TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL TRAINING COUNCIL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
- Religion (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Girls in Training. British Columbia Provincial Board
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Girls%20in%20Training%2E%20British%20Columbia%20Provincial%20Board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Provincial CGIT Board of BC 2, fiche 1, Anglais, Provincial%20CGIT%20Board%20of%20BC
correct
- BC Provincial CGIT Board 1, fiche 1, Anglais, BC%20Provincial%20CGIT%20Board
correct
- National CGIT Association - BC Provincial Board 3, fiche 1, Anglais, National%20CGIT%20Association%20%2D%20BC%20Provincial%20Board
ancienne désignation
- BC Provincial Girls’ Work Board 1, fiche 1, Anglais, BC%20Provincial%20Girls%26rsquo%3B%20Work%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CGIT(Canadian Girls in Training) is an interdenominational Christian group for girls, ages 12 to 17. It was founded in 1915, with support from the YMCA, and served Anglican, Baptist, Presbyterian, and Methodist churches. In the early years, it was administered by the interdenominational Religious Education Council. By the 1950s, it fell under the Canadian Council of Churches’ Department of Christian Education. The Department's national CGIT Committee is complemented by provincial CGIT boards and local CGIT committees. The provincial board was known as the BC Provincial Girls’ Work Board until 1959, and thereafter as the BC Provincial CGIT Board. CGIT on the BC mainland ceased in 1996 but continues on Vancouver Island. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Girls%20in%20Training%2E%20British%20Columbia%20Provincial%20Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des femmes
- Religion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadian Girls in Training. British Columbia Provincial Board
1, fiche 1, Français, Canadian%20Girls%20in%20Training%2E%20British%20Columbia%20Provincial%20Board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Provincial CGIT Board of BC 2, fiche 1, Français, Provincial%20CGIT%20Board%20of%20BC
correct
- BC Provincial CGIT Board 1, fiche 1, Français, BC%20Provincial%20CGIT%20Board
correct
- National CGIT Association - BC Provincial Board 3, fiche 1, Français, National%20CGIT%20Association%20%2D%20BC%20Provincial%20Board
ancienne désignation
- BC Provincial Girls' Work Board 1, fiche 1, Français, BC%20Provincial%20Girls%27%20Work%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Indian Government Support
1, fiche 2, Anglais, Indian%20Government%20Support
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The goal of Indian Government Support programming is to provide bands with assistance for the establishment and maintenance of effective local governance and administrative systems and the provision of programs and services to their members. Indian Government Support is provided for a variety of functions, including : pension and benefit regimes for eligible band employees; capacity development and training; and, where feasible and desirable, the regional administration of programs and services through tribal councils. The Indian Government Support Programs include : Band Support Funding, Band Employee Benefits, Tribal Council Funding, Band Advisory Services, and Professional and Institutional Development. 1, fiche 2, Anglais, - Indian%20Government%20Support
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Soutien aux gouvernements indiens
1, fiche 2, Français, Soutien%20aux%20gouvernements%20indiens
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SGI 1, fiche 2, Français, SGI
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les programmes de Soutien aux gouvernements indiens ont été établis dans le début des années 80 pour aider les Affaires indiennes et du Nord Canada à fournir du soutien aux gouvernements des Premières nations. Les cinq programmes de Soutien aux gouvernements indiens sont distincts mais apparentés. Ils contribuent à payer les coûts permanents de leurs gouvernements et institutions et à renforcer leurs capacités. Les programmes de Soutien aux gouvernements indiens incluent: le Programme de financement de soutien des bandes, le Programme des avantages sociaux des employés des bandes, le Programme de financement des conseils tribaux, le Programme de services consultatifs des bandes et le Programme de développement professionnel et institutionnel. Le renouvellement des autorités de programmes est en cours pour 2010-11. 1, fiche 2, Français, - Soutien%20aux%20gouvernements%20indiens
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hygiene and Health
- Scientific Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Community Alliances for Health Research Program
1, fiche 3, Anglais, Community%20Alliances%20for%20Health%20Research%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- CAHR Program 1, fiche 3, Anglais, CAHR%20Program
correct
- CAHR 1, fiche 3, Anglais, CAHR
correct
- CAHR 1, fiche 3, Anglais, CAHR
- Community Alliances for Health Research 2, fiche 3, Anglais, Community%20Alliances%20for%20Health%20Research
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Institutes of Health Research(CIHR) and the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada(SSHRC) were pleased to announce funding offered under the Community Alliances for Health Research Program. The CAHR Program is one of several transition programs launched in October of 1999 leading to the creation of CIHR. The intent of the CAHR Program is to foster excellent research of relevance to community groups and agencies in the four themes of health research : biomedical, clinical, health services and systems and population health including the social, cultural and environmental determinants of health. The program facilitates mutual learning and collaboration among community organizations and partnerships with researchers based in local universities, hospitals and other not-for-profit institutions. In addition to contributing to the improved health quality of life in communities involved in CAHRs, the program provides unique opportunities for training of health researchers in all disciplines. 1, fiche 3, Anglais, - Community%20Alliances%20for%20Health%20Research%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme des alliances communautaires pour la recherche en santé
1, fiche 3, Français, Programme%20des%20alliances%20communautaires%20pour%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Programme des ACRS 1, fiche 3, Français, Programme%20des%20ACRS
correct, nom masculin
- ACRS 2, fiche 3, Français, ACRS
correct, nom féminin
- ACRS 2, fiche 3, Français, ACRS
- Alliances communautaires pour la recherche en santé 2, fiche 3, Français, Alliances%20communautaires%20pour%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
IRSC (Instituts de recherche en santé du Canada) et le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH) étaient heureux d'annoncer le financement offert dans le cadre du Programme des alliances communautaires pour la recherche en santé (ACRS). Le Programme des ACRS est l'un des nombreux programmes de transition inaugurés en octobre 1999 qui ont conduit à la création des IRSC. Le but visé dans le cadre du Programme des ACRS est de favoriser des recherches de grande qualité qui seraient utiles à des groupes et organismes communautaires, dans le cadre des quatre thèmes de la recherche en santé : la recherche biomédicale, la recherche clinique, la recherche sur les services et systèmes de santé, ainsi que la recherche sur la santé des populations, incluant les déterminants sociaux, culturels et environnementaux de la santé. Le programme favorise l'apprentissage et la collaboration mutuels entre des organismes communautaires ainsi que l'établissement de partenariats avec des chercheurs travaillant dans des universités, des hôpitaux et d'autres établissements à but non lucratif d'une région. En plus de contribuer à l'amélioration de la santé et de la qualité de vie dans les collectivités participant aux ACRS, le programme fournit des occasions uniques de formation aux chercheurs en santé de toutes les disciplines. 1, fiche 3, Français, - Programme%20des%20alliances%20communautaires%20pour%20la%20recherche%20en%20sant%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Training of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- local training council
1, fiche 4, Anglais, local%20training%20council
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conseil local de formation
1, fiche 4, Français, conseil%20local%20de%20formation
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Local Industrial Training Advisory Council
1, fiche 5, Anglais, Local%20Industrial%20Training%20Advisory%20Council
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LITAC 1, fiche 5, Anglais, LITAC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif local de la formation industrielle
1, fiche 5, Français, Conseil%20consultatif%20local%20de%20la%20formation%20industrielle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCLFI 1, fiche 5, Français, CCLFI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 5, Français, - Conseil%20consultatif%20local%20de%20la%20formation%20industrielle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


