TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOCATION IDENTIFIER [8 fiches]

Fiche 1 2026-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Security
CONT

An identifiable person is one who can be identified, directly or indirectly, in particular by reference to identifiers like the person's name, identification number, location data [or] online identifier...

OBS

In the field of privacy protection, an identifiable person is a natural person.

OBS

The term "identifiable individual" is the term used in the "Privacy Act."

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Sécurité
OBS

Dans le domaine de la protection de la vie privée, une personne identifiable est une personne physique.

OBS

Le terme «individu identifiable» est le terme employé dans la «Loi sur la protection des renseignements personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

... a unique identifier that serves as a virtual location where [bitcoins] can be sent.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

[Identificateur unique servant] à désigner la destination d'un paiement en bitcoins.

CONT

Toutes les adresses bitcoin commencent par 1 ou 3. Chacune d'elle contient une chaîne comprenant entre 26 et 35 caractères alphanumériques, qui peut être également présentée sous la forme d'un code QR.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

[In programming languages, an] identifier for a location in a program.

OBS

A label is frequently used to refer to a statement.

OBS

label: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

[En langages de programmation,] identificateur pour un endroit dans un programme.

OBS

Une étiquette est souvent utilisée pour se référer à une instruction.

OBS

étiquette : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

OBS

étiquette : terme publié au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

El número de la línea correspondiente a una instrucción, en un programa de lenguaje fuente.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.01.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<programming languages> identifier for a location in a program

OBS

A label is frequently used to refer to a statement.

OBS

In BASIC, a line number can serve as a label, but is not always the target of a transfer.

OBS

In Fortran, a label, consisting of up to five digits, that precedes a statement, may be used to refer to the statement.

OBS

label: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.01.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<langages de programmation> identificateur pour un endroit dans un programme

OBS

Une étiquette est souvent utilisée pour se référer à une instruction.

OBS

En BASIC, un numéro de ligne peut servir d'étiquette mais ce n'est pas toujours la cible d'un transfert.

OBS

En Fortran, une étiquette d'un maximum de 5 chiffres précédant une instruction peut être utilisée pour se référer à cette instruction.

OBS

étiquette : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
OBS

stations

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
OBS

de stations météo.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

[The Custodian] inserts the following stub information in the "Particulars" block...-The words "Agent Identifier"(for the Traveller's Cheque Issue Location) and the Agent Identifier Number as provided by American Express's Royal Bank Deposit Instructions which are enclosed with each Traveller's Cheque Issue Location's shipment of bank deposit slips.

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

[The Custodian] inserts the following stub information in the "Particulars" block... The words "Agent Identifier"(for the Traveller's Cheque Issue Location) and the Agent Identifier Number as provided by American Express's Royal Bank Deposit Instructions...

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1984-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

A label assigned to a specific location in computer storage.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

emplacement : emplacement repéré de la mémoire où l'on peut placer une information.

OBS

Il existe un moyen de savoir dans quel système vous opérez: la transaction LID (location identifiée).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :