TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCATE IDENTIFY CONTROL SYSTEM [2 fiches]

Fiche 1 2024-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Applications of Automation
CONT

Nanodrones currently use computer vision and methods to stitch together captured images for localization purposes. These drones often get confused in chaotic areas, lose each other behind walls, and can’t uniquely identify each other. This all limits their ability to, say, spread out over an area and collaborate to search for a missing person. Using the researchers’ system, nanodrones in swarms could better locate each other, for greater control and collaboration.

Terme(s)-clé(s)
  • nano-drone

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Automatisation et applications
CONT

La tendance actuelle est une course à la miniaturisation et on projette dorénavant la mise au point de microdrones (envergure inférieure à 15 cm) voire même de nanodrones (envergure de l'ordre du cm).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control
OBS

Term found in a study prepared by Thorne, Stevenson and Kellog for DIRE in October 1984 "Developing signalling, communications and ATC Industries in Western Canada".

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains
OBS

Équivalent fourni par les services linguistiques de CP.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :