TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCALIZER CAPTURE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- localizer capture
1, fiche 1, Anglais, localizer%20capture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Glideslope capture is dependent on localizer capture and must occur after localizer capture. The localizer is always captured from a selected heading, but the glideslope may be captured with autopilot operating in any vertical mode... 2, fiche 1, Anglais, - localizer%20capture
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- localiser capture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capture d'alignement de piste
1, fiche 1, Français, capture%20d%27alignement%20de%20piste
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- capture de radio-piste 2, fiche 1, Français, capture%20de%20radio%2Dpiste
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capture d'alignement de piste; capture de radio-piste : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - capture%20d%27alignement%20de%20piste
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- captura de localizador
1, fiche 1, Espagnol, captura%20de%20localizador
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glideslope pointer
1, fiche 2, Anglais, glideslope%20pointer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- glide slope pointer 2, fiche 2, Anglais, glide%20slope%20pointer
correct
- GS pointer 3, fiche 2, Anglais, GS%20pointer
correct
- glide slope arrow 4, fiche 2, Anglais, glide%20slope%20arrow
correct
- glide slope deviation point 4, fiche 2, Anglais, glide%20slope%20deviation%20point
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The glideslope pointers indicate the relative position of the glideslope path with respect to the aircraft. 5, fiche 2, Anglais, - glideslope%20pointer
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... the autopilot will only automatically capture the localizer signal. The pilot must manually select the glide slope mode when the glide slope pointer is in the center position to couple the glide slope to the autopilot. 6, fiche 2, Anglais, - glideslope%20pointer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GS: glide slope. 7, fiche 2, Anglais, - glideslope%20pointer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- glideslope arrow
- glideslope deviation pointer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aiguille d'écart d'alignement de descente
1, fiche 2, Français, aiguille%20d%27%C3%A9cart%20d%27alignement%20de%20descente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aiguille radio-pente 1, fiche 2, Français, aiguille%20radio%2Dpente
correct, nom féminin, uniformisé
- aiguille GS 1, fiche 2, Français, aiguille%20GS
correct, nom féminin, uniformisé
- flèche d'alignement de descente 2, fiche 2, Français, fl%C3%A8che%20d%27alignement%20de%20descente
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GS : glide slope. 3, fiche 2, Français, - aiguille%20d%27%C3%A9cart%20d%27alignement%20de%20descente
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
aiguille d'écart d'alignement de descente; aiguille radio-pente; aiguille GS : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - aiguille%20d%27%C3%A9cart%20d%27alignement%20de%20descente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- puntero de senda de planeo
1, fiche 2, Espagnol, puntero%20de%20senda%20de%20planeo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lateral beam sensor
1, fiche 3, Anglais, lateral%20beam%20sensor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LBS 2, fiche 3, Anglais, LBS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With the aircraft approaching the selected course interception, the lateral beam sensor(LBS) is monitoring localizer beam deviation, beam rate, and true airspeed. At the computed time, the LBS will trip and capture the localizer signal. 3, fiche 3, Anglais, - lateral%20beam%20sensor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capteur de faisceau latéral
1, fiche 3, Français, capteur%20de%20faisceau%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- détecteur de faisceau latéral 2, fiche 3, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20faisceau%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sensor de haz lateral
1, fiche 3, Espagnol, sensor%20de%20haz%20lateral
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- point of localizer capture 1, fiche 4, Anglais, point%20of%20localizer%20capture
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- point de capture du radioalignement de piste 1, fiche 4, Français, point%20de%20capture%20du%20radioalignement%20de%20piste
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 4, Français, - point%20de%20capture%20du%20radioalignement%20de%20piste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


