TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCALISER TRANSMITTER [1 fiche]

Fiche 1 2015-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Air Traffic Control
DEF

A directional radio beacon which provides to an aircraft an indication of its lateral position relative to a predetermined final approach course. [Definition standardized by NATO.]

OBS

localizer: term standardized by NATO.

OBS

localizer; LLZ: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

localizer; LOC; LLZ: term and abbreviations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • localiser transmitter
  • localiser beacon
  • localiser

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Radiophare directionnel donnant à un aéronef l'indication de son écart latéral par rapport à un axe prédéterminé d'approche finale. [Définition normalisée par l'OTAN.]

OBS

radiophare d'alignement : terme normalisé par l'OTAN.

OBS

alignement de piste; radiophare d'alignement de piste; LLZ : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

radiophare d'alignement de piste; LOC : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

radiophare d'alignement de piste; LOC; LLZ : terme et abréviations normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Control de tránsito aéreo
OBS

localizador; LLZ: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :