TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCATION ERROR [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- target location error
1, fiche 1, Anglais, target%20location%20error
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TLE 1, fiche 1, Anglais, TLE
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The difference between the coordinates generated for a target and the actual location of the target. 1, fiche 1, Anglais, - target%20location%20error
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
target location error; TLE : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 1, Anglais, - target%20location%20error
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 1, La vedette principale, Français
- erreur de localisation de la cible
1, fiche 1, Français, erreur%20de%20localisation%20de%20la%20cible
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ELC 1, fiche 1, Français, ELC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les coordonnées obtenues pour une cible et l'emplacement réel de celle-ci. 1, fiche 1, Français, - erreur%20de%20localisation%20de%20la%20cible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
erreur de localisation de la cible; ELC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 1, Français, - erreur%20de%20localisation%20de%20la%20cible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sir Wilfid Laurier National Historic Site of Canada
1, fiche 2, Anglais, Sir%20Wilfid%20Laurier%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Sir Wilfrid Laurier National Historic Site 2, fiche 2, Anglais, Sir%20Wilfrid%20Laurier%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, voir observation, Québec
- Sir Wilfrid Laurier National Historic Park 3, fiche 2, Anglais, Sir%20Wilfrid%20Laurier%20National%20Historic%20Park
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 4, fiche 2, Anglais, - Sir%20Wilfid%20Laurier%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
It was mistakenly believed that this red brick house in the centre of the village of Saint-Lin was the birthplace of Sir Wilfrid Laurier. After the error was corrected, the location was still preserved to honour Laurier. The purpose of the name given is both to honour the man and to recall that he was the owner of the premises. 5, fiche 2, Anglais, - Sir%20Wilfid%20Laurier%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 6, fiche 2, Anglais, - Sir%20Wilfid%20Laurier%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada de Sir-Wilfrid-Laurier
1, fiche 2, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lieu historique national de Sir-Wilfrid-Laurier 2, fiche 2, Français, lieu%20historique%20national%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Québec
- parc historique national de Sir-Wilfrid-Laurier 3, fiche 2, Français, parc%20historique%20national%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 4, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On a cru, par erreur, que cette maison de brique rouge au cœur du village de Saint-Lin était la maison natale de Sir Wilfrid Laurier. Une fois l'erreur corrigée, on a quand même conservé l'emplacement pour honorer Laurier. Le nom donné veut à la fois honorer l'homme et souligner le fait qu'il ait été propriétaire des lieux. 5, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 4, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 6, fiche 2, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- snow board
1, fiche 3, Anglais, snow%20board
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- depth marker 2, fiche 3, Anglais, depth%20marker
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Marker at least 40 cm by 40 cm which is laid on a previous accumulation of snow. The freshly fallen snow can then be readily identified and extracted and its depth measured. 3, fiche 3, Anglais, - snow%20board
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Delineating between new snow and old snow presents a challenge. A snow board(generally a sheet of plywood) can provide an artificial surface at the top of the existing snow. Snow boards are laid on top of old snow when there is any possibility of new snow falling. After each observation of new snow, the board is cleaned and placed in a new location. Board placement and measurement location are the greatest source of error in determining new snow. 4, fiche 3, Anglais, - snow%20board
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
In the ideal case, ruler measurements are made at several points in a uniform representative snowcover. To ensure separation of fresh snow from old snow, snow boards which are cleaned after a measurement are recommended. 5, fiche 3, Anglais, - snow%20board
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- snowboard
- snow depth marker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- planche à neige
1, fiche 3, Français, planche%20%C3%A0%20neige
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- table à neige 2, fiche 3, Français, table%20%C3%A0%20neige
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Planchette utilisée pour identifier le manteau de vieille neige d'une couche récemment tombée. 3, fiche 3, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La] table à neige [est une] planche mince d'environ 930 centimètres carrés, placée de niveau sur le sol ou sur la couche de neige pour recevoir une chute éventuelle de neige et permettre la mesure de sa hauteur. 3, fiche 3, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La table à neige est une planche de bois carrée sur laquelle est fixée une tige de 30 cm de hauteur. Cette tige permet de repérer l'instrument. Suite à une chute de neige, on enfonce une règle jusqu'à la planche, on peut donc connaître la hauteur de celle-ci. La règle a un mètre de longueur, graduée en cm et en cinquième de cm. C'est aussi en cm que se fait la mesure de l'accumulation moyenne de chaque chute de neige. Il est difficile de calculer exactement l'épaisseur du couvert de neige. C'est pourquoi il faut planter des bâtons à plusieurs endroits et déduire la moyenne des épaisseurs obtenues. L'endroit idéal est un grand espace plat, loin des bâtisses et des arbres où le vent a peu d'emprise. 4, fiche 3, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Les précipitations solides sont généralement fondues avant la mesure; si ce n'est pas le cas, on évalue la hauteur précipitée en appliquant à la hauteur mesurée, sur une table à neige par exemple, un coefficient correspondant à la densité de la neige. 5, fiche 3, Français, - planche%20%C3%A0%20neige
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tablero nivométrico
1, fiche 3, Espagnol, tablero%20nivom%C3%A9trico
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plano indicador en forma de cuadrado de al menos 40 cm de lado que se coloca sobre la nieve acumulada previamente. La nieve recién caída puede así ser fácilmente identificada y muestreada, y su altura medida. 1, fiche 3, Espagnol, - tablero%20nivom%C3%A9trico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nearest neighbour resampling
1, fiche 4, Anglais, nearest%20neighbour%20resampling
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A resampling technique which selects the nearest pixel value in the input image to write to each output location. 2, fiche 4, Anglais, - nearest%20neighbour%20resampling
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The raw images were transformed to geographic co-ordinates using ground control points, identifiable both on imagery and in the field. Nearest neighbour resampling was used with an RMS [Root Mean Square] transformation error of approximately one pixel. This enabled accurate identification and location of sites within the SAR image. 3, fiche 4, Anglais, - nearest%20neighbour%20resampling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nearest neighbour resampling: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 4, Anglais, - nearest%20neighbour%20resampling
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- nearest-neighbour resampling
- nearest neighbor resampling
- nearest-neighbor resampling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rééchantillonnage du plus proche voisin
1, fiche 4, Français, r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20du%20plus%20proche%20voisin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Technique de rééchantillonnage qui consiste à calculer l'indice de luminance d'un pixel dans l'image corrigée en se référant à l'indice de luminance du pixel le plus près, dans l'image d'entrée. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20du%20plus%20proche%20voisin
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Méthode de rééchantillonnage du plus proche voisin. C'est l'unique solution si l'image contient : des valeurs nominales (catégories) [et] des valeurs ordinales (classes). 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20du%20plus%20proche%20voisin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rééchantillonnage du plus proche voisin : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20du%20plus%20proche%20voisin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- remuestreo por vecino más cercano
1, fiche 4, Espagnol, remuestreo%20por%20vecino%20m%C3%A1s%20cercano
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- absolute location error
1, fiche 5, Anglais, absolute%20location%20error
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ALE 1, fiche 5, Anglais, ALE
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A measure of the location accuracy between the object in the image and its geographical co-ordinates in the real world. 2, fiche 5, Anglais, - absolute%20location%20error
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Measurement parameters include point target impulse response measures : range and azimuth impulse response widths(IRW), range and azimuth peak sidelobe ratios(PSLR), integrated sidelobe ratio(ISLR), and absolute location error(ALE), using images of RADARSAT Precision Transponders(RPT). 3, fiche 5, Anglais, - absolute%20location%20error
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
absolute location error; ALE : term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group(RTAG). 4, fiche 5, Anglais, - absolute%20location%20error
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- erreur de localisation absolue
1, fiche 5, Français, erreur%20de%20localisation%20absolue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la précision de localisation entre l'objet dans l'image et ses coordonnées géographiques dans le monde réel. 2, fiche 5, Français, - erreur%20de%20localisation%20absolue
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'erreur de localisation absolue peut être calculée pour un point de l'image en comparant la latitude et la longitude de la position du pic de réponse impulsionnelle du transpondeur avec la position en latitude et en longitude réelle du transpondeur. Les produits standard de RADARSAT générés par le Centre canadien de traitement des données sont traités en utilisant une altitude de zéro mètre (c'est-à-dire au niveau de la mer). De plus, un délai est introduit dans la rétrodiffusion du signal par le RTP. Puisque le radar à synthèse d'ouverture (RSO) est un système utilisant la distance, ce délai d'environ 1,8 microseconde produit un déplacement de la réplique du transpondeur à une distance plus grande (distance mesurée à partir du capteur). 3, fiche 5, Français, - erreur%20de%20localisation%20absolue
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
erreur de localisation absolue; ALE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 5, Français, - erreur%20de%20localisation%20absolue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- error de localización absoluta
1, fiche 5, Espagnol, error%20de%20localizaci%C3%B3n%20absoluta
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- new snow
1, fiche 6, Anglais, new%20snow
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
As increment: depth of snow deposited within a given interval, usually 24 hrs. 2, fiche 6, Anglais, - new%20snow
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
New snow is the incremental amount of snow that has fallen since the last snow depth observation. Delineating between new snow and old snow presents a challenge. A snow board(generally a sheet of plywood) can provide an artificial surface at the top of the existing snow. Snow boards are laid on top of old snow when there is any possibility of new snow falling. After each observation of new snow, the board is cleaned and placed in a new location. Board placement and measurement location are the greatest source of error in determining new snow. 3, fiche 6, Anglais, - new%20snow
