TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCATING SURFACE [10 fiches]

Fiche 1 2007-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

RADARSAT-1 is an important and reliable source of environmental and resource information. For example, RADARSAT-1 is providing the first routine surveillance of the entire Arctic region, offering daily coverage regardless of weather conditions. This information is useful to shipping companies in North America, Europe and Asia, and to government agencies with ice reconnaissance and mapping mandates.

OBS

... Canada's new radar satellite RADARSAT [is a] Synthetic Aperture Radar(SAR) sensitive to variations in the salinity, surface roughness and surface wetness of ice. The type of imagery [generated by this satellite] is very useful to agencies such as the Ice Centre at Environment Canada, for locating, monitoring and evaluating the movement of sea ice on the eastern coast of Canada. The ability to determine ice type and monitor ice motion are extremely important to east coast ship navigation.

OBS

ice reconnaissance: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
CONT

RADARSAT-1 est une source de renseignements importante et fiable sur l'environnement et les ressources naturelles. Par exemple, RADARSAT-1 assure la première surveillance régulière quotidienne de toute la région arctique, indépendamment des conditions atmosphériques. Cette information est utile aux entreprises de transport maritime en Amérique du Nord, en Europe et en Asie ainsi qu'aux organismes gouvernementaux responsables de la reconnaissance des glaces et de la cartographie.

OBS

On utilise deux types de radars imageurs pour la reconnaissance des glaces. Le premier est le radar aéroporté à balayage latéral (RABL), un système à ouverture réelle. [...] Le deuxième type de radar imageur aéroporté est le radar à synthèse d'ouverture (SAR), qui forme les images par un procédé tout à fait différent. Il utilise une antenne assez courte pour donner un faisceau large. L'image est produite par des balayages successifs. Il évalue l'effet Doppler pour la surface balayée à mesure que l'aéronef avance. À mesure que le faisceau radar balaie la surface, les changements de position sont calculés et ces données servent à créer l'image.

OBS

reconnaissance des glaces : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
DEF

The location and identification of a parcel of land in the field by a professional surveyor or engineer.

DEF

The measurement of dimensional relationships, as of horizontal distances, elevations, directions, and angles, on the earth's surface especiallly for use in locating property boundaries, construction layout, and mapmaking.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
DEF

Mesure des dimensions et des superficies des terrains, suivie de leur représentation en projection, ou lever, qui comporte le tracé des limites et les courbes de niveau.

CONT

arpentage : Partie de la topographie qui traite des problèmes planimétriques et altimétriques élémentaires, limités à de petites étendues de terrain, comme la mesure et le partage des terres, la détermination des limites de propriété, les mesures et les calculs destinés à l'évaluation des déplacements de terre nécessaires pour le creusage des fossés, et autres travaux similaires. Les instruments employés en arpentage comptent parmi les instruments topographiques les plus simples [...]

OBS

L'arpentage est la technique élémentaire la plus ancienne du géomètre. Il désigne plus particulièrement les mesures effectuées dans le domaine rural suivant des procédés relativement rudimentaires reposant sur des règles géométriques simples.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agrimensura
DEF

Rama de la matemática aplicada que trata de la medición de terrenos. La unidad de medida es la cadena del agrimensor.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Geological Prospecting
DEF

The attempted employment of radioactivity measuring device to detect directly the presence of oil.

OBS

This method makes possible the recognition of hidden faults and the preparation of structural and areal maps.

OBS

Soil and gas analysis methods are based on the determination of the content of methane and heavier paraffin hydrocarbons of the soil near the surface, and they have indicated some oil fields by a "halo" surrounding the producing areas. Radioactivity surveys show the similar effects, but their main application is in locating radioactive materials and in tracing fault lines.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Prospection géologique
DEF

Méthode qui, par la mesure du rayonnement gamma au-dessus des affleurements, permet d'obtenir des informations sur la géologie ou sur la présence de minerais radioactifs. [D'après le Manuel du prospecteur minier, Bureau de recherches géologiques et minières, 1981].

CONT

Radiométrie : la mesure des propriétés électriques ou radioactives du sol pour la prospection pétrolière est une méthode plus récente. La présence d'hydrocarbures dans une roche réservoir se traduit par des anomalies de radioactivité que l'on décèle en surface au compteur Geiger-Müller : en mesurant suivant le quadrillage habituel l'intensité du rayonnement gamma, on arrive à dresser une carte des zones où les radiations sont soit supérieures, soit inférieures à la normale, ce qui se traduit par un «halo» entourant et délimitant chaque point singulier géologique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

The systematic observation of surface and sub-surface sea areas by all available and practicable means primarily for the purpose of locating, identifying and determining the movements of ships, submarines, and other vehicles, friendly and enemy, proceeding on or under the surface of the world's seas and oceans.

OBS

sea surveillance: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Observation systématique de la surface et des profondeurs des espaces maritimes par tous les moyens utilisables disponibles dans le but essentiel de localiser, d'identifier et de déterminer les mouvements des navires, sous-marins, et autres véhicules, amis ou ennemis, naviguant sur ou sous la surface des mers et océans.

OBS

surveillance maritime : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
DEF

Observación sistemática de la superficie o del interior de zonas marinas mediante todos los medios disponibles con el objeto principal de localizar, identificar y determinar los movimientos de barcos, submarinos y otros vehículos amigos o enemigos que navegan por la superficie o bajo las aguas de todos los mares u océanos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

The gene physical mapping aims at locating nucleotidic sequences on combed DNA. The sequences hybridize on the corresponding target sequences on the combed DNA, and are further on detected using fluorescent antibodies. Their relative position can be determined very precisely, since the stretching of combed DNA is homogeneous all over the surface.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

La fixation irréversible de l'ADN peigné permet de le dénaturer, d'hybrider des sondes nucléotidiques et d'effectuer une révélation de ces hybridations à l'aide de systèmes d'anticorps fluorescents, c'est-à-dire d'appliquer les protocoles standards de FISH.

CONT

En cartographie génétique, il s'agit de positionner des séquences nucléotidiques sur de l'ADN peigné. Ces séquences s'hybrident sur la partie de séquence correspondante de l'ADN peigné, et sont repérées grâce à la fluorescence que leur confèrent des marqueurs. Leurs positions respectives est alors déterminée très précisément grâce à la grande homogénéité de l'extension des molécules peignées.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction
DEF

Tool with a very accurate flat surface. It is used for measuring purposes and for lapping flat surfaces.

DEF

A plate having a very accurate plane surface used for testing other surfaces or to provide a true surface for accurately measuring and locating testing fixtures.

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique
DEF

Plaque rigide dont la face supérieure, qui présente une excellente planéité, sert de référence pour le traçage ou le contrôle géométrique des pièces que l'on y dépose. (Généralement en fonte ou en pierre dure, un marbre peut avoir plusieurs mètres de long; sa surface rodée puis grattée, peut, dans certains cas, ne pas présenter de défauts de planéité supérieurs au micromètre par mètre.)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Interiors
CONT

A knob, or Braille indicator, for each exit window is fixed to the inner surface of the hat rack to assist in locating exit windows during poor lighting conditions.

CONT

The overhead stowage rack above the overwing emergency exit has a locator stud on the rack hand grip edge to assist in locating the overwing exit door if cabin is dark.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement intérieur des aéronefs
OBS

repère issue de secours : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1981-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Assembly Mechanics
OBS

The (...) table contains well proven tolerances for shafts and housings which will provide satisfactory radial location for the individual bearing components. The locating surfaces for roller and cage thrust assemblies should be ground.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Mécanique d'ajustage
OBS

Le tableau (...) donne les tolérances dont l'expérience a montré qu'elles permettaient d'obtenir un centrage satisfaisant des divers éléments de ces butées. Les surfaces de centrage des cages à rouleaux cylindriques ou à aiguilles doivent être rectifiées.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1977-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Magnetic and Electromagnetic Prospecting
  • Magnetism
OBS

The Thalén-Tiberg magnetometer manufactured in Sweden(...) furnished the means of locating the strike, dip and depth below surface of magnetic dikes.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Prospection magnétique et électromagnétique
  • Magnétisme
OBS

(...) conçu et mis au point par Thalén (1879). Il fonctionne sur le même principe que la boussole suédoise mais l'intensité du champ (composante verticale) peut être obtenue de façon quantitative avec une précision de [plus ou moins] 15 gammas environ. On peut aussi se servir de cet instrument pour déterminer l'intensité de la composante horizontale du champ.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :