TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCALLY SHARED SERVICES [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Locally Shared Support Services
1, fiche 1, Anglais, Locally%20Shared%20Support%20Services
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LSSS 2, fiche 1, Anglais, LSSS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 1992-1993, a group of senior officials in Canadian federal departments created a collaborative forum called the Council on Administration. Their intent was to increase efficiency, improve service delivery, and cut costs by means of a series of initiatives called "Locally Shared Support Services"(LSSS). Because the member departments and agencies co-tenanted a large government office complex(Les Terrasses de la Chaudière(TLC) 1, located in Hull, within the National Capital Region) the founders of the Council saw potential for achieving these goals through the power of collective action... Since this innovative change process was launched in 1992, LSSS initiatives have led to the elimination of duplication; improved productivity and savings; sharing of innovative ideas, expertise and best practices; and development of models for use by other departments and agencies in the NRC and other regions... 3, fiche 1, Anglais, - Locally%20Shared%20Support%20Services
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Locally-Shared Support Services
- TLC-LSSS
- Local Shared Support Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Services d'appui partagés localement
1, fiche 1, Français, Services%20d%27appui%20partag%C3%A9s%20localement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAPL 2, fiche 1, Français, SAPL
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 1992-1993, des cadres supérieurs de six ministères et agences fédéraux canadiens ont formé un groupe de collaborateurs appelé Conseil d'administration. Ils voulaient travailler à accroître la productivité, à améliorer la prestation des services et à réduire les coûts par une série d'initiatives dites « services d'appui partagés localement » (SAPL). Comme leurs ministères et leurs organismes respectifs partageaient la location d'un vaste ensemble de bureaux gouvernementaux [Les Terrasses de la Chaudière1 (TLC), situées à Hull, au sein de la région de la capitale nationale (RCN)], ils ont vu la possibilité d'atteindre ces objectifs par la force de l'action collective ... 3, fiche 1, Français, - Services%20d%27appui%20partag%C3%A9s%20localement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SAPL-TLC
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- locally-shared support services office 1, fiche 2, Anglais, locally%2Dshared%20support%20services%20office
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- locally shared support services office
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bureau des services d'appui partagés localement
1, fiche 2, Français, bureau%20des%20services%20d%27appui%20partag%C3%A9s%20localement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BSAPL 1, fiche 2, Français, BSAPL
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Administration
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- LSSS Home Page 1, fiche 3, Anglais, LSSS%20Home%20Page
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
LSSS=Locally Shared Support Services. 1, fiche 3, Anglais, - LSSS%20Home%20Page
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Locally Shared Support Services Home Page
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- page d'accueil des SMPL
1, fiche 3, Français, page%20d%27accueil%20des%20SMPL
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SMPL = Services ministériels partagés localement. 1, fiche 3, Français, - page%20d%27accueil%20des%20SMPL
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : bulletin Au courant. 1, fiche 3, Français, - page%20d%27accueil%20des%20SMPL
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- page d'accueil des Services ministériels partagés localement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Locally Shared Support Services Newsletter 1, fiche 4, Anglais, Locally%20Shared%20Support%20Services%20Newsletter
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- LSSS Newsletter 2, fiche 4, Anglais, LSSS%20Newsletter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bulletin sur les services d'appui partagés localement 1, fiche 4, Français, Bulletin%20sur%20les%20services%20d%27appui%20partag%C3%A9s%20localement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Bulletin sur les SAPL 2, fiche 4, Français, Bulletin%20sur%20les%20SAPL
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- locally shared services
1, fiche 5, Anglais, locally%20shared%20services
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Workforce adjustment terminology. 2, fiche 5, Anglais, - locally%20shared%20services
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- services partagés localement
1, fiche 5, Français, services%20partag%C3%A9s%20localement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au réaménagement des effectifs. 2, fiche 5, Français, - services%20partag%C3%A9s%20localement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Locally Shared Support Services Committee 1, fiche 6, Anglais, Locally%20Shared%20Support%20Services%20Committee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- LSSS Committee 1, fiche 6, Anglais, LSSS%20Committee
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité des services d'appui partagés localement 1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20des%20services%20d%27appui%20partag%C3%A9s%20localement
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Comité des services administratifs locaux partagés 2, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20des%20services%20administratifs%20locaux%20partag%C3%A9s
proposition
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les services partagés sont des services administratifs (FPA, c.-à-d. finances, personnel et administration) plutôt que des services de soutien. 2, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20des%20services%20d%27appui%20partag%C3%A9s%20localement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-09-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Locally Shared Services Store 1, fiche 7, Anglais, Locally%20Shared%20Services%20Store
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- magasin du Centre de services d'appui partagés localement 1, fiche 7, Français, magasin%20du%20Centre%20de%20services%20d%27appui%20partag%C3%A9s%20localement
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


