TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCAL REGISTRAR [4 fiches]

Fiche 1 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Municipal Law
CONT

A local authority, company or person proposing to construct, in navigable waters, any work for which no sufficient sanction otherwise exists may deposit the plans thereof and a description of the proposed site with the Minister, and a duplicate of each in the office of the registrar of deeds for the district....

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit municipal
CONT

L'autorité locale, la compagnie ou le particulier qui se propose d'établir, dans des eaux navigables, un ouvrage pour lequel il n'existe par ailleurs pas d'autorisation suffisante peut en remettre les plans, avec la description de l'emplacement projeté, au ministre et déposer un double de ces documents au bureau du directeur de l'Enregistrement du district [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Official Documents
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Documents officiels
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Source(s) : Code criminel.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Police
OBS

issue the permit, and if the applicant does not reside in your area, allow sufficient time to convey the restricted weapon to the appropriate local registrar for registration

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

émettre le permis, et si le requérant ne réside pas dans sa région, accorder au requérant suffisamment de temps pour transporter l'arme à autorisation restreinte au registraire local compétent aux fins d'enregistrement

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :