TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCATION STATE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Montréal
1, fiche 1, Anglais, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- city of Montréal 2, fiche 1, Anglais, city%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- City of Montréal 2, fiche 1, Anglais, City%20of%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 1, Anglais, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 1, Anglais, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada, Québec
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal(or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal, "but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix"(peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street, "now "la rue Saint-Jacques, "became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada. "In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002... 2, fiche 1, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°30’ 73°36’ (Québec). 4, fiche 1, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered. 2, fiche 1, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance. 2, fiche 1, Anglais, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent. 5, fiche 1, Anglais, - Montr%C3%A9al
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Montréal
1, fiche 1, Français, Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ville de Montréal 2, fiche 1, Français, ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville de Montréal 2, fiche 1, Français, Ville%20de%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Ville-Marie 3, fiche 1, Français, Ville%2DMarie
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
- Hochelaga 3, fiche 1, Français, Hochelaga
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plus importante ville de la province de Québec mais qui n'en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d'Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d'Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d'évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d'échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s'y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d'alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d'origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d'Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...] 2, fiche 1, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 45°30' 73°36' (Québec). 4, fiche 1, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d'un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l'inscription sur l'Acte d'incorporation de l'entité. Cette règle s'applique également pour la désignation historique d'un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire. 2, fiche 1, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent». 2, fiche 1, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l'administration municipale ou la personne morale. 2, fiche 1, Français, - Montr%C3%A9al
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l'habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste». 5, fiche 1, Français, - Montr%C3%A9al
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Montreal
1, fiche 1, Espagnol, Montreal
correct, Canada, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país después de Toronto. 2, fiche 1, Espagnol, - Montreal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- filter bubble
1, fiche 2, Anglais, filter%20bubble
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A filter bubble... is a state of intellectual isolation that allegedly can result from personalized searches when a website algorithm selectively guesses what information a user would like to see based on information about the user, such as location, past click-behaviour and search history. As a result, users become separated from information that disagrees with their viewpoints, effectively isolating them in their own cultural or ideological bubbles. 2, fiche 2, Anglais, - filter%20bubble
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bulle informationnelle
1, fiche 2, Français, bulle%20informationnelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bulle de filtre 2, fiche 2, Français, bulle%20de%20filtre
correct, nom féminin
- bulle de filtrage 3, fiche 2, Français, bulle%20de%20filtrage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La bulle informationnelle désigne l'enfermement intellectuel de l'individu qui, lorsqu'il [navigue] sur Internet, se voit proposer automatiquement des contenus conformes à ses préférences. 4, fiche 2, Français, - bulle%20informationnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- burbuja de filtros
1, fiche 2, Espagnol, burbuja%20de%20filtros
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Es, como su propio nombre indica, ese universo que nos envuelve al realizar nuestras búsquedas, como resultado de la personalización y de los mecanismos de los algoritmos, que seleccionan los resultados según la información previamente proporcionada por el usuario. 1, fiche 2, Espagnol, - burbuja%20de%20filtros
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- muster of passengers
1, fiche 3, Anglais, muster%20of%20passengers
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A muster drill is a mandatory safety exercise with the objective to familiarize all guests and crew with the location(muster station) where they are to assemble in the unlikely event of an emergency, as well as additional safety information. The assembly muster drill is an international... requirement that is enforced by the [United States] Coast Guard, as well as all other port state authorities, depending on the port. Current legal requirements for conducting a muster of passengers are found in the International Convention for the Safety of Life at Sea(SOLAS) and mandate that a muster for embarking passengers occur before departure, or after departure from port. 2, fiche 3, Anglais, - muster%20of%20passengers
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rassemblement des passagers
1, fiche 3, Français, rassemblement%20des%20passagers
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- temporarily reassigned
1, fiche 4, Anglais, temporarily%20reassigned
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The state of an employee who has a temporary change of duties, of position or work location. 2, fiche 4, Anglais, - temporarily%20reassigned
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temporairement réaffecté
1, fiche 4, Français, temporairement%20r%C3%A9affect%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
État d'un employé à qui on a provisoirement attribué d'autres tâches ou désigné un autre poste ou lieu de travail. 2, fiche 4, Français, - temporairement%20r%C3%A9affect%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sustainable aquaculture
1, fiche 5, Anglais, sustainable%20aquaculture
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sustainable aquaculture is a dynamic concept and the sustainability of an aquaculture system will vary with species, location, societal norms and the state of knowledge and technology. 1, fiche 5, Anglais, - sustainable%20aquaculture
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- sustainable aquiculture
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aquaculture durable
1, fiche 5, Français, aquaculture%20durable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une aquaculture durable implique non seulement que l'industrie soit économiquement et écologiquement viable, mais également que les fermes aquacoles fonctionnent d'une manière socialement et culturellement responsable. 1, fiche 5, Français, - aquaculture%20durable
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aquiculture durable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acuacultura sostenible
1, fiche 5, Espagnol, acuacultura%20sostenible
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- acuicultura sostenible 2, fiche 5, Espagnol, acuicultura%20sostenible
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Para que la acuicultura sostenible sea manejable y factible, es importante definir los límites del sistema. 3, fiche 5, Espagnol, - acuacultura%20sostenible
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- location state
1, fiche 6, Anglais, location%20state
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LOCSTAT 2, fiche 6, Anglais, LOCSTAT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A periodic report submitted by battalions or sectors to force headquarters. 3, fiche 6, Anglais, - location%20state
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It notifies changes in deployment, usually monthly. 3, fiche 6, Anglais, - location%20state
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 6, La vedette principale, Français
- état de déploiement
1, fiche 6, Français, %C3%A9tat%20de%20d%C3%A9ploiement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- état des lieux 2, fiche 6, Français, %C3%A9tat%20des%20lieux
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Building Names
- Diplomacy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Pauline Vanier Room
1, fiche 7, Anglais, Pauline%20Vanier%20Room
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Canadiana Room 1, fiche 7, Anglais, Canadiana%20Room
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
State dinners and other official occasions at Rideau Hall offer many opportunities to showcase our nation's culinary excellence with the finest of Canadian ingredients and wines. Rideau Hall also houses the best of Canadian furniture and art continuing a tradition started by Pauline Vanier, the spouse of former Governor General Georges Vanier(1959-1967), who began "Canadianizing" a room of Rideau Hall known as the "Canadiana Room". Now this room has been renamed the "Pauline Vanier Room". The Pauline Vanier Room is a showcase of Canada's heritage in arts and crafts. The Governor General and guests of Rideau Hall often use it as a location for media interviews. Part of the original McKay house, the room has had several uses since 1838. For a time, it even served as gentlemen's smoking room. In 1959, Madame Vanier decided to vote the space to the display of some of the best examples of Canadian decorative arts. 1, fiche 7, Anglais, - Pauline%20Vanier%20Room
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Diplomatie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Salon Pauline Vanier
1, fiche 7, Français, Salon%20Pauline%20Vanier
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Salon canadien 1, fiche 7, Français, Salon%20canadien
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les dîners d'État et autres réceptions officielles qui ont lieu à Rideau Hall offrent des occasions de faire valoir l'excellence de la cuisine canadienne en misant sur les meilleurs produits et vins du territoire canadien. Rideau Hall abrite également des œuvres d'art et des meubles canadiens de la plus haute qualité suivant la tradition commencée par Pauline Vanier, épouse du gouverneur général Georges Vanier (1959-1967). Pauline Vanier a transformé une pièce de Rideau Hall pour lui donner un caractère canadien. «Le Salon canadien», comme on a appelé cette pièce par la suite, vient d'être rebaptisé «Salon Pauline Vanier». Le Salon Pauline Vanier reflète la richesse de l'artisanat traditionnel du Canada. Il est fréquemment utilisé par la Gouverneure générale et les invités de Rideau Hall pour des entrevues avec les médias. Comme cette pièce fait partie de la villa originale construite par M. MacKay, elle a connu plusieurs vocations depuis 1838. Elle a même déjà servi de fumoir où se retiraient les hommes. En 1959, Mme Vanier a décidé de consacrer ce salon a l'étalage des plus belles pièces d'art décoratif canadien. 1, fiche 7, Français, - Salon%20Pauline%20Vanier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- blogject
1, fiche 8, Anglais, blogject
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A manufactured object that regularly posts updates about its state, location, and environment. 2, fiche 8, Anglais, - blogject
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- blogjet
1, fiche 8, Français, blogjet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- objet bavard 2, fiche 8, Français, objet%20bavard
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] objet qui, d’une part, contient en lui des informations sur lui-même, sa fabrication, sa composition et son histoire; qui d’autre part, sait où il se trouve et laisse des traces; qui, enfin, capte, produit et échange en continu des informations sur lui-même, son environnement et ses usages. 3, fiche 8, Français, - blogjet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radio Waves
- Ionization (Electr. Engineering)
- Radio Interference
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ionospheric disturbance
1, fiche 9, Anglais, ionospheric%20disturbance
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The variation in the state of ionization of the ionosphere beyond the normal observed random day-to-day variation from the average value for the location, date, and time of the day under consideration. 2, fiche 9, Anglais, - ionospheric%20disturbance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ionospheric disturbance: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 9, Anglais, - ionospheric%20disturbance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Ionisation (Électrotechnique)
- Perturbations radio
Fiche 9, La vedette principale, Français
- perturbation ionosphérique
1, fiche 9, Français, perturbation%20ionosph%C3%A9rique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
perturbation ionosphérique: terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 9, Français, - perturbation%20ionosph%C3%A9rique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Ionización (Electrotecnia)
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- perturbación ionosférica
1, fiche 9, Espagnol, perturbaci%C3%B3n%20ionosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- election auditor
1, fiche 10, Anglais, election%20auditor
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For each general election, the state auditor shall contract with an election auditor to oversee a random voting system check of precinct electronic vote tabulators, alternate voting location electronic vote tabulators and absent voter precinct electronic vote tabulators. 2, fiche 10, Anglais, - election%20auditor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrôleur des élections
1, fiche 10, Français, contr%C3%B4leur%20des%20%C3%A9lections
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- auditor electoral
1, fiche 10, Espagnol, auditor%20electoral
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La Oficina del Auditor Electoral tiene la función de examinar y auditar los informes y la contabilidad de los ingresos, gastos y las cuentas de los partidos políticos [...]. El Auditor Electoral es el Oficial Ejecutivo de la Oficina del Auditor Electoral y tiene la responsabilidad de que las funciones de la misma se lleven a cabo con independencia y pureza procesal. 1, fiche 10, Espagnol, - auditor%20electoral
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- neutral equilibrium
1, fiche 11, Anglais, neutral%20equilibrium
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- indifferent equilibrium 2, fiche 11, Anglais, indifferent%20equilibrium
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The state in which a disturbance may cause a body (or a system) to be displaced from its rest position, assuming a new position of equilibrium; left alone the body (or the system) does not return to its original position. 2, fiche 11, Anglais, - neutral%20equilibrium
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
equilibrium :state of balance. When a body or a system is in equilibrium, there is no net tendency to change. In mechanics, equilibrium has to do with the forces acting on a body.... However, a state of equilibrium does not mean that no forces act on the body, but only that the forces are balanced.... The stability of a body is a measure of its ability to return to a position of equilibrium after being disturbed. It depends on the shape of the body and the location of its center of gravity... A body with a large flat base and a low center of gravity will be very stable, returning quickly to its position of equilibrium after being tipped. However, a body with a small base and high center of gravity will tend to topple if tipped and is thus less stable than the first body. A body balanced precariously on a point is in unstable equilibrium. Some bodies, such as a ball or a cone lying on its side, do not return to their original position of equilibrium when pushed, assuming instead a new position of equilibrium; these are said to be in neutral equilibrium. 1, fiche 11, Anglais, - neutral%20equilibrium
