TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL STANDARD LENGTH [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fabric breaking length
1, fiche 1, Anglais, fabric%20breaking%20length
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The length of a specimen whose weight is equal to the breaking load. 2, fiche 1, Anglais, - fabric%20breaking%20length
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each breaking length should be multiplied by the local value of gravity and then divided by the set standard value. 2, fiche 1, Anglais, - fabric%20breaking%20length
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- breaking length
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- longueur de rupture d'un tissu
1, fiche 1, Français, longueur%20de%20rupture%20d%27un%20tissu
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Longueur limite calculée, au-delà de laquelle une bande de tissu, d'une largeur quelconque mais uniforme, supposée suspendue par l'une de ses extrémités, se rompt sous son propre poids. La longueur de rupture, en kilomètres, est parfois utilisée. 1, fiche 1, Français, - longueur%20de%20rupture%20d%27un%20tissu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
longueur de rupture d'un tissu : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 1, Français, - longueur%20de%20rupture%20d%27un%20tissu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pipe prover standard
1, fiche 2, Anglais, pipe%20prover%20standard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A local standard consisting of a pipe equipped with a piston or ball in which the volume of liquid displaced when the piston or ball traverses all or any part of the length of the pipe is registered by mechanical, electrical or electronic means or any combination thereof. 1, fiche 2, Anglais, - pipe%20prover%20standard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pipe prover standard: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53. 1, fiche 2, Anglais, - pipe%20prover%20standard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tube étalon
1, fiche 2, Français, tube%20%C3%A9talon
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
étalon local qui consiste en un tuyau muni d'un piston ou d'une sphère dans lequel le volume du liquide qui se déplace, lorsque le piston ou la sphère traverse tout ou partie de la longueur du tuyau, est indiqué par un dispositif mécanique, électrique ou électronique ou par une combinaison de tels dispositifs. 1, fiche 2, Français, - tube%20%C3%A9talon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tube étalon : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 53. 1, fiche 2, Français, - tube%20%C3%A9talon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- known test length
1, fiche 3, Anglais, known%20test%20length
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a sample of a material that is representative in thickness and texture of the kind of material that a machine is designed to measure, the length of which has been determined in relation to a local standard. 1, fiche 3, Anglais, - known%20test%20length
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Linear measuring machine. 1, fiche 3, Anglais, - known%20test%20length
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
known test length: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 210. 1, fiche 3, Anglais, - known%20test%20length
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- longueur de contrôle connue
1, fiche 3, Français, longueur%20de%20contr%C3%B4le%20connue
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] échantillon provenant d'un matériau représentatif, par son épaisseur et sa texture, du genre de matériau que l'appareil est destiné à mesurer et dont la longueur a été déterminée d'après un étalon local. 1, fiche 3, Français, - longueur%20de%20contr%C3%B4le%20connue
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
longueur de contrôle connue : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 210. 1, fiche 3, Français, - longueur%20de%20contr%C3%B4le%20connue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- local standard of length 1, fiche 4, Anglais, local%20standard%20of%20length
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"nominal value" means a)... b) in the case of a local standard of length, the length between any two graduations on that standard... 1, fiche 4, Anglais, - local%20standard%20of%20length
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
local standard of length : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53, 115. 1, fiche 4, Anglais, - local%20standard%20of%20length
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étalon local de longueur
1, fiche 4, Français, %C3%A9talon%20local%20de%20longueur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- étalon linéaire local de longueur 1, fiche 4, Français, %C3%A9talon%20lin%C3%A9aire%20local%20de%20longueur
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
étalon local de longueur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 53. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9talon%20local%20de%20longueur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
étalon linéaire local de longueur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 115. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9talon%20local%20de%20longueur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


