TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCAL TRANSMISSION [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- token
1, fiche 1, Anglais, token
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In local area network, a specified group of bits serving as a symbol of authority passed successively from one data station to another to indicate the station temporarily in control of the transmission medium. 2, fiche 1, Anglais, - token
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
token: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - token
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
token: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - token
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jeton
1, fiche 1, Français, jeton
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau local, ensemble particulier de bits servant de symbole d'autorité passé successivement d'une station de données à une autre pour indiquer celle qui dispose temporairement de la maîtrise du support de transmission. 2, fiche 1, Français, - jeton
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jeton : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - jeton
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
jeton : désignation normalisée pas l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - jeton
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backward LAN channel
1, fiche 2, Anglais, backward%20LAN%20channel
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- reverse LAN channel 2, fiche 2, Anglais, reverse%20LAN%20channel
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a broadband LAN [local area network], channel assigned for data transmission from the data stations to the headend. 3, fiche 2, Anglais, - backward%20LAN%20channel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
backward LAN channel; reverse LAN channel: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 2, Anglais, - backward%20LAN%20channel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voie de retour
1, fiche 2, Français, voie%20de%20retour
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- voie de retour en réseau local 2, fiche 2, Français, voie%20de%20retour%20en%20r%C3%A9seau%20local
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau local à large bande, voie affectée à la transmission de données allant des stations de données vers la tête de bus. 3, fiche 2, Français, - voie%20de%20retour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
voie de retour : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 2, Français, - voie%20de%20retour
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- canal LAN de retorno
1, fiche 2, Espagnol, canal%20LAN%20de%20retorno
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
LAN: por sus siglas en inglés "local area network". 2, fiche 2, Espagnol, - canal%20LAN%20de%20retorno
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- medium attachment unit
1, fiche 3, Anglais, medium%20attachment%20unit
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MAU 2, fiche 3, Anglais, MAU
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a data station on a local area network, device used to couple the data terminal equipment to the transmission medium. 3, fiche 3, Anglais, - medium%20attachment%20unit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
medium attachment unit; MAU: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 3, Anglais, - medium%20attachment%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité de raccordement au support
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20de%20raccordement%20au%20support
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans une station de données d'un réseau local, appareil utilisé pour raccorder le terminal de données au support de transmission. 2, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20de%20raccordement%20au%20support
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unité de raccordement au support : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20de%20raccordement%20au%20support
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- unidad de conexión de medios
1, fiche 3, Espagnol, unidad%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20medios
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En una red de área local es un dispositivo utilizado, en una estación de datos, para acoplar el equipo terminal de datos con el medio de transmisión. 1, fiche 3, Espagnol, - unidad%20de%20conexi%C3%B3n%20de%20medios
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transmission
1, fiche 4, Anglais, transmission
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The passage of a disease, usually infectious, from one person to another. 2, fiche 4, Anglais, - transmission
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The situation is evolving very quickly and a rapid, proactive and comprehensive approach is essential in order to delay transmission, as containing transmission to local epidemics is no longer considered feasible.... Measures taken at this stage should ultimately aim at protecting the most vulnerable population groups from severe illness and fatal outcome by reducing transmission and reinforcing healthcare systems. 3, fiche 4, Anglais, - transmission
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transmission
1, fiche 4, Français, transmission
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Passage d'une maladie, généralement infectieuse, d'une personne à une autre. 2, fiche 4, Français, - transmission
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transmisión
1, fiche 4, Espagnol, transmisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Paso de una enfermedad de un individuo a otro. 2, fiche 4, Espagnol, - transmisi%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En el caso del sida, hay tres formas de transmisión: sexual, sanguínea y perinatal. 2, fiche 4, Espagnol, - transmisi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- network-attached storage device
1, fiche 5, Anglais, network%2Dattached%20storage%20device
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- NAS device 2, fiche 5, Anglais, NAS%20device
correct
- NAS server 3, fiche 5, Anglais, NAS%20server
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A server dedicated to file sharing that connects to an IP [Internet Protocol] network. 1, fiche 5, Anglais, - network%2Dattached%20storage%20device
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A NAS device is a server that runs an operating system specifically designed for handling files(rather than block data). Network-attached storage is accessible directly on the local area network(LAN) through LAN protocols such as TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol]. 4, fiche 5, Anglais, - network%2Dattached%20storage%20device
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Network-attached storage (NAS) is data storage or a data storage device, such as a hard drive or RAID [redundant array of independent disks] array, connected to a computer network, providing data access to different network clients. 5, fiche 5, Anglais, - network%2Dattached%20storage%20device
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- network attached storage device
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- serveur de stockage en réseau NAS
1, fiche 5, Français, serveur%20de%20stockage%20en%20r%C3%A9seau%20NAS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- serveur de stockage en réseau 2, fiche 5, Français, serveur%20de%20stockage%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
- serveur NAS 3, fiche 5, Français, serveur%20NAS
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Serveur spécialisé, qui sert les fichiers et les données stockées aux postes clients et aux autres serveurs à travers le réseau. 2, fiche 5, Français, - serveur%20de%20stockage%20en%20r%C3%A9seau%20NAS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- servidor de almacenamiento conectado a la red
1, fiche 5, Espagnol, servidor%20de%20almacenamiento%20conectado%20a%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- servidor de almacenamiento NAS 1, fiche 5, Espagnol, servidor%20de%20almacenamiento%20NAS
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
De forma predeterminada, el uso de archivos de base de datos de red que se almacenan en un servidor de red o un servidor de almacenamiento conectado a la red (NAS) no está habilitado para SQL Server. 1, fiche 5, Espagnol, - servidor%20de%20almacenamiento%20conectado%20a%20la%20red
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vulnerable health care system
1, fiche 6, Anglais, vulnerable%20health%20care%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- vulnerable health system 2, fiche 6, Anglais, vulnerable%20health%20system
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There is growing concern among the local health authorities about the possibility of domestic transmission of the disease which would challenge the... vulnerable health system in the country, stretched by years of wars and internal crises. 3, fiche 6, Anglais, - vulnerable%20health%20care%20system
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- vulnerable healthcare system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de santé vulnérable
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20sant%C3%A9%20vuln%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema de salud vulnerable
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20de%20salud%20vulnerable
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-05-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- local transmission
1, fiche 7, Anglais, local%20transmission
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The transmission of an infectious disease among a group of people that is linked to contact with a person returning from a known area of infection or with an infected person. 2, fiche 7, Anglais, - local%20transmission
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with community transmission. 2, fiche 7, Anglais, - local%20transmission
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- transmission locale
1, fiche 7, Français, transmission%20locale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Transmission d'une maladie infectieuse dans un groupe de personnes qui est attribuable au contact avec une personne revenant d'une région où il y a des cas d'infection ou avec une personne infectée. 2, fiche 7, Français, - transmission%20locale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la transmission communautaire. 2, fiche 7, Français, - transmission%20locale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- transmisión local
1, fiche 7, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20local
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-05-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- community spread
1, fiche 8, Anglais, community%20spread
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- community transmission 2, fiche 8, Anglais, community%20transmission
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The transmission of an infectious disease among a group of people that is not linked to contact with a person returning from a known area of infection or with an infected person. 1, fiche 8, Anglais, - community%20spread
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
community spread; community transmission: The terms "community spread" and "community transmission" are both used to refer to the same concept even though the terms "spread" and "transmission" are not synonyms. 1, fiche 8, Anglais, - community%20spread
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with local transmission. 1, fiche 8, Anglais, - community%20spread
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- transmission communautaire
1, fiche 8, Français, transmission%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- transmission dans la communauté 1, fiche 8, Français, transmission%20dans%20la%20communaut%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Transmission d'une maladie infectieuse dans un groupe de personnes qui n'est pas attribuable au contact avec une personne revenant d'une région où il y a des cas d'infection ou avec une personne infectée. 2, fiche 8, Français, - transmission%20communautaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la transmission locale. 2, fiche 8, Français, - transmission%20communautaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- transmisión comunitaria
1, fiche 8, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20comunitaria
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- larval habitat
1, fiche 9, Anglais, larval%20habitat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The effective management of larval habitats requires a cadre of trained field personnel, entomologists and public health professionals, with detailed knowledge of local malaria transmission and vector control. 1, fiche 9, Anglais, - larval%20habitat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comportement animal
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gîte larvaire
1, fiche 9, Français, g%C3%AEte%20larvaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La gestion efficace des gîtes larvaires requiert une équipe formée sur le terrain, des entomologistes et des professionnels de la santé publique possédant des connaissances détaillées sur la transmission locale du paludisme et la lutte antipaludique. 1, fiche 9, Français, - g%C3%AEte%20larvaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- natural gas distribution
1, fiche 10, Anglais, natural%20gas%20distribution
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Natural gas distribution : The natural gas distribution system receives high-pressure gas from the gate of the transmission system and distributes this through local pipelines to the end user. 1, fiche 10, Anglais, - natural%20gas%20distribution
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
natural gas distribution: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 10, Anglais, - natural%20gas%20distribution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 10, La vedette principale, Français
- distribution de gaz naturel
1, fiche 10, Français, distribution%20de%20gaz%20naturel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Distribution du gaz naturel : Le réseau de distribution du gaz naturel reçoit du gaz à haute pression à l’entrée du réseau de transport et le distribue aux consommateurs par son réseau local de gazoducs. 1, fiche 10, Français, - distribution%20de%20gaz%20naturel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
distribution de gaz naturel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 2, fiche 10, Français, - distribution%20de%20gaz%20naturel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Distribución de petróleo y gas natural
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- distribución de gas natural
1, fiche 10, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20gas%20natural
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- medium dependent interface
1, fiche 11, Anglais, medium%20dependent%20interface
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MDI 1, fiche 11, Anglais, MDI
correct, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
at a data station on a local area network, mechanical and electrical interface between the transmission medium and a medium attachment unit 1, fiche 11, Anglais, - medium%20dependent%20interface
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
medium dependent interface; MDI: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 11, Anglais, - medium%20dependent%20interface
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- interface dépendant du support
1, fiche 11, Français, interface%20d%C3%A9pendant%20du%20support
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
interface mécanique et électrique entre le support de transmission et l'unité de raccordement au support d'une station de données d'un réseau local 1, fiche 11, Français, - interface%20d%C3%A9pendant%20du%20support
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
interface dépendant du support : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 11, Français, - interface%20d%C3%A9pendant%20du%20support
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- repeater
1, fiche 12, Anglais, repeater
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In a local area network, device that amplifies and regenerates signals to extend the range of transmission between data stations or to interconnect two branches 1, fiche 12, Anglais, - repeater
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
repeater: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 12, Anglais, - repeater
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- répéteur
1, fiche 12, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau local, appareil qui amplifie et régénère les signaux afin d'accroître la portée des transmissions entre stations de données ou d'interconnecter deux branches 1, fiche 12, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
répéteur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 12, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- medium attachment unit
1, fiche 13, Anglais, medium%20attachment%20unit
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MAU 1, fiche 13, Anglais, MAU
correct, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
in a data station on a local area network, device used to couple the data terminal equipment to the transmission medium 1, fiche 13, Anglais, - medium%20attachment%20unit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
medium attachment unit; MAU: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 13, Anglais, - medium%20attachment%20unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- unité de raccordement au support
1, fiche 13, Français, unit%C3%A9%20de%20raccordement%20au%20support
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
dans une station de données d'un réseau local, appareil utilisé pour raccorder le terminal de données au support de transmission 1, fiche 13, Français, - unit%C3%A9%20de%20raccordement%20au%20support
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
unité de raccordement au support : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 13, Français, - unit%C3%A9%20de%20raccordement%20au%20support
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- physical signaling sublayer
1, fiche 14, Anglais, physical%20signaling%20sublayer
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- PLS sublayer 1, fiche 14, Anglais, PLS%20sublayer
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
in a local area network, that portion of the physical layer that interfaces with the medium access control sublayer and performs bit symbol encoding and transmission, bit symbol reception and decoding, and optional isolation functions 1, fiche 14, Anglais, - physical%20signaling%20sublayer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
physical signaling sublayer; PLS sublayer: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 14, Anglais, - physical%20signaling%20sublayer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sous-couche de signalisation physique
1, fiche 14, Français, sous%2Dcouche%20de%20signalisation%20physique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sous-couche PLS 1, fiche 14, Français, sous%2Dcouche%20PLS
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau local, partie de la couche physique qui est en contact avec la sous-couche de contrôle d'accès au support, et qui réalise le codage et l'émission des symboles binaires, la réception et le décodage des symboles binaires, et des fonctions facultatives d'isolation 1, fiche 14, Français, - sous%2Dcouche%20de%20signalisation%20physique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sous-couche de signalisation physique; sous-couche PLS : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 14, Français, - sous%2Dcouche%20de%20signalisation%20physique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- logical link control protocol
1, fiche 15, Anglais, logical%20link%20control%20protocol
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- LLC protocol 1, fiche 15, Anglais, LLC%20protocol
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
<local area network> protocol that governs the exchange of frames between data stations independently of how the transmission medium is shared 1, fiche 15, Anglais, - logical%20link%20control%20protocol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
logical link control protocol; LLC protocol: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 15, Anglais, - logical%20link%20control%20protocol
Fiche 15, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2014-07-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- logical link control protocol
1, fiche 16, Anglais, logical%20link%20control%20protocol
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- LLC protocol 1, fiche 16, Anglais, LLC%20protocol
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
in a local area network, protocol that governs the exchange of frames between data stations independently of how the transmission medium is shared 1, fiche 16, Anglais, - logical%20link%20control%20protocol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
logical link control protocol; LLC protocol: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 16, Anglais, - logical%20link%20control%20protocol
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- protocole de contrôle de liaison logique
1, fiche 16, Français, protocole%20de%20contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- protocole LLC 1, fiche 16, Français, protocole%20LLC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau local, protocole qui régit les échanges de trames entre stations de données, indépendamment du mode de partage du support de transmission 1, fiche 16, Français, - protocole%20de%20contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
protocole de contrôle de liaison logique; protocole LLC : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 16, Français, - protocole%20de%20contr%C3%B4le%20de%20liaison%20logique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-10-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Distribution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- natural gas transmission
1, fiche 17, Anglais, natural%20gas%20transmission
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- natural gas transportation 1, fiche 17, Anglais, natural%20gas%20transportation
correct
- natural gas transport 1, fiche 17, Anglais, natural%20gas%20transport
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Natural gas transmission : Virtually all of the natural gas produced in Canada is transported from the processing plants to the gate of the local distribution systems by pipelines. The volumes transported by truck are insignificant and assumed to be negligible. 1, fiche 17, Anglais, - natural%20gas%20transmission
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- transport de gaz naturel
1, fiche 17, Français, transport%20de%20gaz%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Transport du gaz naturel : La quasi-totalité du gaz naturel produit au Canada est transportée depuis les usines de transformation jusqu’aux systèmes locaux de distribution par gazoduc. Les volumes transportés par camion sont faibles et considérés comme négligeables. 1, fiche 17, Français, - transport%20de%20gaz%20naturel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2012-09-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- concentrator
1, fiche 18, Anglais, concentrator
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
means of connecting a number of data communication devices and concentrating packets of data at a local point before onward transmission on a single link to a central data processor or information management system 1, fiche 18, Anglais, - concentrator
