TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCATION CALIBRATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- external calibration
1, fiche 1, Anglais, external%20calibration
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Absolute gain calibration of the ASAR [Advanced Synthetic Aperture Radar] using ground calibration transponders. 2, fiche 1, Anglais, - external%20calibration
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
External calibration is the derivation of corrections through comparison with independent references. Instrument operations over calibration sites with natural or man-made targets of known parameters(e. g. location, backscatter coefficient) provide the necessary references within the instrument data. 3, fiche 1, Anglais, - external%20calibration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
external calibration: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 1, Anglais, - external%20calibration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étalonnage externe
1, fiche 1, Français, %C3%A9talonnage%20externe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gain d'étalonnage absolu de l'ASAR (radar à synthèse d'ouverture de pointe) obtenu grâce aux transpondeurs d'étalonnage au sol. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9talonnage%20externe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette méthode d'étalonnage prévoira un étalonnage interne (c'est-à-dire à bord du satellite), un étalonnage externe et l'introduction de corrections dans les installations de traitement au sol. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9talonnage%20externe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étalonnage externe : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 1, Français, - %C3%A9talonnage%20externe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Electromagnetic Radiation
- Radiation Protection
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- World Radiation Center
1, fiche 2, Anglais, World%20Radiation%20Center
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WRC 1, fiche 2, Anglais, WRC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A location designated by [the] WMO to serve as a centre for the international calibration of meteorological radiation standards within the global network and for the maintenance of standard instruments for this purpose. 2, fiche 2, Anglais, - World%20Radiation%20Center
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The operation of the WRC was offered by the Swiss government to [the] World Meteorological Organization (WMO, Geneva) as a contribution of Switzerland to the World Weather Watch program. 1, fiche 2, Anglais, - World%20Radiation%20Center
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- World Radiation Centre
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Rayonnements électromagnétiques
- Radioprotection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre radiométrique mondial
1, fiche 2, Français, Centre%20radiom%C3%A9trique%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CRM 1, fiche 2, Français, CRM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lieu désigné par l'OMM [Organisation météorologique mondiale] pour servir de centre pour l'étalonnage international des étalons radiométriques météorologiques faisant partie du réseau mondial et pour l'entretien d'instruments étalons à cette fin. 1, fiche 2, Français, - Centre%20radiom%C3%A9trique%20mondial
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Centre Mondial du Rayonnement
- WRC
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Radiación electromagnética
- Protección contra la radiación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Centro radiométrico mundial
1, fiche 2, Espagnol, Centro%20radiom%C3%A9trico%20mundial
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CRM 1, fiche 2, Espagnol, CRM
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Emplazamiento designado por la OMM [Organización Meteorológica Mundial] para que sirva de centro de calibración internacional de los patrones radiométricos meteorológicos que forman parte de la red mundial y para el mantenimiento de los instrumentos patrones con esa finalidad. 2, fiche 2, Espagnol, - Centro%20radiom%C3%A9trico%20mundial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reduced resolution
1, fiche 3, Anglais, reduced%20resolution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Global Imaging EarthTracer software allows sectors to overlap. EarthTracer software accommodates simultaneous ingestion of multiple sectors at multiple resolutions. Reduced resolution and full resolution sectors can be ingested simultaneously. Reduced resolution sectors can be of any size and location up to and including the full earth scan. Calibration and navigation information is extracted and stored for each sector. 3, fiche 3, Anglais, - reduced%20resolution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résolution limitée
1, fiche 3, Français, r%C3%A9solution%20limit%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-12-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- master rotor
1, fiche 4, Anglais, master%20rotor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A calibration rotor with provision for adding calibration masses at a known location and used for periodically checking the calibration of a balancing machine. 1, fiche 4, Anglais, - master%20rotor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rotor de contrôle
1, fiche 4, Français, rotor%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rotor d'étalonnage qui possède des masses d'étalonnage en une position donnée et utilisé pour vérifier périodiquement l'étalonnage d'une machine à équilibrer. 1, fiche 4, Français, - rotor%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- location calibration
1, fiche 5, Anglais, location%20calibration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- repérage
1, fiche 5, Français, rep%C3%A9rage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
repérage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 2, fiche 5, Français, - rep%C3%A9rage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-02-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- analog line generator
1, fiche 6, Anglais, analog%20line%20generator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Analog line generators bring all the advantages and disadvantages of analog hardware to a display system. They are fast, inexpensive, and can generate smooth lines, but they can drift with temperature changes, go out of calibration, and have trouble repetitively drawing exactly the same line at the same screen location. 1, fiche 6, Anglais, - analog%20line%20generator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- générateur de lignes analogiques
1, fiche 6, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20lignes%20analogiques
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


