TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL RECORD [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- elastography
1, fiche 1, Anglais, elastography
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- elasticity imaging 2, fiche 1, Anglais, elasticity%20imaging
correct, nom
- EI 2, fiche 1, Anglais, EI
correct, nom
- EI 2, fiche 1, Anglais, EI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Elastography assesses tissue elasticity, which is the tendency of tissue to resist deformation with an applied force, or to resume its original shape after removal of the force. 3, fiche 1, Anglais, - elastography
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elastography is a noninvasive approach that consists of an actuation component to introduce local tissue deformation and an imaging tool to record the response of the tissue to quantify stiffness... In terms of actuation principles, current elastography techniques can be categorized into optical and mechanical modes. 4, fiche 1, Anglais, - elastography
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élastographie
1, fiche 1, Français, %C3%A9lastographie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- imagerie d'élasticité 2, fiche 1, Français, imagerie%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'élastographie est une technique d'imagerie inspirée de la palpation qui vise à cartographier la rigidité des tissus biologiques. [...] Dans son sens le plus large, le terme élastographie désigne les méthodes d'imagerie des propriétés mécaniques des tissus biologiques. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9lastographie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metering Instruments
- Measuring Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- revenue meter
1, fiche 2, Anglais, revenue%20meter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Revenue and check meters are used to measure electricity consumption. A revenue meter is installed by the local power company at the supply point to a customer, to record electricity consumption and bill the customer. 2, fiche 2, Anglais, - revenue%20meter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
revenue metre: The use of the term "metre" in this designation is incorrect, as "metre" designates either a unit of measurement or a metrical group. The term "meter" refers to a measuring instrument. 3, fiche 2, Anglais, - revenue%20meter
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- revenue metre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
- Appareils de mesure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compteur de facturation
1, fiche 2, Français, compteur%20de%20facturation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] tout appareil de mesure utilisé pour établir le montant exigible pour la fourniture d'électricité ou de gaz est un compteur de facturation et comprend, par conséquent, les appareils de comptage divisionnaire ou les appareils de comptage proportionnel servant à déterminer les frais d'électricité imposés à chaque consommateur d'un complexe immobilier à unités multiples pour la fourniture d'électricité ou de gaz. 2, fiche 2, Français, - compteur%20de%20facturation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Bird Watching (Hobbies)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incidental observation
1, fiche 3, Anglais, incidental%20observation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- opportunistic observation 2, fiche 3, Anglais, opportunistic%20observation
correct
- opportunistic sighting 3, fiche 3, Anglais, opportunistic%20sighting
correct
- OS 3, fiche 3, Anglais, OS
correct
- OS 3, fiche 3, Anglais, OS
- chance observation 4, fiche 3, Anglais, chance%20observation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Incidental observations are casual wildlife sightings that happen when you’re outside – hiking, camping, swimming, driving, etc. Spotting a species in the "right place at the right time" can have a far-reaching effect. Knowing what species are present in different locations helps identify areas that are important (e.g. breeding sites, hibernation sites, migration routes, etc.), which also helps to improve conservation efforts. 5, fiche 3, Anglais, - incidental%20observation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Chance observations provided the earliest data on raptor diet, and are still recorded today. These are the events all naturalists happen to see, such as a flying buzzard with an especially long snake dangling limply below it... There was no forethought to go and record what buzzards were eating, but having seen something exciting the observer may want to record it in a local bird report or online. Why should a modern scientist bother with such unsystematic data when trying to make an assessment of buzzard diet?... while such chance observations can’t be used on their own to understand common buzzard behaviour, they do supplement the more rigorous data collection and help to complete the picture of diet diversity. 4, fiche 3, Anglais, - incidental%20observation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- observation fortuite
1, fiche 3, Français, observation%20fortuite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Consigner les observations fortuites d'animaux sauvages constitue un moyen peu coûteux et efficace de recueillir des renseignements sur les tendances à long terme de l'abondance et de la répartition des espèces sauvages. C'est également une activité à laquelle les visiteurs du parc peuvent participer et ainsi contribuer à la surveillance de l'intégrité écologique du parc. Dans le parc national des Monts-Torngat et ses environs, ces observations sont consignées sur des fiches dont les données sont saisies dans une base de données. 2, fiche 3, Français, - observation%20fortuite
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Police
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- local criminal record check 1, fiche 4, Anglais, local%20criminal%20record%20check
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This security check may include a local criminal record check. 2, fiche 4, Anglais, - local%20criminal%20record%20check
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Police
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vérification locale du casier judiciaire
1, fiche 4, Français, v%C3%A9rification%20locale%20du%20casier%20judiciaire
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vérification du casier judiciaire à l’échelle locale 1, fiche 4, Français, v%C3%A9rification%20du%20casier%20judiciaire%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle%20locale
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ce contrôle peut comprendre une vérification du casier judiciaire à l’échelle locale. 2, fiche 4, Français, - v%C3%A9rification%20locale%20du%20casier%20judiciaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- federally inspected facility
1, fiche 5, Anglais, federally%20inspected%20facility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- federally inspected plant 2, fiche 5, Anglais, federally%20inspected%20plant
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Provincially inspected plants tend to be smaller and often service local areas or specialty markets. Federally inspected facilities tend to be larger than provincially inspected plants, are designed for higher volumes and have to meet international and inter-provincial trade requirements. Both the provincial and federal meat inspection systems are solidly founded in the commitment to food safety. Each system has strict food safety control measures in place, including, among other things, procedures for sanitation, production practices and record keeping. 1, fiche 5, Anglais, - federally%20inspected%20facility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- établissement inspecté par le gouvernement fédéral
1, fiche 5, Français, %C3%A9tablissement%20inspect%C3%A9%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les établissements inspectés par le gouvernement provincial sont habituellement plus petits et desservent souvent des zones de service locales ou des marchés spécialisés. Les établissements inspectés par le gouvernement fédéral sont habituellement plus grands que les établissements inspectés par le gouvernement provincial, sont conçus pour des volumes plus élevés et doivent satisfaire à des exigences commerciales internationales et interprovinciales. Les systèmes d'inspection des ventes des gouvernements provincial et fédéral ont essentiellement pour but la salubrité des aliments. Chaque système met en application des mesures de contrôle strictes de la salubrité des aliments, entre autres des procédures d'assainissement, des pratiques de production et des tenues de registres. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tablissement%20inspect%C3%A9%20par%20le%20gouvernement%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos industriales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- planta inspeccionada por el gobierno federal
1, fiche 5, Espagnol, planta%20inspeccionada%20por%20el%20gobierno%20federal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- instalación inspeccionada por el gobierno federal 2, fiche 5, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20inspeccionada%20por%20el%20gobierno%20federal
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Provincial Administration
- Industrial Establishments
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- provincially inspected facility
1, fiche 6, Anglais, provincially%20inspected%20facility
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- provincially inspected plant 2, fiche 6, Anglais, provincially%20inspected%20plant
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Provincially inspected plants tend to be smaller and often service local areas or specialty markets. Federally inspected facilities tend to be larger than provincially inspected plants, are designed for higher volumes and have to meet international and inter-provincial trade requirements. Both the provincial and federal meat inspection systems are solidly founded in the commitment to food safety. Each system has strict food safety control measures in place, including, among other things, procedures for sanitation, production practices and record keeping. 2, fiche 6, Anglais, - provincially%20inspected%20facility
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration provinciale
- Établissements industriels
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- établissement inspecté par le gouvernement provincial
1, fiche 6, Français, %C3%A9tablissement%20inspect%C3%A9%20par%20le%20gouvernement%20provincial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les établissements inspectés par le gouvernement provincial sont habituellement plus petits et desservent souvent des zones de service locales ou des marchés spécialisés. Les établissements inspectés par le gouvernement fédéral sont habituellement plus grands que les établissements inspectés par le gouvernement provincial, sont conçus pour des volumes plus élevés et doivent satisfaire à des exigences commerciales internationales et interprovinciales. Les systèmes d'inspection des ventes des gouvernements provincial et fédéral ont essentiellement pour but la salubrité des aliments. Chaque système met en application des mesures de contrôle strictes de la salubrité des aliments, entre autres des procédures d'assainissement, des pratiques de production et des tenues de registres. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tablissement%20inspect%C3%A9%20par%20le%20gouvernement%20provincial
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Administración provincial
- Establecimientos industriales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- planta inspeccionada por el gobierno provincial
1, fiche 6, Espagnol, planta%20inspeccionada%20por%20el%20gobierno%20provincial
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- instalación inspeccionada por el gobierno provincial 1, fiche 6, Espagnol, instalaci%C3%B3n%20inspeccionada%20por%20el%20gobierno%20provincial
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- candidate’s suitability
1, fiche 7, Anglais, candidate%26rsquo%3Bs%20suitability
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Suitability of the candidate : The applied research experience and competence; potential to create a business-relevant applied research program; potential to create collaborative links with the local business community and company partners, and experience in this area; and the experience and record of accomplishments of the proposed candidate. 2, fiche 7, Anglais, - candidate%26rsquo%3Bs%20suitability
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- suitability of a candidate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aptitude d'un candidat
1, fiche 7, Français, aptitude%20d%27un%20candidat
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aptitude du candidat : expérience et compétence en recherche appliquée, possibilité de créer un programme de recherche appliquée pertinent pour une entreprise, possibilité d’établir des liens de collaboration avec le milieu des affaires local et les entreprises partenaires et expérience en la matière, et expérience et accomplissements du candidat proposé. 1, fiche 7, Français, - aptitude%20d%27un%20candidat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Museums
- History (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Carstairs & District Historical Society
1, fiche 8, Anglais, Carstairs%20%26%20District%20Historical%20Society
correct, Alberta
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CDHS 1, fiche 8, Anglais, CDHS
correct, Alberta
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Carstairs & District Historical Society(CDHS) is a non-profit, registered charity incorporated under the Alberta Societies Act in 1986. CDHS operates The Roulston Museum to help fulfill its mandate : to collect, preserve, record and interpret objects and materials relevant to Carstairs and District from the time of the first settlement to the present day; to preserve cultural traditions and maintain the local knowledge of the community. 1, fiche 8, Anglais, - Carstairs%20%26%20District%20Historical%20Society
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Muséologie
- Histoire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Carstairs & District Historical Society
1, fiche 8, Français, Carstairs%20%26%20District%20Historical%20Society
correct, Alberta
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CDHS 1, fiche 8, Français, CDHS
correct, Alberta
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scaphopod
1, fiche 9, Anglais, scaphopod
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- elephant tooth 2, fiche 9, Anglais, elephant%20tooth
correct, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A benthic marine mollusk that belongs to the class Scaphopoda and is characterized by an elongate body and a calcareous shell open at both ends. 3, fiche 9, Anglais, - scaphopod
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Scaphopods are semi-infaunal, marine animals and are fairly common today in nearshore and bathyal environments. Their shells are never abundant in the fossil record, except for occasional local concentrations in Cenozoic deposits. The shell of a modern scaphopod is a tapering tube, open at both ends... Because of the position of the mouth, the large end of the shell is anterior, and the small end posterior. 4, fiche 9, Anglais, - scaphopod
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Scaphopods are also known as elephant teeth. 2, fiche 9, Anglais, - scaphopod
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
scaphopod: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 9, Anglais, - scaphopod
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- elephant teeth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- scaphopode
1, fiche 9, Français, scaphopode
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- solénoconque 2, fiche 9, Français, sol%C3%A9noconque
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mollusque à coquille allongée souvent courbe, en forme de cornet. 3, fiche 9, Français, - scaphopode
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On les connaît depuis le Dévonien. 3, fiche 9, Français, - scaphopode
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Scaphopode vient de scaph- = vase creux et de -pod = pied. Ce terme désigne une des 7 classes des mollusques dont les membres sont caractérisés par leur pied contenu dans leur coquille, allongée et creuse. [...] Le plus ancien fossile nous provient de l'Ordovicien supérieur, il y a 450 millions d'années. Les Scaphopodes sont des mollusques fouisseurs dont la coquille allongée évoque une petite défense d'éléphant. Ils vivent dans toutes les mers, depuis la zone littorale jusqu'à 7000 mètres de profondeur. [...] Autre appellation : les solénoconques. 4, fiche 9, Français, - scaphopode
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
scaphopode : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 9, Français, - scaphopode
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Data Transmission
- Telegraph Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- local record
1, fiche 10, Anglais, local%20record
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission de données
- Appareils de télégraphie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrôle local
1, fiche 10, Français, contr%C3%B4le%20local
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Equipo de telegrafía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- control local
1, fiche 10, Espagnol, control%20local
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-11-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- GIFTS system
1, fiche 11, Anglais, GIFTS%20system
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The GIFTS system is a powerful Government of Canada Workplace Charitable Campaign analysis tool that can help you track and report on your campaign. This tool permits each Federal Department or Agency to record and track the progress of their GCWCC Campaign as well as perform in-depth analysis through detailed reports. The system also allows local United Way/Centraides to monitor the daily progress of their departmental campaigns, analyse the GCWCC daily campaign totals and even generate receipts for the donors. 1, fiche 11, Anglais, - GIFTS%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système DONS
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20DONS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le système DONS est un puissant outil d'analyse de la Campagne de charité en milieu de travail du Gouvernement du Canada, qui peut vous aider à suivre les progrès de votre campagne et à en communiquer les résultats. Cet outil permet à chaque agence et à chaque ministère fédéral de connaître l'évolution de sa campagne de la CCMTGC et d'en effectuer une analyse détaillée à l'aide de rapports détaillés. Le système permet également aux Centraides/United Way locaux de suivre quotidiennement les progrès de leurs campagnes ministérielles, d'analyser le total de la campagne CCMTGC et même de préparer des reçus à l'intention des donateurs. 1, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20DONS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- activation record
1, fiche 12, Anglais, activation%20record
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
data object that represents an instance of a task or of a subprogram and that contains data values and process status data for that instance 1, fiche 12, Anglais, - activation%20record
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An activation record may contain parameters, results, local data, etc. 1, fiche 12, Anglais, - activation%20record
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
activation record: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 12, Anglais, - activation%20record
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- article d'activation
1, fiche 12, Français, article%20d%27activation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
objet de données qui représente une instance d'une tâche ou d'un sous-programme, et qui contient des valeurs de données et des données d'état du processus, propres à cette instance 1, fiche 12, Français, - article%20d%27activation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un article d'activation peut contenir des paramètres, des résultats, des données locales, etc. 1, fiche 12, Français, - article%20d%27activation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
article d'activation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 12, Français, - article%20d%27activation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Election Results System
1, fiche 13, Anglais, Election%20Results%20System
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ERS 1, fiche 13, Anglais, ERS
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. The Election Results System(ERS), which produces the timely, unofficial voting results seen on the Elections Canada Web site on election night, was first developed for the 1993 election. Its primary purpose is to transmit voting results electronically from each of the 301 electoral districts to the media and Elections Canada's Web site. Following election day, returning officers use the system to record the results of their official additions. ERS is also used by Elections Canada to gather, merge and verify unofficial voting results from Canadian Forces electors, incarcerated electors, and other Canadians who vote by special ballot. Once the polls are closed, the special ballot results, which were previously faxed, will now be transmitted electronically by Elections Canada from Ottawa to each returning officer and combined with the local results. The version of ERS used in Ottawa after the election is also being redesigned for faster certification and publication of the official results in print and electronic formats. 2, fiche 13, Anglais, - Election%20Results%20System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système des résultats électoraux
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20des%20r%C3%A9sultats%20%C3%A9lectoraux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SRE 1, fiche 13, Français, SRE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. Le Système des résultats électoraux (SRE), qui produit rapidement les résultats électoraux non officiels affichés sur le site Web d'Élections Canada le soir du scrutin, a d'abord été élaboré aux fins de l'élection de 1993. Il vise principalement à acheminer les résultats électoraux par voie électronique de chacune des 301 circonscriptions aux médias et au site Web d'Élections Canada. Après l'élection, les directeurs du scrutin utilisent le système pour enregistrer les résultats de l'addition officielle des votes. Élections Canada se sert aussi du SRE pour rassembler, fusionner et vérifier les résultats non officiels des électeurs des Forces canadiennes, des électeurs incarcérés et des autres Canadiens qui utilisent des bulletins de vote spéciaux. Après la fermeture des bureaux de scrutin, Élections Canada, qui auparavant télécopiait les résultats des bureaux de vote par anticipation à chaque directeur du scrutin, les lui acheminera désormais par voie électronique d'Ottawa pour fins de compilation avec les résultats locaux. La version du SRE utilisée à Ottawa après l'élection est également en voie d'être repensé de sorte que l'on puisse certifier et publier plus rapidement les résultats officiels en versions papier et électronique. 2, fiche 13, Français, - Syst%C3%A8me%20des%20r%C3%A9sultats%20%C3%A9lectoraux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- local record
1, fiche 14, Anglais, local%20record
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 14, Anglais, - local%20record
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dossier du bureau local
1, fiche 14, Français, dossier%20du%20bureau%20local
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- dossier local 1, fiche 14, Français, dossier%20local
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 14, Français, - dossier%20du%20bureau%20local
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Building Names
- Air Terminals
- Airfields
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport
1, fiche 15, Anglais, Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- Montréal-Trudeau Airport 2, fiche 15, Anglais, Montr%C3%A9al%2DTrudeau%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Trudeau 2, fiche 15, Anglais, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, voir observation, international, Québec
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport 3, fiche 15, Anglais, Montr%C3%A9al%20%2D%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Trudeau 2, fiche 15, Anglais, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Trudeau 2, fiche 15, Anglais, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
- Pierre Elliott Trudeau International Airport 3, fiche 15, Anglais, Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal Pierre Elliott Trudeau Airport 3, fiche 15, Anglais, Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal - Pierre Elliott Trudeau Airport 3, fiche 15, Anglais, Montr%C3%A9al%20%2D%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Pierre Elliott Trudeau Airport 3, fiche 15, Anglais, Pierre%20Elliott%20Trudeau%20Airport
correct, voir observation, international, Québec
- Montréal International Airport 3, fiche 15, Anglais, Montr%C3%A9al%20International%20Airport
correct, voir observation, international, Québec, générique
- Montréal Airport 3, fiche 15, Anglais, Montr%C3%A9al%20Airport
correct, voir observation, international, Québec, générique
- Montréal Dorval International Airport 4, fiche 15, Anglais, Montr%C3%A9al%20Dorval%20International%20Airport
ancienne désignation, correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Dorval Airport 3, fiche 15, Anglais, Montr%C3%A9al%2DDorval%20Airport
ancienne désignation, correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Dorval 5, fiche 15, Anglais, Montr%C3%A9al%2DDorval
ancienne désignation, correct, voir observation, international, Québec
- Montréal-Dorval Airport 3, fiche 15, Anglais, Montr%C3%A9al%2DDorval%20Airport
- Montreal International Airport, Dorval 6, fiche 15, Anglais, Montreal%20International%20Airport%2C%20Dorval
ancienne désignation, à éviter
- Montréal Dorval Airport 3, fiche 15, Anglais, Montr%C3%A9al%20Dorval%20Airport
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
- Dorval International Airport 3, fiche 15, Anglais, Dorval%20International%20Airport
ancienne désignation, correct, voir observation, international, Québec
- Dorval Airport 3, fiche 15, Anglais, Dorval%20Airport
ancienne désignation, correct, voir observation, international, Québec
- YUL 7, fiche 15, Anglais, YUL
correct, voir observation, international
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An airport located in Dorval, now a part of the city of Montréal, and used for private, local, national and international flights. The airport was first the "Dorval Airport, "from the name of the city in the suburbs of Montréal, then the "Dorval International Airport, "to become the airport for domestic flights, that is the flights limited to Canada, with the construction of the "Mirabel International Airport" inaugurated in 1975 and intended for international flights. But inadequate terrestrial links between Montréal and Mirabel contributed to give to the Montréal Dorval Airport("Montréal-Dorval") its international status, leaving the charter(up to Autumn 2004) and cargo flights to the Mirabel Airport("Montréal-Mirabel") ;political decisions for these ends were accompanied by important subsidies for the building of added accommodations to what has become the "Montréal Dorval