TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCATION BOUNDARY [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plate Tectonics
- Planets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subsumption band
1, fiche 1, Anglais, subsumption%20band
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the tabular zones of surface deformation that result from [subsumption.] 1, fiche 1, Anglais, - subsumption%20band
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The subsumption band may represent a zone of deformed overriding(that is, non-subducting) plate alongside the subduction margin, although the exact location of the proposed subduction boundary at the subsumption band is unknown. 1, fiche 1, Anglais, - subsumption%20band
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
- Planètes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande de subsumption
1, fiche 1, Français, bande%20de%20subsumption
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quand deux plaques de glace entrent en collision sur Europe, satellite de Jupiter, l'une plonge sous l'autre, formant une zone de subduction. Mais, à la différence de ce qui se passe sur Terre, où il entraîne la création de montagnes, ce processus crée ici une zone de subsumption : la plaque qui plonge fond et se mélange à l'enveloppe intérieure de glace. Une bande de subsumption apparaît aussi : elle résulte de la contraction de la plaque supérieure lors de la collision. 1, fiche 1, Français, - bande%20de%20subsumption
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- word mark track 1, fiche 2, Anglais, word%20mark%20track
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... [a] specially engraved track on the disc,... used to indicate the start of each specific byte of data within the track sector. By counting word-marks from the track sector boundary the location of a specific byte of information may be obtained. 1, fiche 2, Anglais, - word%20mark%20track
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piste des marques de mots
1, fiche 2, Français, piste%20des%20marques%20de%20mots
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- horloge 2, fiche 2, Français, horloge
nom féminin
- piste horloge 2, fiche 2, Français, piste%20horloge
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] piste spéciale gravée sur le disque, [...] [indiquant] le début de chaque multiplet de données dans un secteur de piste. En comptant les marques de mots à partir du début d'un secteur de piste, on obtient l'adresse d'un multiplet d'information déterminé. 1, fiche 2, Français, - piste%20des%20marques%20de%20mots
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- monument
1, fiche 3, Anglais, monument
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In real-property law and surveying, monuments are visible marks or indications left on natural or other objects indicating the lines and boundaries of a survey. Any physical object on ground which helps to establish location of boundary line called for; it may be either natural(e. g. tree, rivers, and other land features) or artificial(e. g. fences, stones, stakes, or the like placed by human hands).(Black, 6th, p. 1007-1008) 1, fiche 3, Anglais, - monument
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- borne
1, fiche 3, Français, borne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
borne : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - borne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- corner
1, fiche 4, Anglais, corner
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A point on a land boundary, at which two or more boundary lines meet. Not the same as monument, which refers to the physical evidence of the corner's location on the ground.("Definitions of Surveying Terms and Associated Terms", 1978(rev.), p. 42). 1, fiche 4, Anglais, - corner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- angle
1, fiche 4, Français, angle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coin 1, fiche 4, Français, coin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
angle; coin : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - angle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- boundary monument
1, fiche 5, Anglais, boundary%20monument
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A material object placed on or near a boundary line to preserve and identify the location of the boundary line on the ground. Where it is impracticable to establish a monument on or very close to a boundary line, the position of the boundary line on the ground is preserved by reference marks.(Definitions of Surveying Terms, p. 110) 1, fiche 5, Anglais, - boundary%20monument
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- borne
1, fiche 5, Français, borne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
borne : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - borne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surveying
- Cartography
- Municipal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cadastral surveying
1, fiche 6, Anglais, cadastral%20surveying
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The surveying and mapping of land parcel boundaries in support of a country’s land administration, conveyancing or land registration system. 2, fiche 6, Anglais, - cadastral%20surveying
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cadastral surveying means identification, establishment or description of a boundary, or the position of anything relative to a boundary. Boundaries are related to land rights, and any survey pertaining to defining boundaries, or to the location of any feature related to such a line constitutes cadastral surveying. 3, fiche 6, Anglais, - cadastral%20surveying
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cadastral surveying: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 6, Anglais, - cadastral%20surveying
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arpentage
- Cartographie
- Droit municipal
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arpentage cadastral
1, fiche 6, Français, arpentage%20cadastral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'arpentage cadastral consiste à déterminer, établir ou décrire une ligne de démarcation, ou la position d'une chose par rapport à une telle ligne. Les lignes de démarcation sont associées à un droit sur le territoire, et tout arpentage consistant à définir une ligne de démarcation, ou à localiser toute chose par rapport à une telle ligne constitue de l'arpentage cadastral. 2, fiche 6, Français, - arpentage%20cadastral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Treaty of Paris
1, fiche 7, Anglais, Treaty%20of%20Paris
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Peace of Paris 1, fiche 7, Anglais, Peace%20of%20Paris
correct
- Treaty of 1783 1, fiche 7, Anglais, Treaty%20of%201783
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Paris(1783), Treaty of, concluded the American Revolution. On 20 Sept. 1783 Britain acknowledged American independence and recognized a boundary along the centre of the 4 northerly Great Lakes and from Lake of the Woods "due west" to the imagined location of the Mississippi's headwaters, then South along the Mississippi River. This gave the US Niagara, Detroit and Michilimackinac, the valuable lands reserved to Indians by the Royal Proclamation of 1763. The Americans, negotiating through the French comte de Vergennes, obtained fishing rights off Newfoundland and access to the East banks of the Mississippi; in turn they promised restitution and compensation to British Loyalists. 1, fiche 7, Anglais, - Treaty%20of%20Paris
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Traité de Paris
1, fiche 7, Français, Trait%C3%A9%20de%20Paris
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Traité de Paris de 1783 met un terme à la Guerre de l'indépendance américaine. Le 20 septembre 1783, la Grande-Bretagne reconnaît l'indépendance américaine et le tracé d'une frontière qui passe au centre des quatre Grands Lacs situés au nord, et qui, à partir du lac des Bois, court vers l'ouest jusqu'à l'emplacement supposé de la source du Mississippi, puis descend vers le sud le long de ce dernier. Les États-Unis reçoivent donc le Niagara, Détroit et Michilimackinac, ainsi que des terres de valeur réservées aux Indiens par la Proclamation Royale de 1763. Les Américains, qui négocient par l'intermédiaire du comte français de Vergennes, obtiennent des droits de pêche au large de Terre-Neuve et l'accès à la rive gauche du Mississippi, en retour de quoi ils promettent la restitution des biens et une compensation aux Loyalistes britanniques. 1, fiche 7, Français, - Trait%C3%A9%20de%20Paris
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- subtropical easterlies
1, fiche 8, Anglais, subtropical%20easterlies
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Term sometimes applied to the trade winds when they are shallow and show pronounced vertical wind shear. 2, fiche 8, Anglais, - subtropical%20easterlies
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A high pressure area over Antarctica--associated with extremely cold and dense air is ringed by easterly winds which form the boundary with the subpolar low pressure belt. These typical features vary in intensity and location according to the season. For instance, in summer the high pressure belt is usually found just south of Australia, while the subtropical easterlies cover most of the continent. 3, fiche 8, Anglais, - subtropical%20easterlies
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
subtropical easterlies: term rarely used in the singular (subtropical easterly). 4, fiche 8, Anglais, - subtropical%20easterlies
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- subtropical easterly
- sub-tropical easterlies
- sub-tropical easterly
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vents d'est subtropicaux
1, fiche 8, Français, vents%20d%27est%20subtropicaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terme parfois appliqué aux alizés de faible épaisseur et présentant un fort cisaillement vertical du vent. 2, fiche 8, Français, - vents%20d%27est%20subtropicaux
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vents d'est subtropicaux : terme inusité au singulier (vent d'est subtropical). 3, fiche 8, Français, - vents%20d%27est%20subtropicaux
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- vent d'est subtropical
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vientos subtropicales del este
1, fiche 8, Espagnol, vientos%20subtropicales%20del%20este
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Término aplicado, a veces, a los alisios cuando son poco profundos y poseen una fuerte cizalladura vertical del viento. 1, fiche 8, Espagnol, - vientos%20subtropicales%20del%20este
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- viento subtropical del este
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- integral boundary
1, fiche 9, Anglais, integral%20boundary
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A location in main storage at which a fixed-length field such as a half-word or a double-word, must be positioned. The address of an integral boundary is a multiple of the length of the field, in bytes. 2, fiche 9, Anglais, - integral%20boundary
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- limite de mot intégrale
1, fiche 9, Français, limite%20de%20mot%20int%C3%A9grale
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- limite intégrale 1, fiche 9, Français, limite%20int%C3%A9grale
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme frontière est souvent utilisé dans ce contexte. 1, fiche 9, Français, - limite%20de%20mot%20int%C3%A9grale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- límite entero integral
1, fiche 9, Espagnol, l%C3%ADmite%20entero%20integral
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Posición en la memoria principal en donde debe posicionarse un campo de longitud fija. El límite integral puede ser una media palabra o una palabra doble; su dirección es un mútiple de la longitud del campo. 1, fiche 9, Espagnol, - l%C3%ADmite%20entero%20integral
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Atmospheric Boundary Layer Experiments
1, fiche 10, Anglais, Atmospheric%20Boundary%20Layer%20Experiments
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ABLE 1, fiche 10, Anglais, ABLE
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Atmospheric Boundary Layer Experiments(ABLE) is a research initiative devoted to atmospheric research. This project has been developed by the Atmospheric Section of Argonne National Laboratory. The ABLE is located on the lower Walnut Watershed, mostly in Butler County east of the city of Wichita, Kansas. This location is within the existing boundaries of DOE's Atmospheric Radiation Measurement(ARM) Southern Great Plains(SGP) Clouds and Radiation Testbed(CART) site. The establishment of this facility offers a virtual atmospheric observatory and provides essential research tools for addressing a myriad of unresolved fundamental questions in atmospheric research. The ABLE provides a continuous view of processes in the lower atmosphere over a limited domain within the SGP CART site. 2, fiche 10, Anglais, - Atmospheric%20Boundary%20Layer%20Experiments
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Atmospheric Boundary Layer Experiments
1, fiche 10, Français, Atmospheric%20Boundary%20Layer%20Experiments
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ABLE 1, fiche 10, Français, ABLE
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Expérience sur la couche limite atmosphérique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Experimento sobre la Capa Límite Atmosférica
1, fiche 10, Espagnol, Experimento%20sobre%20la%20Capa%20L%C3%ADmite%20Atmosf%C3%A9rica
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- ABLE 1, fiche 10, Espagnol, ABLE
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- location of a boundary 1, fiche 11, Anglais, location%20of%20a%20boundary
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 11, La vedette principale, Français
- localisation d'une frontière
1, fiche 11, Français, localisation%20d%27une%20fronti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-04-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Software
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- word boundary 1, fiche 12, Anglais, word%20boundary
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
integral boundary : a location in main storage at which a fixed length field, such as a half-word or double-word, must be positioned. 2, fiche 12, Anglais, - word%20boundary
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 12, La vedette principale, Français
- frontière de mot
1, fiche 12, Français, fronti%C3%A8re%20de%20mot
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Point de passage obligé lors des branchements dans les machines à mots. 1, fiche 12, Français, - fronti%C3%A8re%20de%20mot
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


