TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL STANDARD WEIGHT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
- Measuring Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reference car
1, fiche 1, Anglais, reference%20car
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A railway car the weight of which has been determined in relation to a relevant local standard. 1, fiche 1, Anglais, - reference%20car
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
reference car: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 189.1. 1, fiche 1, Anglais, - reference%20car
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Appareils de mesure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- wagon de référence
1, fiche 1, Français, wagon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Wagon dont le poids a été établi d'après l'étalon local approprié. 1, fiche 1, Français, - wagon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wagon de référence : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 189.1. 1, fiche 1, Français, - wagon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loaded reference car 1, fiche 2, Anglais, loaded%20reference%20car
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
2. ... "net known test load" means the difference between the static weight of a loaded reference car and the static weight of an empty reference car. 1, fiche 2, Anglais, - loaded%20reference%20car
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1. "reference car" means a railway car the weight of which has been determined in relation to a relevant local standard. 1, fiche 2, Anglais, - loaded%20reference%20car
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
loaded reference car: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 189.1(2). 1, fiche 2, Anglais, - loaded%20reference%20car
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- wagon de référence chargé
1, fiche 2, Français, wagon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20charg%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wagon de référence chargé : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 189.1(2). 1, fiche 2, Français, - wagon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20charg%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- local standard of weight 1, fiche 3, Anglais, local%20standard%20of%20weight
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"nominal value" means a) in the case of a local standard of mass or weight, the mass or weight shown on that standard.... 1, fiche 3, Anglais, - local%20standard%20of%20weight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
local standard of weight : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53, 82. 1, fiche 3, Anglais, - local%20standard%20of%20weight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étalon local de poids
1, fiche 3, Français, %C3%A9talon%20local%20de%20poids
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- poids étalon local 1, fiche 3, Français, poids%20%C3%A9talon%20local
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
étalon local de poids : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 53. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9talon%20local%20de%20poids
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
poids étalon local : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 82. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9talon%20local%20de%20poids
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-09-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- local standard of mass 1, fiche 4, Anglais, local%20standard%20of%20mass
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"nominal value" means a) in the case of a local standard of mass or weight, the mass or weight shown on that standard.... 1, fiche 4, Anglais, - local%20standard%20of%20mass
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
local standard of mass: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53. 1, fiche 4, Anglais, - local%20standard%20of%20mass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étalon local de masse
1, fiche 4, Français, %C3%A9talon%20local%20de%20masse
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
étalon local de masse : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 53. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9talon%20local%20de%20masse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- empty reference car 1, fiche 5, Anglais, empty%20reference%20car
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In sections 190 and 191, "net known test load" means the difference between the static weight of a loaded reference car and the static weight of an empty reference car. Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 1889.111, (2). 1, fiche 5, Anglais, - empty%20reference%20car
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"reference car" means a railway car the weight of which has been determined in relation to a relevant local standard. Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 189. 1(1). 1, fiche 5, Anglais, - empty%20reference%20car
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
empty reference car: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 189.1 (2). 1, fiche 5, Anglais, - empty%20reference%20car
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- wagon de référence vide
1, fiche 5, Français, wagon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20vide
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 189.1 (2). 1, fiche 5, Français, - wagon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20vide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


