TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCAL SUPPLY ACTION [4 fiches]

Fiche 1 2021-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Supply (Military)
  • Military Materiel Management
CONT

If no stock exists, the requisition will be referred to the local supply manager who will determine what action will be taken next.

OBS

local supply manager; LSM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

gérant d'approvisionnement local; GAL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology
CONT

The supply push(SP) scenario represents a world in which technology advances gradually and Canadians take limited action on the environment. However, major technological breakthroughs on alternative energy sources remain beyond reach and environmental action is focussed on local initiatives. The main theme of the SP scenario is security of continental energy supply and the push to develop known conventional sources of energy.

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique
CONT

Le scénario pression de l'offre (PO) illustre un monde dans lequel la technologie se développe graduellement et où les Canadiens entreprennent des actions limitées sur l'environnement. Les grandes découvertes technologiques sur les sources d'énergie de remplacement demeurent toutefois hors de portée et les actions sur l'environnement se résument à des initiatives d'envergure locale. Le scénario PO a pour thèmes principaux la sécurité de l'offre énergétique à l'échelle du continent, d'une part, et la pression pour développer les sources d'énergie classiques connues, d'autre part.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1988-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
CONT

A reduced rate of release may be desirable for several reasons. Where a prolonged action is required it is desirable that the dosage form provides a slow and constant supply of the drug. The active component is given in a larger dose and released at a rate which is safe and which maintains therapeutic blood concentrations for a prolonged period. Where a high local concentration of an irritant drug causes tissue necrosis and ulceration of the mucosal wall, damage can largely be prevented by reducing the rate of drug release. Many dose forms have been developed to achieve these aims. They are variously described as 'sustained-release’, ’prolonged-action’, ’timed-release’, or other similar terms.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
CONT

Formes à libération prolongée: Si l'action rapide d'un médicament, même de courte durée, est souvent recherchée, il est quelquefois utile de la prolonger. Par des procédés technologiques très nombreux, le galéniste peut différer, freiner et contrôler la vitesse de libération, donc modifier les conditions d'absorption et, par conséquent, les concentrations plasmatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :