TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCATE MODE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- search
1, fiche 1, Anglais, search
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- find 2, fiche 1, Anglais, find
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A function or mode that enables a user to locate occurrences of such things as particular character strings, embedded commands, or characters with a specific attribute in text. 3, fiche 1, Anglais, - search
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
search; find: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 1, Anglais, - search
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recherche
1, fiche 1, Français, recherche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fonction ou mode permettant à l'utilisateur de localiser dans un texte des éléments tels que des chaînes de caractères, des commandes encastrées ou des caractères ayant un attribut particulier. 2, fiche 1, Français, - recherche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
recherche : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 1, Français, - recherche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- búsqueda
1, fiche 1, Espagnol, b%C3%BAsqueda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Puede usar el cuadro de búsqueda del menú Inicio para buscar [...] mensajes de correo electrónico almacenados en el equipo. 1, fiche 1, Espagnol, - b%C3%BAsqueda
Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- search
1, fiche 2, Anglais, search
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- find 1, fiche 2, Anglais, find
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<text processing> function or mode that enables a user to locate occurrences of such things as particular character strings, embedded commands, or characters with a specific attribute in text 1, fiche 2, Anglais, - search
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
search; find: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Anglais, - search
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recherche
1, fiche 2, Français, recherche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<traitement de texte> fonction ou mode permettant à l'utilisateur de localiser dans un texte des éléments tels que des chaînes de caractères, des commandes encastrées ou des caractères ayant un attribut particulier 1, fiche 2, Français, - recherche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
recherche : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Français, - recherche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- search and replace
1, fiche 3, Anglais, search%20and%20replace
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- find and replace 1, fiche 3, Anglais, find%20and%20replace
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
function or mode that enables a user to locate occurrences of such things as particular character strings, embedded commands, or characters with a specific attribute in text and substitute some or all of them with a given text 1, fiche 3, Anglais, - search%20and%20replace
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This function or mode may be performed on part of, or throughout, the document. 1, fiche 3, Anglais, - search%20and%20replace
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
search and replace; find and replace: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 3, Anglais, - search%20and%20replace
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recherche et remplacement
1, fiche 3, Français, recherche%20et%20remplacement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
fonction ou mode permettant à l'utilisateur de localiser dans un texte les occurrences des éléments tels qu'une chaîne de caractères, des commandes encastrées ou des caractères ayant un attribut particulier et de les remplacer 1, fiche 3, Français, - recherche%20et%20remplacement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette fonction peut s'appliquer à tout ou partie d'un document. 1, fiche 3, Français, - recherche%20et%20remplacement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
recherche et remplacement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 3, Français, - recherche%20et%20remplacement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- global search and replace
1, fiche 4, Anglais, global%20search%20and%20replace
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- global find and replace 1, fiche 4, Anglais, global%20find%20and%20replace
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
function or mode that enables a user to locate an occurrence of such things as particular character strings, embedded commands, or characters with a specific attribute in a document and to substitute it either automatically or under user control with a given text 1, fiche 4, Anglais, - global%20search%20and%20replace
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
global search and replace; global find and replace: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 4, Anglais, - global%20search%20and%20replace
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recherche et remplacement automatiques
1, fiche 4, Français, recherche%20et%20remplacement%20automatiques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
fonction ou mode permettant à l'utilisateur de localiser dans un texte toutes les occurrences éléments tels qu'une chaîne de caractères, des commandes encastrées ou des caractères ayant un attribut particulier et de les remplacer au moyen d'une seule commande 1, fiche 4, Français, - recherche%20et%20remplacement%20automatiques
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
recherche et remplacement automatiques : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 4, Français, - recherche%20et%20remplacement%20automatiques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- search and replace
1, fiche 5, Anglais, search%20and%20replace
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- find and replace 2, fiche 5, Anglais, find%20and%20replace
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A function or mode that enables a user to locate occurrences of such things as particular character strings or embedded commands and replace them. 3, fiche 5, Anglais, - search%20and%20replace
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This function or mode may be performed on part of, or throughout, the document. 3, fiche 5, Anglais, - search%20and%20replace
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
search and replace; find and replace: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 5, Anglais, - search%20and%20replace
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- recherche et remplacement
1, fiche 5, Français, recherche%20et%20remplacement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fonction ou mode permettant à l'utilisateur de localiser dans un document les occurrences des éléments tels qu'une chaîne de caractères ou des commandes intégrées et de les remplacer. 2, fiche 5, Français, - recherche%20et%20remplacement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette fonction peut s'appliquer à une partie ou à l'ensemble d'un document. 2, fiche 5, Français, - recherche%20et%20remplacement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
recherche et remplacement : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 5, Français, - recherche%20et%20remplacement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- búsqueda y reemplazo
1, fiche 5, Espagnol, b%C3%BAsqueda%20y%20reemplazo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La función de búsqueda y reemplazo, es muy común en la edición de textos o en el procesamiento de palabras. Se busca una secuencia de texto y se reemplaza por otra diferente. 2, fiche 5, Espagnol, - b%C3%BAsqueda%20y%20reemplazo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- locate mode
1, fiche 6, Anglais, locate%20mode
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- location mode 2, fiche 6, Anglais, location%20mode
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A way of providing data by pointing to its location instead of moving it. 3, fiche 6, Anglais, - locate%20mode
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mode localisation
1, fiche 6, Français, mode%20localisation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mode de localisation 2, fiche 6, Français, mode%20de%20localisation
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mode par localisation d'article. 1, fiche 6, Français, - mode%20localisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- modo de localización
1, fiche 6, Espagnol, modo%20de%20localizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- modalidad de localización 1, fiche 6, Espagnol, modalidad%20de%20localizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Modo (modalidad) de operación de administración de datos, en el que las posiciones de la memoria intermedia se indican en lugar de mover los registros desde o hasta las áreas de trabajo suministradas por el usuario. 1, fiche 6, Espagnol, - modo%20de%20localizaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Life Cycle (Informatics)
- Applications of Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- appearance acquisition
1, fiche 7, Anglais, appearance%20acquisition
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Methods that use vision to locate a workpiece and the sites on it suitable for gripping have been reported by Birk(et al.) They proposed three approaches each of which utilizes two distinct phases called the instruction phase and the execution phase.... The first approach, called appearance acquisition uses an instruction phase to calibrate the system to the appearance of the workpiece. The robot reorients the workpiece by rotating it in two dimensions while keeping the origin of the workpiece coordinate system constant. As the part is rotated in pitch and roll, sample observations are made. Proper grip are sites are taught by placing the part in its final position, moving the robot to the end position, and having it grip in the copying mode. The robot's arm joint positions are recorded, and the relation between the gripper and the workpiece coordinate system is computed. When this relationship is reestablished, the system knows that the part is being grasped properly. In the execution phase workpieces in the supply bin are viewed by the vision system, which looks for the features sampled during the instruction phase. 1, fiche 7, Anglais, - appearance%20acquisition
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Cycle de vie (Informatique)
- Automatisation et applications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acquisition par l'aspect
1, fiche 7, Français, acquisition%20par%20l%27aspect
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- acquisition par caractères manifestes 1, fiche 7, Français, acquisition%20par%20caract%C3%A8res%20manifestes
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
enseignement par l'aspect : terminologie de l'enseignement à distance. 2, fiche 7, Français, - acquisition%20par%20l%27aspect
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
manifeste, visible : dont l'existence ou la nature est évidente. 3, fiche 7, Français, - acquisition%20par%20l%27aspect
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Audio Technology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- high speed picture search system
1, fiche 8, Anglais, high%20speed%20picture%20search%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- speed search 2, fiche 8, Anglais, speed%20search
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
And, this remarkable unit incorporates Toshiba's high speed picture search system with a new SUPER SCAN mode which lets you locate and begin showing a selected segment in less time than ever possible before. 1, fiche 8, Anglais, - high%20speed%20picture%20search%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Électroacoustique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- recherche rapide
1, fiche 8, Français, recherche%20rapide
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Le magnétoscope Sony SL-C7] est équipé d'un système de télécommande sans fil, d'une recherche rapide (...) 1, fiche 8, Français, - recherche%20rapide
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


