TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCATE FELLING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- "fantail" felling method 1, fiche 1, Anglais, %5C%22fantail%5C%22%20felling%20method
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- "partridge tail" felling method 1, fiche 1, Anglais, %5C%22partridge%20tail%5C%22%20felling%20method
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The "fantail" or "partridge tail" felling method was used. In this method, when the stems are pulled by the winch, the "tail" folds up like a fan, which minimizes injuries to the remaining trees. To do this, the cutter must locate a straight path through the remaining trees approximately one metre in width, at a 35 to 45° angle to the skidding trail. 1, fiche 1, Anglais, - %5C%22fantail%5C%22%20felling%20method
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- fantail felling
- partridge tail felling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- martelage en forme de «queue de perdrix»
1, fiche 1, Français, martelage%20en%20forme%20de%20%C2%ABqueue%20de%20perdrix%C2%BB
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'abattage en forme de «Queue de perdrix» est la méthode à préconiser. En effet, dès que le treuil tire, la queue se referme ce qui permet de diminuer les blessures aux arbres résiduels. [...] L'abatteur doit localiser un layon (petit sentier) d'environ 1 mètre de large, bien droit, afin de permettre le débusquage des tiges vers le sentier dans un angle de 35° à 45° par rapport à celui-ci. 1, fiche 1, Français, - martelage%20en%20forme%20de%20%C2%ABqueue%20de%20perdrix%C2%BB
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- abattage en forme de queue de perdrix
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- locate a felling
1, fiche 2, Anglais, locate%20a%20felling
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- asseoir une coupe 1, fiche 2, Français, asseoir%20une%20coupe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Localiser une coupe; établir ses limites. 1, fiche 2, Français, - asseoir%20une%20coupe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