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- neige fraîche
1, fiche 6, Français, neige%20fra%C3%AEche
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Hauteur de neige déposée en un certain laps de temps, habituellement en 24 heures. 2, fiche 6, Français, - neige%20fra%C3%AEche
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Neige fraîche : 20 cm 3, fiche 6, Français, - neige%20fra%C3%AEche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- nieve fresca
1, fiche 6, Espagnol, nieve%20fresca
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Como incremento: altura de la nieve depositada en un intervalo dado de tiempo, generalmente 24 horas. 1, fiche 6, Espagnol, - nieve%20fresca
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Navigation Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- destination meridian
1, fiche 7, Anglais, destination%20meridian
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Meridian convergency error is caused... by the fact that lines of longitude(meridians) converge as they approach the poles. If the spin axis of a D. G. [directional gyro] is aligned with a meridian at one point on the earth's surface and then flown to a different location in any direction other than due north or south, it will remain aligned with the original meridian because of it's tendency to remain in one orientation in space. Due to the convergency of the meridians, the gyro will not be aligned with the destination meridian. The angle between the D. G. spin axis and the destination meridian is the convergency error. 1, fiche 7, Anglais, - destination%20meridian
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Instruments de navigation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méridien de destination
1, fiche 7, Français, m%C3%A9ridien%20de%20destination
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] l'erreur de convergence des méridiens est produite par le fait que les lignes de longitude (méridiens) convergent en s'approchant des pôles. En supposant que l'axe de rotation d'un gyroscope directionnel (D.G.) soit aligné sur un méridien en un point donné de la terre, et puis qu'on le transporte en un endroit différent autre que vers le nord ou le sud, l'axe de ce dernier restera aligné sur le méridien d'origine, vue sa propriété de demeurer fixe dans l'espace. Donc on peut voir qu'à cause de la convergence des méridiens, un gyroscope ne peut demeurer aligné sur le méridien de destination. L'angle formé entre l'axe de rotation du gyroscope (D.G.) et le méridien de destination est appelé «erreur de convergence des méridiens». 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9ridien%20de%20destination
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-07-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- The Earth (Astronomy)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Ship Piloting
- Cartography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- convergence
1, fiche 8, Anglais, convergence
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- convergency of the meridians 2, fiche 8, Anglais, convergency%20of%20the%20meridians
correct
- meridian convergence 3, fiche 8, Anglais, meridian%20convergence
correct
- convergence of meridians 4, fiche 8, Anglais, convergence%20of%20meridians
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The phenomenon where the distance between meridians (lines of longitude) decreases as they near the pole. 5, fiche 8, Anglais, - convergence
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Meridian convergency error is caused... by the fact that lines of longitude(meridians) converge as they approach the poles. If the spin axis of a D. G. [directional gyro] is aligned with a meridian at one point on the earth's surface and then flown to a different location in any direction other than due north or south, it will remain aligned with the original meridian because of it's tendency to remain in one orientation in space. Due to the convergency of the meridians, the gyro will not be aligned with the destination meridian. The angle between the D. G. spin axis and the destination meridian is the convergency error. 6, fiche 8, Anglais, - convergence
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Terre (Astronomie)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pilotage des navires
- Cartographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- convergence des méridiens
1, fiche 8, Français, convergence%20des%20m%C3%A9ridiens
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] l'erreur de convergence des méridiens est produite par le fait que les lignes de longitude (méridiens) convergent en s'approchant des pôles. En supposant que l'axe de rotation d'un gyroscope directionnel (D.G.) soit aligné sur un méridien en un point donné de la terre, et puis qu'on le transporte en un endroit différent autre que vers le nord ou le sud, l'axe de ce dernier restera aligné sur le méridien d'origine, vue sa propriété de demeurer fixe dans l'espace. Donc on peut voir qu'à cause de la convergence des méridiens, un gyroscope ne peut demeurer aligné sur le méridien de destination. L'angle formé entre l'axe de rotation du gyroscope (D.G.) et le méridien de destination est appelé «erreur de convergence des méridiens». 2, fiche 8, Français, - convergence%20des%20m%C3%A9ridiens
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
On utilise une représentation plane de la terre ou projection afin : de représenter sur une surface plane une partie d'un modèle ellipsoïdal de la surface de la terre. [...] Dans la plupart des projections, le Nord de la projection n'indique pas la direction du pôle Nord géographique. On introduit alors la notion de convergence des méridiens définie comme suit : la convergence des méridiens en un point est le gisement de l'image (dans la projection) du méridien qui passe par ce point. 3, fiche 8, Français, - convergence%20des%20m%C3%A9ridiens
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tierra (Astronomía)
- Pilotaje y navegación aérea
- Pilotaje de buques
- Cartografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- convergencia de meridianos
1, fiche 8, Espagnol, convergencia%20de%20meridianos
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- meridian convergency error
1, fiche 9, Anglais, meridian%20convergency%20error
