TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCALLY ENGAGED OUTSIDE CANADA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- locally engaged abroad
1, fiche 1, Anglais, locally%20engaged%20abroad
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- locally engaged outside Canada 2, fiche 1, Anglais, locally%20engaged%20outside%20Canada
correct
- engaged locally outside Canada 3, fiche 1, Anglais, engaged%20locally%20outside%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recruté sur place à l'étranger
1, fiche 1, Français, recrut%C3%A9%20sur%20place%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- engagé sur place à l'étranger 2, fiche 1, Français, engag%C3%A9%20sur%20place%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct
- recruté sur place hors du Canada 3, fiche 1, Français, recrut%C3%A9%20sur%20place%20hors%20du%20Canada
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- staff engaged locally outside Canada
1, fiche 2, Anglais, staff%20engaged%20locally%20outside%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- locally-engaged staff employed outside Canada 1, fiche 2, Anglais, locally%2Dengaged%20staff%20employed%20outside%20Canada
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- personnel recruté sur place à l'étranger
1, fiche 2, Français, personnel%20recrut%C3%A9%20sur%20place%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 2, Français, - personnel%20recrut%C3%A9%20sur%20place%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- person locally engaged outside Canada
1, fiche 3, Anglais, person%20locally%20engaged%20outside%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personne recrutée sur place à l'étranger
1, fiche 3, Français, personne%20recrut%C3%A9e%20sur%20place%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 2, fiche 3, Français, - personne%20recrut%C3%A9e%20sur%20place%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