International Airport. "With the amalgamation or merging of all the cities on the Île de Montréal, including the former cities of Montréal and of Dorval, to form the new city of Montréal on the 1 January 2002, the airport became the "Montréal Airport, "a reality usage had already confirmed. On the 1 January 2004, the airport's name changed to "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" to honour a former Prime Minister of Canada as do other important airports in the country. The official name will, no doubt, not be quoted at length all the time; the forms mentioned as correct on the present record will surely be used instead, including the recommendation of the airport authority as to the use of "Montréal-Trudeau" as the current short form("fly from Montréal-Trudeau", or "land at the Montréal-Trudeau Airport"). Even if the airport encountered many name and status changes, it never had a name that includes a comma, and had always been represented by YUL, its IATA three-letter code. 3, fiche 15, Anglais, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Montréal Dorval International Airport has been officially renamed "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport," written "Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport" (a dash with a space before and after) in some governmental documents, during a ceremony held on September 9, 2003. The new name is effective starting January 1, 2004. Pierre Elliott Trudeau, of the Liberal Party, has been Prime Minister of Canada from April 20, 1968 to June 3, 1979, and from March 3, 1980 to June 29, 1984; he died in Montréal on September 28, 2000. 3, fiche 15, Anglais, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
On the picture reproduced in La Presse, Montréal, Wednesday December 31, 2003, page A11, can be seen the panel at the entrance of the airport on which is written, on the French side "Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal" and, on the English side, "Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport" (without a dash after the name of the city). In the legend, it is mentioned that the administrator, Aéroports de Montréal, recommends the use of "Montréal-Trudeau" as a current short form and that the code identifying the airport will remain YUL, the code of the International Air Transport Association (IATA) being international and the same in all languages. 3, fiche 15, Anglais, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
The Government of Canada English document on Internet cannot be quoted as a source because the name of the city is reproduced without its accent on all the pages found, while the Internet source of the airport administrator gives it correctly. In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004, and "Montréal" is not among them), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. 3, fiche 15, Anglais, - Montr%C3%A9al%20Pierre%20Elliott%20Trudeau%20International%20Airport
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Aérogares
- Aérodromes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal
1, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
Fiche 15, Les abréviations, Français
- aéroport de Montréal-Trudeau 2, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- Montréal-Trudeau 2, fiche 15, Français, Montr%C3%A9al%2DTrudeau
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
Fiche 15, Les synonymes, Français
- aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau 3, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport de Montréal-Dorval 4, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%2DDorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- Montréal-Dorval 5, fiche 15, Français, Montr%C3%A9al%2DDorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport de Montréal-Dorval 4, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%2DDorval
- aéroport Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal 4, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport Pierre-Elliott-Trudeau 6, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport international de Montréal 4, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec, générique
- aéroport de Montréal 4, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin, international, Québec, générique
- aéroport international de Montréal à Dorval 4, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Dorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport international de Montréal, Dorval 7, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Montr%C3%A9al%2C%20Dorval
ancienne désignation, à éviter
- aéroport de Montréal à Dorval 8, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20de%20Montr%C3%A9al%20%C3%A0%20Dorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada, Québec
- aéroport international de Dorval 4, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20international%20de%20Dorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- aéroport de Dorval 3, fiche 15, Français, a%C3%A9roport%20de%20Dorval
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international, Québec
- YUL 9, fiche 15, Français, YUL
correct, voir observation, international
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Aéroport situé dans l'arrondissement de Dorval de la ville de Montréal et desservant la ville pour les envolées privées, locales, nationales et internationales. L'aéroport a d'abord été l'«aéroport de Dorval», du nom d'une ville en banlieue de Montréal, puis l'«aéroport international de Dorval», pour devenir l'aéroport des vols dits «domestiques», soient les vols limités au territoire canadien, avec la construction de l'«aéroport international de Mirabel» inauguré en 1975 et destiné à accueillir les vols internationaux. Mais le manque de lien terrestre entre Montréal et Mirabel a contribué à accorder à l'aéroport de Montréal à Dorval («Montréal-Dorval») sa vocation internationale, laissant à l'aéroport de Mirabel («Montréal-Mirabel») les vols nolisés (jusqu'à l'automne 2004) et les vols cargo; les décisions politiques en ce sens ont entraîné le versement de sommes importantes en vue de l'agrandissement des installations à ce qui était devenu l'«aéroport international de Montréal à Dorval». Avec la fusion de toutes les villes de l'île de Montréal, y compris les anciennes villes de Montréal et de Dorval, pour former la nouvelle ville de Montréal le 1er janvier 2002, l'aéroport est devenu davantage l'«aéroport de Montréal», ce que l'usage avait déjà consacré. Le 1er janvier 2004, il est renommé «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal», prenant le nom d'un ancien premier ministre du Canada comme d'autres importants aéroports au pays. On peut croire que le nom officiel sera peu souvent cité et que l'usage courant retiendra toutes les formules indiquées correctes sur cette fiche, y compris la recommandation d'Aéroports de Montréal, l'administrateur, d'utiliser dans la langue courante la formule courte «Montréal-Trudeau» (ex. : «quitter depuis l'aéroport Montréal-Trudeau» ou «atterrir à Montréal-Trudeau»). Malgré tous ses changements de nom et de vocation, l'aéroport n'a jamais porté de nom comprenant une virgule et a toujours 4, fiche 15, Français, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'aéroport international de Montréal à Dorval a été renommé officiellement «aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» lors d'une cérémonie tenue le 9 septembre 2003. Le nouveau nom est en vigueur à compter du 1er janvier 2004. Pierre Elliott Trudeau, du parti Libéral, a été Premier ministre du Canada du 20 avril 1968 au 3 juin 1979 et du 3 mars 1980 au 29 juin 1984; il est décédé à Montréal le 28 septembre 2000. 8, fiche 15, Français, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Extrait de la légende sous une photo du panneau d'entrée de l'aéroport sur lequel on lit «Aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal» du côté français, et «Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport» du côté anglais : Aéroports de Montréal, le gestionnaire de l'endroit, recommande l'emploi de «Montréal-Trudeau» dans le langage courant. Le code identificateur de l'aéroport demeure YUL. Ce code, celui de l'Association du transport aérien international (IATA), est international et ne change pas d'une langue à l'autre. 3, fiche 15, Français, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Le terme «aéroport» s'écrit avec une minuscule dans tous les textes courants où il est suivi de l'une ou l'autre forme des noms dont l'installation aéroportuaire a été désignée. Ce n'est que dans une liste, sur une affiche ou un panneau routier que le générique prend la majuscule initiale. 4, fiche 15, Français, - a%C3%A9roport%20international%20Pierre%2DElliott%2DTrudeau%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- large-scale memory bank
1, fiche 16, Anglais, large%2Dscale%20memory%20bank
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Throughout the Internet, large-scale memory banks, or caches, are increasingly used to reduce response time. This means a file may be cached at various other points in the network en route between the server and the browser, such as a site cache, local regional cache, a service provider's cache, or even a national cache. If the browser finds the file at any intermediary cache, the server has no record of when the file was viewed. 1, fiche 16, Anglais, - large%2Dscale%20memory%20bank
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bloc de mémoire d'envergure
1, fiche 16, Français, bloc%20de%20m%C3%A9moire%20d%27envergure
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bloc de mémoire de grande taille 2, fiche 16, Français, bloc%20de%20m%C3%A9moire%20de%20grande%20taille
nom masculin
- banque de mémoire d'envergure 2, fiche 16, Français, banque%20de%20m%C3%A9moire%20d%27envergure
nom féminin
- banque de mémoire de grande taille 2, fiche 16, Français, banque%20de%20m%C3%A9moire%20de%20grande%20taille
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Partout [sur] Internet, on utilise de plus en plus des blocs de mémoire d'envergure ou des antémémoires afin de réduire le temps de réponse. Cela signifie qu'un fichier peut avoir une antémémoire à divers autres points dans le réseau sur la voie qui sépare le serveur et le navigateur, telle que l'antémémoire d'un site, une antémémoire locale régionale, l'antémémoire d'un fournisseur de services ou même une antémémoire nationale. Si le navigateur trouve le fichier dans une antémémoire intermédiaire, le serveur ne consigne pas le moment du visionnement de ce fichier. 1, fiche 16, Français, - bloc%20de%20m%C3%A9moire%20d%27envergure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Memories
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- intermediary cache
1, fiche 17, Anglais, intermediary%20cache
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Throughout the Internet, large-scale memory banks, or caches, are increasingly used to reduce response time. This means a file may be cached at various other points in the network en route between the server and the browser, such as a site cache, local regional cache, a service provider's cache, or even a national cache. If the browser finds the file at any intermediary cache, the server has no record of when the file was viewed. 1, fiche 17, Anglais, - intermediary%20cache
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Mémoires (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- antémémoire intermédiaire
1, fiche 17, Français, ant%C3%A9m%C3%A9moire%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Partout [sur] Internet, on utilise de plus en plus des blocs de mémoire d'envergure ou des antémémoires afin de réduire le temps de réponse. Cela signifie qu'un fichier peut avoir une antémémoire à divers autres points dans le réseau sur la voie qui sépare le serveur et le navigateur, telle que l'antémémoire d'un site, une antémémoire locale régionale, l'antémémoire d'un fournisseur de services ou même une antémémoire nationale. Si le navigateur trouve le fichier dans une antémémoire intermédiaire, le serveur ne consigne pas le moment du visionnement de ce fichier. 1, fiche 17, Français, - ant%C3%A9m%C3%A9moire%20interm%C3%A9diaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lay out construction
1, fiche 18, Anglais, lay%20out%20construction
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Before construction starts, the general contractor orders a survey to be made of adjacent structures and terrain, both for the record and to become knowledgeable of local conditions. A survey is then made to lay out construction. 1, fiche 18, Anglais, - lay%20out%20construction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- planter
1, fiche 18, Français, planter
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- planter un bâtiment 2, fiche 18, Français, planter%20un%20b%C3%A2timent
correct
- implanter 3, fiche 18, Français, implanter
correct
- implanter un bâtiment 3, fiche 18, Français, implanter%20un%20b%C3%A2timent
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Parlant d'un bâtiment futur, c'est marquer ses contours sur un terrain, faire le tracé d'implantation. 1, fiche 18, Français, - planter
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
implantation. Disposition générale d'une construction par rapport à son terrain; l'implantation doit tenir compte des cotes altimétriques, de la nature du sous-sol, de la pente, de l'exposition au soleil et aux vents dominants, des servitudes de voisinage et d'alignement, de l'environnement (par exemple acoustique), des possibilités de raccordement aux réseaux, etc. 1, fiche 18, Français, - planter
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Police
- Penal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Local Police Record Check 1, fiche 19, Anglais, Local%20Police%20Record%20Check
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Police
- Administration pénitentiaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Vérification des dossiers de la police locale
1, fiche 19, Français, V%C3%A9rification%20des%20dossiers%20de%20la%20police%20locale
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source : Titre de formule de la CNLC [Commission nationale des libérations conditionnelles]. 1, fiche 19, Français, - V%C3%A9rification%20des%20dossiers%20de%20la%20police%20locale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Daily Traffic Record Local Aircraft Movements
1, fiche 20, Anglais, Daily%20Traffic%20Record%20Local%20Aircraft%20Movements
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Statistiques quotidiennes de la circulation aérienne - Mouvements d'aéronefs locaux
1, fiche 20, Français, Statistiques%20quotidiennes%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Mouvements%20d%27a%C3%A9ronefs%20locaux
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1984-10-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- itinerant movement 1, fiche 21, Anglais, itinerant%20movement
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(s’oppose à "local movement") "An itinerant movement is a landing or take-off in which the aircraft is known to be proceeding to, or arriving from another location. "(Instructions-Weekly Air Traffic Record, Airports without ATC Towers-trad. avril 67) 1, fiche 21, Anglais, - itinerant%20movement
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mouvement itinérant 1, fiche 21, Français, mouvement%20itin%C3%A9rant
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"itinerant movement" et "itinerant aircraft" ne correspondent pas tout à fait à la logique, mais il est impossible de dire "mouvement d'aéronef itinérant" 1, fiche 21, Français, - mouvement%20itin%C3%A9rant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-07-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Militia Record of Attendance Unit Local Training 1, fiche 22, Anglais, Militia%20Record%20of%20Attendance%20Unit%20Local%20Training
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- MRAULT 1, fiche 22, Anglais, MRAULT
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Registre des présences de la milice - instruction locale (Unité) 1, fiche 22, Français, Registre%20des%20pr%C3%A9sences%20de%20la%20milice%20%2D%20instruction%20locale%20%28Unit%C3%A9%29
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- local conversation 1, fiche 23, Anglais, local%20conversation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The major telephone systems record completed calls on representative days throughout the year and project this average over the year to arrive at an estimate of local conversations. 1, fiche 23, Anglais, - local%20conversation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- communication locale
1, fiche 23, Français, communication%20locale
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