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- convergency error 1, fiche 9, Anglais, convergency%20error
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Meridian convergency error is caused... by the fact that lines of longitude(meridians) converge as they approach the poles. If the spin axis of a D. G. [directional gyro] is aligned with a meridian at one point on the earth's surface and then flown to a different location in any direction other than due north or south, it will remain aligned with the original meridian because of it's tendency to remain in one orientation in space. Due to the convergency of the meridians, the gyro will not be aligned with the destination meridian. The angle between the D. G. spin axis and the destination meridian is the convergency error. 1, fiche 9, Anglais, - meridian%20convergency%20error
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
See record "convergency of the meridians." 2, fiche 9, Anglais, - meridian%20convergency%20error
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- erreur due à la convergence des méridiens
1, fiche 9, Français, erreur%20due%20%C3%A0%20la%20convergence%20des%20m%C3%A9ridiens
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- erreur de convergence des méridiens 2, fiche 9, Français, erreur%20de%20convergence%20des%20m%C3%A9ridiens
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] l'erreur de convergence des méridiens est produite par le fait que les lignes de longitude (méridiens) convergent en s'approchant des pôles. En supposant que l'axe de rotation d'un gyroscope directionnel (D.G.) soit aligné sur un méridien en un point donné de la terre, et puis qu'on le transporte en un endroit différent autre que vers le nord ou le sud, l'axe de ce dernier restera aligné sur le méridien d'origine, vue sa propriété de demeurer fixe dans l'espace. Donc on peut voir qu'à cause de la convergence des méridiens, un gyroscope ne peut demeurer aligné sur le méridien de destination. L'angle formé entre l'axe de rotation du gyroscope (D.G.) et le méridien de destination est appelé «erreur de convergence des méridiens». 2, fiche 9, Français, - erreur%20due%20%C3%A0%20la%20convergence%20des%20m%C3%A9ridiens
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On utilise une représentation plane de la terre ou projection afin : de représenter sur une surface plane une partie d'un modèle ellipsoïdal de la surface de la terre. [...] Dans la plupart des projections, le Nord de la projection n'indique pas la direction du pôle Nord géographique. On introduit alors la notion de convergence des méridiens définie comme suit : la convergence des méridiens en un point est le gisement de l'image (dans la projection) du méridien qui passe par ce point. 3, fiche 9, Français, - erreur%20due%20%C3%A0%20la%20convergence%20des%20m%C3%A9ridiens
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «convergence des méridiens». 4, fiche 9, Français, - erreur%20due%20%C3%A0%20la%20convergence%20des%20m%C3%A9ridiens
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- conditional associative learning test
1, fiche 10, Anglais, conditional%20associative%20learning%20test
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CALT 2, fiche 10, Anglais, CALT
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The CALT(Conditional Associative Learning Test), presents four identical stimuli in a random spatial array to be associated with four identical response items according to location alone. Subjects must learn, through trial and error, which stimulus is linked with which response. Feedback is provided during each trial, which continues until a correct spatial association is achieved. The score is the number of trials to complete 12 consecutive correct responses. The number of errors is also recorded. 2, fiche 10, Anglais, - conditional%20associative%20learning%20test
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Docimologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- test d'apprentissage associatif
1, fiche 10, Français, test%20d%27apprentissage%20associatif
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- location error 1, fiche 11, Anglais, location%20error
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- erreur de localisation
1, fiche 11, Français, erreur%20de%20localisation
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- map digitizing system
1, fiche 12, Anglais, map%20digitizing%20system
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any digitizing system when applied to cartographic data can be called a map digitizing system. 1, fiche 12, Anglais, - map%20digitizing%20system
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Special features for digitizing cartographic data can sometimes include the creation and location of control points and the assessment of locational error. 1, fiche 12, Anglais, - map%20digitizing%20system
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, fiche 12, Anglais, - map%20digitizing%20system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 12, La vedette principale, Français
- système de numérisation de cartes
1, fiche 12, Français, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9risation%20de%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tout système de numérisation appliqué à des données de cartographie peut être qualifié de système de numérisation de cartes. 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9risation%20de%20cartes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La création et la détermination de la position de points de contrôle ainsi que l'évaluation de l'erreur de positionnement comptent parfois parmi les caractéristiques particulières de la numérisation de données de cartographie. 1, fiche 12, Français, - syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9risation%20de%20cartes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-10-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- relative location error
1, fiche 13, Anglais, relative%20location%20error
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- erreur de localisation relative
1, fiche 13, Français, erreur%20de%20localisation%20relative
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
erreur de localisation relative : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 13, Français, - erreur%20de%20localisation%20relative
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


