et ne change pas d'une langue à l'autre.

OBS

Le terme «aéroport» s'écrit avec une minuscule dans tous les textes courants où il est suivi de l'une ou l'autre forme des noms dont l'installation aéroportuaire a été désignée. Ce n'est que dans une liste, sur une affiche ou un panneau routier que le générique prend la majuscule initiale.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Storage Media (Data Processing)
CONT

Throughout the Internet, large-scale memory banks, or caches, are increasingly used to reduce response time. This means a file may be cached at various other points in the network en route between the server and the browser, such as a site cache, local regional cache, a service provider's cache, or even a national cache. If the browser finds the file at any intermediary cache, the server has no record of when the file was viewed.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

Partout [sur] Internet, on utilise de plus en plus des blocs de mémoire d'envergure ou des antémémoires afin de réduire le temps de réponse. Cela signifie qu'un fichier peut avoir une antémémoire à divers autres points dans le réseau sur la voie qui sépare le serveur et le navigateur, telle que l'antémémoire d'un site, une antémémoire locale régionale, l'antémémoire d'un fournisseur de services ou même une antémémoire nationale. Si le navigateur trouve le fichier dans une antémémoire intermédiaire, le serveur ne consigne pas le moment du visionnement de ce fichier.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Computer Memories
CONT

Throughout the Internet, large-scale memory banks, or caches, are increasingly used to reduce response time. This means a file may be cached at various other points in the network en route between the server and the browser, such as a site cache, local regional cache, a service provider's cache, or even a national cache. If the browser finds the file at any intermediary cache, the server has no record of when the file was viewed.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Mémoires (Informatique)
CONT

Partout [sur] Internet, on utilise de plus en plus des blocs de mémoire d'envergure ou des antémémoires afin de réduire le temps de réponse. Cela signifie qu'un fichier peut avoir une antémémoire à divers autres points dans le réseau sur la voie qui sépare le serveur et le navigateur, telle que l'antémémoire d'un site, une antémémoire locale régionale, l'antémémoire d'un fournisseur de services ou même une antémémoire nationale. Si le navigateur trouve le fichier dans une antémémoire intermédiaire, le serveur ne consigne pas le moment du visionnement de ce fichier.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
CONT

Before construction starts, the general contractor orders a survey to be made of adjacent structures and terrain, both for the record and to become knowledgeable of local conditions. A survey is then made to lay out construction.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
DEF

Parlant d'un bâtiment futur, c'est marquer ses contours sur un terrain, faire le tracé d'implantation.

OBS

implantation. Disposition générale d'une construction par rapport à son terrain; l'implantation doit tenir compte des cotes altimétriques, de la nature du sous-sol, de la pente, de l'exposition au soleil et aux vents dominants, des servitudes de voisinage et d'alignement, de l'environnement (par exemple acoustique), des possibilités de raccordement aux réseaux, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Police
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Police
  • Administration pénitentiaire
OBS

Source : Titre de formule de la CNLC [Commission nationale des libérations conditionnelles].

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Statutes and Regulations (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1984-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
OBS

(s’oppose à "local movement") "An itinerant movement is a landing or take-off in which the aircraft is known to be proceeding to, or arriving from another location. "(Instructions-Weekly Air Traffic Record, Airports without ATC Towers-trad. avril 67)

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
OBS

"itinerant movement" et "itinerant aircraft" ne correspondent pas tout à fait à la logique, mais il est impossible de dire "mouvement d'aéronef itinérant"

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
CONT

The major telephone systems record completed calls on representative days throughout the year and project this average over the year to arrive at an estimate of local conversations.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :