TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL REPORTING SYSTEM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information system security officer
1, fiche 1, Anglais, information%20system%20security%20officer
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ISSO 2, fiche 1, Anglais, ISSO
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An ad-hoc management role within cyber security that is primarily engaged in oversight and reporting of information system security within a department, branch, or organization. This role is primarily responsible for local planning and management of the security of system(s) over which they have been given authority. 3, fiche 1, Anglais, - information%20system%20security%20officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
information system security officer; ISSO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - information%20system%20security%20officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier de la sécurité des systèmes d'information
1, fiche 1, Français, officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OSSI 2, fiche 1, Français, OSSI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officière de la sécurité des systèmes d'information 3, fiche 1, Français, offici%C3%A8re%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
correct, nom féminin
- OSSI 3, fiche 1, Français, OSSI
correct, nom féminin
- OSSI 3, fiche 1, Français, OSSI
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs USB autorisés doivent être enregistrés et contrôlés de manière centralisée par l'officier de la sécurité des systèmes d'information (OSSI). 4, fiche 1, Français, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
officier de la sécurité des systèmes d’information; OSSI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Rail Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- local switching
1, fiche 2, Anglais, local%20switching
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
local switching : term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS(Traffic Reporting and Controlling System). 2, fiche 2, Anglais, - local%20switching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Circulation des trains
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manœuvre locale
1, fiche 2, Français, man%26oelig%3Buvre%20locale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manœuvre locale : terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 2, fiche 2, Français, - man%26oelig%3Buvre%20locale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Software
- National Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- AMS ADVANTAGE Financial
1, fiche 3, Anglais, AMS%20ADVANTAGE%20Financial
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
AMS ADVANTAGE Financial is a robust and feature-rich system that provides fund-based financial accounting, GAAP-based reporting, integrated encumbrance and budgetary control capabilities using web technology. The application's accounting controls are managed through flexible table options. New controls can be added or existing ones modified to address unique local accounting requirements as well as changing GASB requirements. AMS ADVANTAGE allows users to configure the system through flexible accounting controls, budgets, chart of accounts, and business rules to meet the demands of the organization, legislative bodies or reporting agencies. 1, fiche 3, Anglais, - AMS%20ADVANTAGE%20Financial
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
AMS ADVANTAGE® is a registered trademark of AMS (American Management System). 2, fiche 3, Anglais, - AMS%20ADVANTAGE%20Financial
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- AMS ADVANTAGE Financial
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Comptabilité nationale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- AMS ADVANTAGE Financial
1, fiche 3, Français, AMS%20ADVANTAGE%20Financial
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
AMS ADVANTAGE® est une marque déposée de AMS (American Management System). 2, fiche 3, Français, - AMS%20ADVANTAGE%20Financial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Finance
- Government Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Common Departmental Financial System
1, fiche 4, Anglais, Common%20Departmental%20Financial%20System
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CDFS 1, fiche 4, Anglais, CDFS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- FINCAP 2, fiche 4, Anglais, FINCAP
ancienne désignation, correct, Canada
- FINCON 2, fiche 4, Anglais, FINCON
ancienne désignation, correct, Canada
- FINCAP 2, fiche 4, Anglais, FINCAP
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Common Departmental Financial System(CDFS) is a comprehensive on-line departmental financial management and reporting system designed to simplify and streamline financial administration. CDFS was developed to respond to the changing needs for financial management information in the federal government. It complements recommendations outlined in Public Service 2000 which called for departmental line managers to assume a greater responsibility for financial management of the areas under their control. Offered by Public Works and Government Services Canada(PWGSC), CDFS is an optional service. It replaces the FINCON and FINCAP systems. CDFS is a distributed system. Under the current configuration, the PWGSC Mainframe acts as a host while the presentation layer resides at the client site on a Local Area Network(LAN) or workstation. 2, fiche 4, Anglais, - Common%20Departmental%20Financial%20System
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Common Department Financial System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
- Comptabilité publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système financier ministériel commun
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20financier%20minist%C3%A9riel%20commun
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SFMC 1, fiche 4, Français, SFMC
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
- FINCON 2, fiche 4, Français, FINCON
ancienne désignation, correct, Canada
- COMPFIN 2, fiche 4, Français, COMPFIN
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Système financier ministériel commun (SFMC) est un système ministériel complet de gestion financière et d'établissement de rapports en direct conçu pour simplifier et rationaliser l'administration financière. Le SFMC a été élaboré afin de répondre aux changements dans les besoins en information de gestion financière du gouvernement fédéral. Il donne suite aux recommandations formulées dans le cadre de Fonction publique 2000, selon lesquelles les gestionnaires hiérarchiques devaient assumer une plus grande part de responsabilité quant à la gestion financière des secteurs placés sous leur contrôle. Le SFMC est un service facultatif offert par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Il remplace les systèmes FINCON et COMPFIN. Enfin, le SFMC est un système réparti. Selon la configuration actuelle, le macroordinateur de TPSGC joue le rôle d'hôte, tandis que la couche présentation se trouve dans les locaux du client, intégrée à un réseau local (RL) ou à un poste de travail. 2, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20financier%20minist%C3%A9riel%20commun
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Système ministériel financier commun
- SMFC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Communication and Information Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Local Reporting System 1, fiche 5, Anglais, Local%20Reporting%20System
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système local de rapport
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20local%20de%20rapport
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SLR 1, fiche 5, Français, SLR
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Utilisé à Agriculture Canada. 2, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20local%20de%20rapport
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Bibliothécaire à Agriculture Canada. 2, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20local%20de%20rapport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Communication and Information Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Local Reporting System for AGRIFIN 1, fiche 6, Anglais, Local%20Reporting%20System%20for%20AGRIFIN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Corporate Management Branch (CMB) initiative. 1, fiche 6, Anglais, - Local%20Reporting%20System%20for%20AGRIFIN
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système local de rapport pour AGRIFIN
1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20local%20de%20rapport%20pour%20AGRIFIN
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Projet de la Direction générale de la gestion intégrée (DGGI) 1, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20local%20de%20rapport%20pour%20AGRIFIN
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


