TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCATING HOLE [4 fiches]

Fiche 1 1997-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors
CONT

Inspect ... Capt. & F/O’s chair tracks for condition, cracks & wear at indexing holes & upper surface of tracks.

CONT

Fabricate Transfer Gyro Mounting Plate and 2 c/h Alignment Jigs and drill mounting plate locating holes in seat tracks in the cockpit. In: DC-9. Maintenance Engineering Instruction Manual 914. Issue 8, 1977, p. 1).

Français

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs
OBS

piétage : mise en position d'une pièce sur une autre au moyen de pions de centrage.

OBS

trou de piétage : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Micrographics
DEF

an opening (hole) located in the heading area of the jacket for alignment with some loading equipment.

Français

Domaine(s)
  • Micrographie
DEF

trou situé dans la zone d'en-tête permettant de mettre la jaquette en place dans l'appareil de montage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Boring (Machine-Tooling)
CONT

"Never insert a locating pin in a corner hole".

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Alésage (Usinage)
CONT

Ne jamais brocher dans un alésage d'angle.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :