TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCALIZATION ACTIVITIES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Translation and Interpretation
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Language Teaching
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- language industry
1, fiche 1, Anglais, language%20industry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The industry focused on the provision of services and products for or about the communication of content through language. 2, fiche 1, Anglais, - language%20industry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to most authors and organizations, the language industry includes interlinguistic and intercultural transfer activities such as translation, interpretation, terminology, dubbing and subtitling, as well as localization, globalization and internationalization of products. Several also consider this industry to include language teaching and language technologies(including technologies for machine translation, computer-assisted translation and writing, terminology, content management, speech and text processing, language teaching and adaptation for accessibility purposes). Language consulting, writing, editing, proofreading, international conference organization and language research are also sometimes mentioned as language industry activities. 2, fiche 1, Anglais, - language%20industry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Traduction et interprétation
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Enseignement des langues
Fiche 1, La vedette principale, Français
- industrie de la langue
1, fiche 1, Français, industrie%20de%20la%20langue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- industrie langagière 2, fiche 1, Français, industrie%20langagi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Secteur d'activité axé sur la fourniture de services et de produits qui ont pour objet la communication de contenu sous forme langagière. 3, fiche 1, Français, - industrie%20de%20la%20langue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La plupart des auteurs et organismes considèrent que l'industrie langagière comprend les activités de transfert interlinguistique et interculturel que sont la traduction, l'interprétation, la terminologie, le doublage et le sous-titrage, de même que la localisation, la mondialisation et l'internationalisation de produits. Plusieurs considèrent également que sont incluent dans cette industrie l'enseignement des langues et les technologies langagières (y compris les technologies de traduction automatique, d'aide à la traduction et à la rédaction, de terminologie, de gestion de contenu, de traitement de la parole et du texte, d'enseignement des langues et d'adaptation aux fins d'accessibilité). Les services de consultation linguistique, la rédaction, la révision, la correction d'épreuves, l'organisation de conférences internationales ainsi que la recherche dans le domaine des langues sont aussi parfois mentionnés comme activités de l'industrie langagière. 3, fiche 1, Français, - industrie%20de%20la%20langue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Language (General)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technolinguistic
1, fiche 2, Anglais, technolinguistic
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] the creation, development and application of technical solutions to language problems. 2, fiche 2, Anglais, - technolinguistic
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Management of technolinguistic projects. Application of knowledge, skills, tools and techniques to activities carried out as part of technolinguistic projects, such as the creation, localization and internationalization of software, Web sites and other multimedia products. 1, fiche 2, Anglais, - technolinguistic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Linguistique (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infolangagier
1, fiche 2, Français, infolangagier
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de] la création, du développement et de l'application de solutions techniques à des problèmes langagiers. 2, fiche 2, Français, - infolangagier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gestion de projets infolangagiers. Application de connaissances, de compétences, d'outils et de techniques à des activités menées pour réaliser des projets infolangagiers, dont la création, la localisation et l'internationalisation de logiciels, de sites Web ou d'autres produits multimédias. 1, fiche 2, Français, - infolangagier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Urban Development
- Corporate Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- localization of the activities 1, fiche 3, Anglais, localization%20of%20the%20activities
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Développement urbain
- Économie de l'entreprise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- localisation des activités
1, fiche 3, Français, localisation%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] actions volontaires des pouvoirs publics pour corriger les facteurs spontanés [d'après lesquels les activités choisissent une implantation à l'échelle internationale, interrégionale et locale. Ces actions] peuvent viser, en particulier, à assurer la décentralisation des activités d'une agglomération trop développée; ou le développement industriel d'une région jusque-là agricole; ou encore la reconversion d'une zone dont les activités dominantes sont en déclin, ou, à l'échelle d'une région urbaine, le desserrement vers l'extérieur de celle-ci [...] 2, fiche 3, Français, - localisation%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Ordenación urbana
- Economía empresarial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- localización de actividades
1, fiche 3, Espagnol, localizaci%C3%B3n%20de%20actividades
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Urban Development
- Corporate Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- localization of the activities 1, fiche 4, Anglais, localization%20of%20the%20activities
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Développement urbain
- Économie de l'entreprise
Fiche 4, La vedette principale, Français
- localisation des activités
1, fiche 4, Français, localisation%20des%20activit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les activités choisissent une implantation à l'échelle internationale, interrégionale et locale. 2, fiche 4, Français, - localisation%20des%20activit%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Ordenación urbana
- Economía empresarial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- localización de actividades
1, fiche 4, Espagnol, localizaci%C3%B3n%20de%20actividades
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