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In contrast to multiplexers, concentrators usually have a buffering capability to ’queue’ inputs that would otherwise exceed transmission capacity. 1, fiche 18, Anglais, - concentrator
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
concentrator: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 18, Anglais, - concentrator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- magneto system
1, fiche 19, Anglais, magneto%20system
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Local battery system where the current that is needed for the signal transmission originates from a generator located at the subscriber's station. 2, fiche 19, Anglais, - magneto%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système à magnéto
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20magn%C3%A9to
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- système avec magnéto 1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20avec%20magn%C3%A9to
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Système de téléphonie à batterie locale dans lequel le courant provoquant la signalisation provient d'une génératrice du poste de l'abonné. 2, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20magn%C3%A9to
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- système téléphonique à appel magnétique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephones
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- public switched telephone network
1, fiche 20, Anglais, public%20switched%20telephone%20network
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PSTN 2, fiche 20, Anglais, PSTN
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In Canada, the network of local and long distance switching centres interconnected through transmission facilities and providing circuit-switched connections that can access and be accessed by telephone subscribers through the local loop. 3, fiche 20, Anglais, - public%20switched%20telephone%20network
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
public switched telephone network; PSTN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 4, fiche 20, Anglais, - public%20switched%20telephone%20network
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Téléphones
Fiche 20, La vedette principale, Français
- réseau téléphonique commuté public
1, fiche 20, Français, r%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20commut%C3%A9%20public
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- RTCP 2, fiche 20, Français, RTCP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
- réseau téléphonique public commuté 3, fiche 20, Français, r%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20public%20commut%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- RTPC 4, fiche 20, Français, RTPC
correct, nom masculin, uniformisé
- RTPC 4, fiche 20, Français, RTPC
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, [...] réseau des centres de commutation locaux et interurbains interconnectés par des installations de transmission et assurant des raccords de circuits commutés qui donnent un accès bidirectionnel aux abonnés du service téléphonique par l'intermédiaire de circuits locaux. 5, fiche 20, Français, - r%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20commut%C3%A9%20public
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
réseau téléphonique public commuté; RTPC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 20, Français, - r%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20commut%C3%A9%20public
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
réseau téléphonique commuté public; RTCP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 7, fiche 20, Français, - r%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20commut%C3%A9%20public
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Teléfonos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- red telefónica pública con conmutación
1, fiche 20, Espagnol, red%20telef%C3%B3nica%20p%C3%BAblica%20con%20conmutaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- RTPC 1, fiche 20, Espagnol, RTPC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- red pública telefónica conmutada 2, fiche 20, Espagnol, red%20p%C3%BAblica%20telef%C3%B3nica%20conmutada
nom féminin
- red telefónica pública conmutada 3, fiche 20, Espagnol, red%20telef%C3%B3nica%20p%C3%BAblica%20conmutada
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
red pública telefónica conmutada: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 20, Espagnol, - red%20telef%C3%B3nica%20p%C3%BAblica%20con%20conmutaci%C3%B3n
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
red telefónica pública con conmutación; RTPC: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 20, Espagnol, - red%20telef%C3%B3nica%20p%C3%BAblica%20con%20conmutaci%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- token
1, fiche 21, Anglais, token
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
in a local area network, specified group of bits serving as a symbol of authority passed successively from one data station to another to indicate the station temporarily in control of the transmission medium 1, fiche 21, Anglais, - token
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
All information is conveyed by frames. Some frames contain a token and no user data, others contain data and no token. 1, fiche 21, Anglais, - token
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
token: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 21, Anglais, - token
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- jeton
1, fiche 21, Français, jeton
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau local, ensemble particulier de bits servant de symbole d'autorité passé successivement d'une station de données à une autre pour indiquer celle qui dispose temporairement de la maîtrise du support de transmission 1, fiche 21, Français, - jeton
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Toutes les informations sont transmises au moyen de trames. Certaines trames sont constituées d'un jeton sans données d'utilisateur, d'autres sont constituées de données d'utilisateur sans jeton. 1, fiche 21, Français, - jeton
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
jeton : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 21, Français, - jeton
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- jabber control
1, fiche 22, Anglais, jabber%20control
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
in a local area network, ability of a medium attachment unit to automatically interrupt transmission to inhibit an abnormally long output data stream 1, fiche 22, Anglais, - jabber%20control
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
jabber control: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 22, Anglais, - jabber%20control
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contrôle de jabotage
1, fiche 22, Français, contr%C3%B4le%20de%20jabotage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- contrôle de jacassement 1, fiche 22, Français, contr%C3%B4le%20de%20jacassement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau local, aptitude d'une unité de raccordement au support à interrompre automatiquement ses émissions, afin d'arrêter un flot de données de sortie anormalement long 1, fiche 22, Français, - contr%C3%B4le%20de%20jabotage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
contrôle de jabotage; contrôle de jacassement : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 22, Français, - contr%C3%B4le%20de%20jabotage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- medium access control protocol
1, fiche 23, Anglais, medium%20access%20control%20protocol
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- MAC protocol 1, fiche 23, Anglais, MAC%20protocol
correct, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
in a local area network, protocol that governs access to the transmission medium, taking into account the topological aspects of the network, to enable the exchange of data between data stations 1, fiche 23, Anglais, - medium%20access%20control%20protocol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
medium access control protocol; MAC protocol: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 23, Anglais, - medium%20access%20control%20protocol
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- protocole de contrôle d'accès au support
1, fiche 23, Français, protocole%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20au%20support
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- protocole MAC 1, fiche 23, Français, protocole%20MAC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau local, protocole qui régit l'accès au support de transmission, en prenant en compte les aspects topologiques du réseau, afin de permettre l'échange de données entre stations de données 1, fiche 23, Français, - protocole%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20au%20support
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
protocole de contrôle d'accès au support; protocole MAC : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 23, Français, - protocole%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20au%20support
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bus network
1, fiche 24, Anglais, bus%20network
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
local area network in which there is only one path between any two data stations and in which data transmitted by any station are available to all other stations connected to the same transmission medium 1, fiche 24, Anglais, - bus%20network
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A bus network may be a linear network, a star network, or a tree network. 1, fiche 24, Anglais, - bus%20network
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
bus network: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 24, Anglais, - bus%20network
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- réseau en bus
1, fiche 24, Français, r%C3%A9seau%20en%20bus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
réseau local ne présentant qu'un seul chemin entre deux stations de données quelconques, et dans lequel les données émises par chaque station sont mises à la disposition de toutes les autres stations appartenant au même support de transmission 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9seau%20en%20bus
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Un réseau en bus peut être un réseau linéaire, un réseau en étoile ou un réseau arborescent. 1, fiche 24, Français, - r%C3%A9seau%20en%20bus
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
réseau en bus : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 24, Français, - r%C3%A9seau%20en%20bus
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Warning Devices
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- auxiliary signaling system
1, fiche 25, Anglais, auxiliary%20signaling%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- auxiliary protective signaling system 2, fiche 25, Anglais, auxiliary%20protective%20signaling%20system
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An alarm system utilizing a standard municipal coded fire alarm box to transmit a fire alarm from a protected property to municipal fire headquarters. 3, fiche 25, Anglais, - auxiliary%20signaling%20system
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
These alarms are received on the same municipal equipment and are carried over the same transmission lines as are used to connect fire alarm boxes located on streets. Operation is initiated by the local fire detection and alarm system installed at the protected property. 3, fiche 25, Anglais, - auxiliary%20signaling%20system
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- auxiliary protective signalling system
- auxiliary signalling system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Alarme-incendie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système auxiliaire de signalisation
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20auxiliaire%20de%20signalisation
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Returning Officers Payment System
1, fiche 26, Anglais, Returning%20Officers%20Payment%20System
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Election Payment System 1, fiche 26, Anglais, Election%20Payment%20System
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. The number of office systems relying on electronic data transmission increased after 1997, when the Event Management System the Election Payment System, ECAPLE(the Elections Canada Automated Production of Lists of Electors system) and the Event Results System were the main systems providing electronic data to Elections Canada. In 2000, REVISE(which replaced ECAPLE) and the Returning Officers Payment System(which replaced the Election Payment System) were added in local offices. REVISE transmitted daily revision counts(the number of changes made to the preliminary voters lists) that improved revision monitoring and analysis at Elections Canada. It also sent final voters list data electronically after the election. 2, fiche 26, Anglais, - Returning%20Officers%20Payment%20System
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Système de paiement au bureau du directeur du scrutin
1, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20de%20paiement%20au%20bureau%20du%20directeur%20du%20scrutin
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Système de déboursés d'élection 1, fiche 26, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9bours%C3%A9s%20d%27%C3%A9lection
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. Aux bureaux locaux, le nombre de systèmes axés sur la transmission de données a augmenté après 1997, où les principaux outils de transmission d'information au siège d'Élections Canada étaient le Système de gestion des scrutins, le Système de déboursés d'élection, le Système des résultats du scrutin et ÉCAPLÉ (Élections Canada : automatisation de la production des listes électorales). En 2000, RÉVISE (qui remplace ÉCAPLÉ) et le Système de paiement au bureau du directeur du scrutin (qui remplace le Système de déboursés d'élection) sont implantés dans les bureaux locaux. RÉVISE transmet chaque jour les données sur la révision (le nombre de changements apportés aux listes préliminaires), ce qui en améliore le contrôle et l'analyse à Ottawa. Il envoie aussi les données des listes électorales définitives après l'élection. 2, fiche 26, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20paiement%20au%20bureau%20du%20directeur%20du%20scrutin
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- REVISE
1, fiche 27, Anglais, REVISE
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ECAPLE 1, fiche 27, Anglais, ECAPLE
ancienne désignation, correct, Canada
- Elections Canada Automated Production of Lists of Electors 2, fiche 27, Anglais, Elections%20Canada%20Automated%20Production%20of%20Lists%20of%20Electors
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. The number of office systems relying on electronic data transmission increased after 1997, when the Event Management System the Election Payment System, ECAPLE(the Elections Canada Automated Production of Lists of Electors system) and the Event Results System were the main systems providing electronic data to Elections Canada. In 2000, REVISE(which replaced ECAPLE) and the Returning Officers Payment System(which replaced the Election Payment System) were added in local offices. REVISE transmitted daily revision counts(the number of changes made to the preliminary voters lists) that improved revision monitoring and analysis at Elections Canada. It also sent final voters list data electronically after the election. 2, fiche 27, Anglais, - REVISE
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- RÉVISE
1, fiche 27, Français, R%C3%89VISE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ÉCAPLÉ 2, fiche 27, Français, %C3%89CAPL%C3%89
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Élections Canada : Automatisation et production des listes électorales 3, fiche 27, Français, %C3%89lections%20Canada%20%3A%20Automatisation%20et%20production%20des%20listes%20%C3%A9lectorales
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Élections Canada : Automatisation et production de la liste des électeurs et électrices 4, fiche 27, Français, %C3%89lections%20Canada%20%3A%20Automatisation%20et%20production%20de%20la%20liste%20des%20%C3%A9lecteurs%20et%20%C3%A9lectrices
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. Aux bureaux locaux, le nombre de systèmes axés sur la transmission de données a augmenté après 1997, où les principaux outils de transmission d'information au siège d'Élections Canada étaient le Système de gestion des scrutins, le Système de déboursés d'élection, le Système des résultats du scrutin et ÉCAPLÉ (Élections Canada : automatisation de la production des listes électorales). En 2000, RÉVISE (qui remplace ÉCAPLÉ) et le Système de paiement au bureau du directeur du scrutin (qui remplace le Système de déboursés d'élection) sont implantés dans les bureaux locaux. RÉVISE transmet chaque jour les données sur la révision (le nombre de changements apportés aux listes préliminaires), ce qui en améliore le contrôle et l'analyse à Ottawa. Il envoie aussi les données des listes électorales définitives après l'élection. 3, fiche 27, Français, - R%C3%89VISE
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- contention system
1, fiche 28, Anglais, contention%20system
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A "trial and error" technique of transmitting data on a local area network(LAN). If the data channel is free, transmission may occur. If not, the sending station must wait and try at a later time. 1, fiche 28, Anglais, - contention%20system
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A contention system permits multiple users without requiring central control. 1, fiche 28, Anglais, - contention%20system
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système de contention
1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20de%20contention
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Procédure de règlement des conflits (de transmission simultanée) par l'unité qui assure le contrôle de la ligne. 1, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contention
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- sistema de contienda
1, fiche 28, Espagnol, sistema%20de%20contienda
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Técnica de prueba y error al transmitir datos en una red de área local (LAN). Si el canal de datos está libre, la transmisión puede tener lugar. Si no, la estación transmisora debe esperar hasta más tarde. 1, fiche 28, Espagnol, - sistema%20de%20contienda
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El sistema de contienda permite la utilización por múltiples usuarios sin necesidad de un control central. 1, fiche 28, Espagnol, - sistema%20de%20contienda
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-09-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Internet and Telematics
- Telephone Services
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- digital access line
1, fiche 29, Anglais, digital%20access%20line
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- DAL 1, fiche 29, Anglais, DAL
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A local circuit which connects a user's premises with the long distance transmission capabilities of a digital transmission carrier. 1, fiche 29, Anglais, - digital%20access%20line
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Internet et télématique
- Services téléphoniques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ligne d'accès numérique
1, fiche 29, Français, ligne%20d%27acc%C3%A8s%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ligne d'accès utilisant un système de transmission qui permet, sur une ligne en câble, la plus souvent métallique, conçue pour la transmission d'une voie téléphonique analogique, d'augmenter le débit de transmission des signaux numériques. 1, fiche 29, Français, - ligne%20d%27acc%C3%A8s%20num%C3%A9rique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Heating
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- local heating
1, fiche 30, Anglais, local%20heating
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- space heating 2, fiche 30, Anglais, space%20heating
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The heating of a limited area, as a room, by means of a heater (space heater) within the area. 3, fiche 30, Anglais, - local%20heating
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Local heating is direct-that is, heat is released within the space to be heated with no intermediary fluid for transmission. Such systems include electric heating, gas fires, gas convectors, gas-warm air, oil-warm air, oil stoves, and solid-fuel fires and stoves. 4, fiche 30, Anglais, - local%20heating
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chauffage local
1, fiche 30, Français, chauffage%20local
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- chauffage localisé 2, fiche 30, Français, chauffage%20localis%C3%A9
correct, nom masculin
- chauffage individuel 3, fiche 30, Français, chauffage%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Chauffage dans lequel la chaleur est produite et émise directement dans la pièce par un même appareil. 2, fiche 30, Français, - chauffage%20local
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les différents chauffages locaux comprennent : le chauffage par cheminée (cheminée d'appartement, cheminée rurale), le chauffage par poêles [...] poêles métalliques, radiateurs à gaz, [...] radiateurs électriques [...]. 1, fiche 30, Français, - chauffage%20local
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- calefacción individual
1, fiche 30, Espagnol, calefacci%C3%B3n%20individual
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Audio Technology
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- radio-frequency transmission system
1, fiche 31, Anglais, radio%2Dfrequency%20transmission%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Radio-frequency transmission systems including : systems, transmitters and receivers for local one-way communication. 1, fiche 31, Anglais, - radio%2Dfrequency%20transmission%20system
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 21 39 24. 2, fiche 31, Anglais, - radio%2Dfrequency%20transmission%20system
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- radio frequency transmission system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système de transmission de fréquence de radio
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20de%20transmission%20de%20fr%C3%A9quence%20de%20radio
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Systèmes de transmission de fréquence de radio comprenant : systèmes, transmetteurs et récepteurs de communication locale à une voie. 1, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transmission%20de%20fr%C3%A9quence%20de%20radio
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 21 39 24. 2, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transmission%20de%20fr%C3%A9quence%20de%20radio
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- service provider and carrier segment
1, fiche 32, Anglais, service%20provider%20and%20carrier%20segment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SP&C 2, fiche 32, Anglais, SP%26C
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
SP&C delivers network solutions which are used by incumbent and competitive local exchange carriers, interexchange carriers, global carriers, wireless network providers, Internet service providers, application service providers, resellers, public utilities, cable television companies, content service providers and hosting service providers to interconnect access lines. SP&C also delivers transmission facilities to provide local or long-distance services, wireless communications systems and products to transport data, voice and video communications between locations within a city or between cities, countries or continents. 1, fiche 32, Anglais, - service%20provider%20and%20carrier%20segment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- secteur fournisseurs de services et transporteurs
1, fiche 32, Français, secteur%20fournisseurs%20de%20services%20et%20transporteurs
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- FS et T 2, fiche 32, Français, FS%20et%20T
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le secteur FS et T offre des solutions réseau utilisées par des fournisseurs de service local titulaires et concurrentiels, des fournisseurs de services interurbains, des transporteurs mondiaux, des fournisseurs de réseaux sans fil, des fournisseurs de services Internet, des fournisseurs de services d'applications, des revendeurs, des sociétés de services publics, des câblodistributeurs, des fournisseurs de services de contenus et des fournisseurs de services d'hébergement de données pour interconnecter les lignes d'accès. Le secteur FS et T fournit également des installations de transmission afin de procurer des services locaux ou interurbains, les produits liés aux communications sans fil et les produits qui transmettent les données, la voix et les communications vidéo dans une ville ou entre des villes, des pays ou des continents. 1, fiche 32, Français, - secteur%20fournisseurs%20de%20services%20et%20transporteurs
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- element synchronism
1, fiche 33, Anglais, element%20synchronism
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
In synchronous transmission, the condition in which the rate of the local timing coincides completely with the rate of the received signal elements. 1, fiche 33, Anglais, - element%20synchronism
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- synchronisme élémentaire
1, fiche 33, Français, synchronisme%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Circuits Technology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bridging bridge 1, fiche 34, Anglais, bridging%20bridge
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Equipment and techniques used to match circuits to each other ensuring minimum transmission impairment. Bridging is normally required on multipoint data channels where several local loops or channels are interconnected. 1, fiche 34, Anglais, - bridging%20bridge
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pont de pontage
1, fiche 34, Français, pont%20de%20pontage
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Facilities
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bus network
1, fiche 35, Anglais, bus%20network
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A local area network in which there is only one path between any two data stations and in which data transmitted by any station are concurrently available to all other stations on the same transmission medium. 2, fiche 35, Anglais, - bus%20network
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
bus network: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 35, Anglais, - bus%20network
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Installations de télécommunications
Fiche 35, La vedette principale, Français
- réseau en bus
1, fiche 35, Français, r%C3%A9seau%20en%20bus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- réseau à bus 2, fiche 35, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20bus
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Réseau local ne présentant qu'un seul chemin entre deux stations de données quelconques, et dans lequel les données émises par chaque station sont mises concurremment à la disposition de toutes les autres stations appartenant au même support de transmission. 3, fiche 35, Français, - r%C3%A9seau%20en%20bus
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
réseau en bus : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 4, fiche 35, Français, - r%C3%A9seau%20en%20bus
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- red del bus
1, fiche 35, Espagnol, red%20del%20bus
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-04-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- repeater
1, fiche 36, Anglais, repeater
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
At a node of a local area network, a device that regenerates signals in order to extend the range of transmission between data stations or to interconnect two branches. 2, fiche 36, Anglais, - repeater
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
A device that amplifies and regenerates signals so they can travel farther on a cable. 3, fiche 36, Anglais, - repeater
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The capacity of repeaters lies between approximately 500 and 1,500 meters of cable. 3, fiche 36, Anglais, - repeater
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
repeater: term standardized by CSA and ISO/IEC. 4, fiche 36, Anglais, - repeater
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- répéteur
1, fiche 36, Français, r%C3%A9p%C3%A9teur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Un dispositif matériel qui amplifie et régénère un signal, de manière à ce qu'il puisse parcourir une distance plus importante. Utilisé dans les réseaux locaux. 2, fiche 36, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
Dans un réseau local, appareil qui amplifie et régénère les signaux afin d'accroître la portée des transmissions entre stations de données ou d'interconnecter deux branches. 3, fiche 36, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
répéteur : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 4, fiche 36, Français, - r%C3%A9p%C3%A9teur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Telecommunications Switching
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- circuit switched digital capability
1, fiche 37, Anglais, circuit%20switched%20digital%20capability
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CSDC 1, fiche 37, Anglais, CSDC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
a new capability proposed by the telephone company for digital transmission over existing local loop facilities. 1, fiche 37, Anglais, - circuit%20switched%20digital%20capability
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- réseau commuté à débit numérique
1, fiche 37, Français, r%C3%A9seau%20commut%C3%A9%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20num%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-11-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Highly Interactive Optical Visual Information System 1, fiche 38, Anglais, Highly%20Interactive%20Optical%20Visual%20Information%20System
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- Hi-OVIS 1, fiche 38, Anglais, Hi%2DOVIS
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Computer and transmission center implemented by the Japan's Ministry of International Trade and Industry and Linked by fiber-optic cable with 158 local homes. National Geographic, oct. 79, p. 533. Sigles, électronique. 2Rd 25/10/79. 1, fiche 38, Anglais, - Highly%20Interactive%20Optical%20Visual%20Information%20System
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- système Hi-OVIS 1, fiche 38, Français, syst%C3%A8me%20Hi%2DOVIS
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-05-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications Transmission
- Telephone Switching
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Local Network Service-Transmission 1, fiche 39, Anglais, Local%20Network%20Service%2DTransmission
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The percentage of local calls completed successfully with satisfactory transmission.(Bell Canada) 1, fiche 39, Anglais, - Local%20Network%20Service%2DTransmission
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transmission (Télécommunications)
- Commutation téléphonique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Service du réseau local - transmission 1, fiche 39, Français, Service%20du%20r%C3%A9seau%20local%20%2D%20transmission
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pourcentage des appels locaux acheminés avec une transmission satisfaisante. (Bell Canada) 1, fiche 39, Français, - Service%20du%20r%C3%A9seau%20local%20%2D%20transmission
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Titre d'un paragraphe. 2, fiche 39, Français, - Service%20du%20r%C3%A9seau%20local%20%2D%20transmission
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1985-09-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Switching
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- area network
1, fiche 40, Anglais, area%20network
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- junction network 1, fiche 40, Anglais, junction%20network
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
It consists of the various transmission links between each local exchange and its area exchange. It thus forms a star pattern around each of the 40 area exchanges. 2, fiche 40, Anglais, - area%20network
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Commutation téléphonique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- réseau zonal
1, fiche 40, Français, r%C3%A9seau%20zonal
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- réseau de jonction 2, fiche 40, Français, r%C3%A9seau%20de%20jonction
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- introduced malaria case
1, fiche 41, Anglais, introduced%20malaria%20case
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... a case in which it can be proved that the infection is the first step(direct secondary) of local transmission subsequent to a proved imported case. 1, fiche 41, Anglais, - introduced%20malaria%20case
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- introduced malaria
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cas de paludisme introduit
1, fiche 41, Français, cas%20de%20paludisme%20introduit
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cas de paludisme contracté dans la région ou le pays où habite le malade, mais à partir de porteurs de gamétocytes contaminés en dehors de cette région ou de ce pays. 2, fiche 41, Français, - cas%20de%20paludisme%20introduit
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un cas secondaire direct qui représente la première étape d'une transmission locale consécutive à l'arrivée d'un cas importé. 1, fiche 41, Français, - cas%20de%20paludisme%20introduit
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- indigenous malaria case
1, fiche 42, Anglais, indigenous%20malaria%20case
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Case that is natural to an area or country, i.e., not introduced. 1, fiche 42, Anglais, - indigenous%20malaria%20case
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The term is applied to cases whose origin from local transmission cannot be disproved. In malaria eradication terminology relapsing cases are not classified as indigenous. 1, fiche 42, Anglais, - indigenous%20malaria%20case
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- indigenous malaria
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cas de paludisme indigène
1, fiche 42, Français, cas%20de%20paludisme%20indig%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Cas de paludisme contracté par le malade dans la région ou le pays où il habite : c'est donc le contraire d'un cas de paludisme importé. 1, fiche 42, Français, - cas%20de%20paludisme%20indig%C3%A8ne
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le terme "indigène" est appliqué aux cas dont il est impossible de démontrer qu'ils ne sont pas dus à la transmission locale. (...) les rechutes ne sont pas classées parmi les cas indigènes. 1, fiche 42, Français, - cas%20de%20paludisme%20indig%C3%A8ne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1984-07-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- collision-detection network
1, fiche 43, Anglais, collision%2Ddetection%20network
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Targeted primarily at users who want to extend the transmission range of an installed, coaxial, carrier-sense multiple-access with collision-detection local network... Fibre Optic Net/one is available and operates at a 10 Mbit/sec data rate. 1, fiche 43, Anglais, - collision%2Ddetection%20network
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réseau de détection de collisions
1, fiche 43, Français, r%C3%A9seau%20de%20d%C3%A9tection%20de%20collisions
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1982-11-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- diode oscillator
1, fiche 44, Anglais, diode%20oscillator
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The RDN 80B is a beam-switching radar working in J-band and using continuous-wave transmission. It has the following advantages. The aerial assembly is based on printed circuits. Gunn diode oscillators are used for the transmitter and local oscillator. 1, fiche 44, Anglais, - diode%20oscillator
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- oscillateur diode 1, fiche 44, Français, oscillateur%20diode
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit d'un radar à commutation de faisceaux fonctionnant dans la bande J et utilisant la technique dite CW (émission permanente en onde entretenue). Ses particularités sont les suivantes: aériens réalisés sur circuits imprimés; oscillateurs diode Gunn pour l'émetteur et l'oscillateur local; circuits hyperfréquences réalisés en microstrip sur substrat céramique. 1, fiche 44, Français, - oscillateur%20diode
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1982-11-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- beam-switching radar
1, fiche 45, Anglais, beam%2Dswitching%20radar
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The RDN 80B is a beam-switching radar working in J-band and using continuous-wave transmission. It has the following advantages. The aerial assembly is based on printed circuits. Gunn diode oscillators are used for the transmitter and local oscillator. 1, fiche 45, Anglais, - beam%2Dswitching%20radar
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- radar à commutation de faisceaux 1, fiche 45, Français, radar%20%C3%A0%20commutation%20de%20faisceaux
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit d'un radar à commutation de faisceaux fonctionnant dans la bande J et utilisant la technique dite CW (émission permanente en onde entretenue). Ses particularités sont les suivantes: aériens réalisés sur circuits imprimés; oscillateurs diode Gunn pour l'émetteur et l'oscillateur local; circuits hyperfréquences réalisés en microstrip sur substrat céramique. 1, fiche 45, Français, - radar%20%C3%A0%20commutation%20de%20faisceaux
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1982-11-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- J-band
1, fiche 46, Anglais, J%2Dband
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The RDN 80B is a beam-switching radar working in J-band and using continuous-wave transmission. It has the following advantages. The aerial assembly is based on printed circuits. Gunn diode oscillators are used for the transmitter and local oscillator. 1, fiche 46, Anglais, - J%2Dband
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bande J 1, fiche 46, Français, bande%20J
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit d'un radar à commutation de faisceaux fonctionnant dans la bande J et utilisant la technique dite CW (émission permanente en onde entretenue). Ses particularités sont les suivantes: aériens réalisés sur circuits imprimés; oscillateurs diode Gunn pour l'émetteur et l'oscillateur local; circuits hyperfréquences réalisés en microstrip sur substrat céramique. 1, fiche 46, Français, - bande%20J
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