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In case of a "wave perturbation", "neutral equilibrium" and "neutral stability" are often used interchangeably 2, fiche 11, Anglais, - neutral%20equilibrium
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- équilibre indifférent
1, fiche 11, Français, %C3%A9quilibre%20indiff%C3%A9rent
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Équilibre d'un corps. Un système est dit en équilibre stable si, écarté de sa position d'équilibre initiale, il y revient de lui-même. Un système est dit en équilibre instable lorsque, écarté de sa position d'équilibre initiale, l'écart s'amplifie naturellement. Un système est dit en équilibre indifférent lorsque, écarté de sa position d'équilibre initiale, il reste dans la nouvelle position qui lui a été donné. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9quilibre%20indiff%C3%A9rent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- equilibrio indiferente
1, fiche 11, Espagnol, equilibrio%20indiferente
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cuando un cuerpo es ligeramente apartado de su posición, puede comportarse de tres modos diferentes que constituyen otras tantas formas de equilibrio: si vuelve por sí mismo a la posición primitiva es que se halla en equilibrio estable; si se queda inmóvil en la mueva posición, se halla en equilibrio indiferente [...]. 1, fiche 11, Espagnol, - equilibrio%20indiferente
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Municipal Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- town
1, fiche 12, Anglais, town
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The territory within which this population lives. 2, fiche 12, Anglais, - town
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A town, which is a type of municipal corporation, can be formed by a state legislature when a large number of dwellings have concentrated in a particular location. A town is a creation of the state, designed and authorized to perform certain governmental functions on the local level. 3, fiche 12, Anglais, - town
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A compactly settled area usually larger than a village but smaller than a city. 4, fiche 12, Anglais, - town
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit municipal
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ville
1, fiche 12, Français, ville
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- municipalité 2, fiche 12, Français, municipalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Territoire délimité par une loi ou par lettres patentes, ou agglomération de citoyens résidant dans ce territoire. L'anglais distingue "city" et "town" selon l'importance. En français, on dit simplement grande, moyenne et petite selon le cas. 3, fiche 12, Français, - ville
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- item management
1, fiche 13, Anglais, item%20management
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
controlled process for the manufacturing, storage, distribution and transport of items through all stages from creation to final consumption or disposal 1, fiche 13, Anglais, - item%20management
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The item management processes can involve a change of state or configuration, a change of location, or controlled or observed change over time. 1, fiche 13, Anglais, - item%20management
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
item management: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 13, Anglais, - item%20management
Fiche 13, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Ecosystems
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ecological integrity
1, fiche 14, Anglais, ecological%20integrity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A condition where the structure and function of an ecosystem are unimpaired by human-induced stresses. 2, fiche 14, Anglais, - ecological%20integrity
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ecological integrity is defined as a state of ecosystem development that is optimized for its geographic location. For parks and protected areas, this optimal state has been referred to by such terms as natural, naturally evolving, pristine and untouched. It implies that ecosystem structures and functions are unimpaired by human-caused stresses, that native species are present at viable population levels and, within successional limits, that the system is likely to persist. Ecosystems with integrity do not exhibit the trends associated with stressed ecosystems. Parks and protected areas are part of larger ecosystems and determinations of integrity in national parks must consider these larger ecosystems. 3, fiche 14, Anglais, - ecological%20integrity
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 4, fiche 14, Anglais, - ecological%20integrity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Écosystèmes
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- intégrité écologique
1, fiche 14, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
État d'un écosystème dont la structure et le fonctionnement n'ont pas été altérés par des stress d'origine anthropique. 2, fiche 14, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A9cologique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 14, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20%C3%A9cologique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Ecosistemas
- Parques y jardines botánicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- integridad ecológica
1, fiche 14, Espagnol, integridad%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mantenimiento de la diversidad y calidad de los ecosistemas asi como el incremento de su capacidad para adaptarse al cambio y proveer las necesidades de las futuras generaciones. 2, fiche 14, Espagnol, - integridad%20ecol%C3%B3gica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- RADARSAT-2
1, fiche 15, Anglais, RADARSAT%2D2
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- satellite RADARSAT-2 2, fiche 15, Anglais, satellite%20RADARSAT%2D2
correct
- RADARSAT-2 satellite 3, fiche 15, Anglais, RADARSAT%2D2%20satellite
correct
- RADARSAT-2 SAR 4, fiche 15, Anglais, RADARSAT%2D2%20SAR
correct
- RADARSAT-2 synthetic aperture radar 5, fiche 15, Anglais, RADARSAT%2D2%20synthetic%20aperture%20radar
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Key features of RADARSAT-2 are high resolution(3 m), polarimetric modes, enhanced ground system providing rapid satellite tasking and near-real time data processing, improved image location accuracy, and on-board solid state recorders. 6, fiche 15, Anglais, - RADARSAT%2D2
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
... RADARSAT-2 is the first commercial radar satellite to offer multi-polarization, a capability that aids in identifying a wide variety of surface features and targets. 7, fiche 15, Anglais, - RADARSAT%2D2
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
RADARSAT-2: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 8, fiche 15, Anglais, - RADARSAT%2D2
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
RADARSAT-2 command, control. 8, fiche 15, Anglais, - RADARSAT%2D2
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- RADARSAT-2
1, fiche 15, Français, RADARSAT%2D2
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- satellite RADARSAT-2 2, fiche 15, Français, satellite%20RADARSAT%2D2
correct, nom masculin
- satellite SAR 3, fiche 15, Français, satellite%20SAR
correct, nom masculin
- RSO RADARSAT-2 4, fiche 15, Français, RSO%20RADARSAT%2D2
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le satellite Radarsat-2, qui doit être lancé en 2002, sera le satellite SAR (Synthetic Aperture Radar- radar à synthèse d'ouverture) le plus perfectionné au monde. Équipé d'un radar de télédétection de nouvelle génération fonctionnant dans la bande C, Radarsat-2 offrira un pouvoir de résolution au sol allant de 3 à 100 mètres dans des largeurs de balayage comprises entre 20 et 500 m. Il sera le premier satellite SAR commercial à offrir une fonction de polarisation multiple, une importante caractéristique qui permet de détecter une vaste gamme de particularités de surfaces et de cibles. L'entreprise McDonald, Dettwiler & Associates a été retenue comme partenaire privé du projet. La société italienne Alenia Aerospazio, qui possède une grande expérience de la construction de capteurs hyperfréquences, y compris d'altimètres radar, de radiomètres et de SAR destinés aux satellites d'observation de la Terre de l'ESA, sera quant à elle chargée de la construction de la plate-forme de Radarsat-2. 3, fiche 15, Français, - RADARSAT%2D2
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
RADARSAT-2 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 15, Français, - RADARSAT%2D2
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Contrôle, télécommande de RADARSAT-2. 5, fiche 15, Français, - RADARSAT%2D2
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- SAR RADARSAT-2
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- RADARSAT-2
1, fiche 15, Espagnol, RADARSAT%2D2
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- antigen-antibody reaction
1, fiche 16, Anglais, antigen%2Dantibody%20reaction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AAR 2, fiche 16, Anglais, AAR
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Ag-Ab reaction 3, fiche 16, Anglais, Ag%2DAb%20reaction
correct
- antibody-antigen reaction 4, fiche 16, Anglais, antibody%2Dantigen%20reaction
correct
- Ab-Ag reaction 6, fiche 16, Anglais, Ab%2DAg%20reaction
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The binding of an antibody with an antigen of the type that stimulated the formation of the antibody (reversible phenomenon, occurring in vitro or in vivo, resulting in agglutination, precipitation, complement fixation, greater susceptibility to ingestion and destruction by phagocytes, or neutralization of an exotoxin. 7, fiche 16, Anglais, - antigen%2Dantibody%20reaction
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The biologic or serologic consequences of this interaction depend upon the location and form of the antigen, the physical state of the antibody, the site at which the reaction occurs, and the physical and biologic conditions that surround the interaction. 8, fiche 16, Anglais, - antigen%2Dantibody%20reaction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réaction antigène-anticorps
1, fiche 16, Français, r%C3%A9action%20antig%C3%A8ne%2Danticorps
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- réaction Ag-Ac 2, fiche 16, Français, r%C3%A9action%20Ag%2DAc
correct, nom féminin
- réaction anticorps-antigène 3, fiche 16, Français, r%C3%A9action%20anticorps%2Dantig%C3%A8ne
correct, nom féminin
- réaction Ac-Ag 4, fiche 16, Français, r%C3%A9action%20Ac%2DAg
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Chaque réaction antigène-anticorps (Ag-Ac) se caractérise par : la spécificité (identification de l'Ag reconnu) et l'affinité (force de la liaison entre l'Ag et l'Ac). Les anticorps de forte affinité relachent difficilement in vivo l'antigène reconnu (on peut provoquer artificiellement in vitro la rupture du complexe Ag-Ac, par chauffage par exemple) tandis que les anticorps de faible affinité oscillent en permanence entre une forme libre (sans Ag) et une forme complexée à l'Ag. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9action%20antig%C3%A8ne%2Danticorps
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- reacción antígeno-anticuerpo
1, fiche 16, Espagnol, reacci%C3%B3n%20ant%C3%ADgeno%2Danticuerpo
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- reacción Ag-Ac 2, fiche 16, Espagnol, reacci%C3%B3n%20Ag%2DAc
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Reacción producida por la unión de los anticuerpos a los antígenos mediante enlaces intermoleculares. 3, fiche 16, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20ant%C3%ADgeno%2Danticuerpo
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La unión antígeno-anticuerpo es específica, cada anticuerpo reconoce y se une a un determinado antígeno. Esta unión se realiza por medio de uniones intermoleculares entre el antígeno y la zona del anticuerpo, y da lugar al complejo antígeno-anticuerpo según el modelo llave-cerradura. Las reacciones antígeno-anticuerpo tienen diversas consecuencias y existen varios tipos: [...] de precipitación antígeno + anticuerpo, [...] de aglutinación, [...] de neutralización, reacción de opsonización. 4, fiche 16, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20ant%C3%ADgeno%2Danticuerpo
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
En las reacciones antígeno-anticuerpo se distinguen 2 fases; la primera consiste en la unión del antígeno con el anticuerpo y la segunda en las manifestaciones que resultan de dicha unión. La primera fase se realiza por la combinación de áreas pequeñas tanto del antígeno como del anticuerpo, denominadas respectivamente determinante antigénico y sitio activo, que al unirse forman un complejo antígeno-anticuerpo. La reacción es reversible, siguiendo, por consiguiente, la ley de acción de masas y existen factores externos que pueden modificar dicha unión, como son: el pH, la temperatura y la fuerza iónica. 5, fiche 16, Espagnol, - reacci%C3%B3n%20ant%C3%ADgeno%2Danticuerpo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- diamond appraisal
1, fiche 17, Anglais, diamond%20appraisal
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- diamond evaluation 2, fiche 17, Anglais, diamond%20evaluation
correct
- diamond valuation 3, fiche 17, Anglais, diamond%20valuation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The evaluation of diamonds or other jewelry, usually for insurance or estate purposes. 4, fiche 17, Anglais, - diamond%20appraisal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Appraisals normally provide a detailed description of the pieces being appraised, including the exact measurements of the important gemstones, together with their color and clarity grades, plots showing the location of inclusions or blemishes, and information on the proportions and make; they then state an estimated value. 5, fiche 17, Anglais, - diamond%20appraisal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- évaluation de diamants
1, fiche 17, Français, %C3%A9valuation%20de%20diamants
voir observation, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
évaluation : Comporte l'idée de valeur monétaire en plus des 4 C. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9valuation%20de%20diamants
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Meteorology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- energy balance
1, fiche 18, Anglais, energy%20balance
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- energy budget 1, fiche 18, Anglais, energy%20budget
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Equation expressing the conservative relationship between the different forms of energy at a particular location, or in an atmospheric system, in steady state. 1, fiche 18, Anglais, - energy%20balance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Météorologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bilan d'énergie
1, fiche 18, Français, bilan%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- balance d'énergie 1, fiche 18, Français, balance%20d%27%C3%A9nergie
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Équation exprimant la relation conservative entre différentes formes d'énergie en un lieu donné, ou dans un système atmosphérique, en état stationnaire. 1, fiche 18, Français, - bilan%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Meteorología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- balance de la energía
1, fiche 18, Espagnol, balance%20de%20la%20energ%C3%ADa
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- presupuesto energético 1, fiche 18, Espagnol, presupuesto%20energ%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ecuación que expresa la relación conservadora entre las distintas formas de energía en un determinado emplazamiento, o en un sistema atmosférico, en estado estacionario. 1, fiche 18, Espagnol, - balance%20de%20la%20energ%C3%ADa
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- condition monitoring
1, fiche 19, Anglais, condition%20monitoring
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Monitoring of performance characteristics carried out at a certain time in order to confirm whether the item is in operation or not, to confirm the functioning state in service, to detect the deterioration tendency, to confirm the location where failure or defect occurs, to make records in the course of failure, and to trace them. 2, fiche 19, Anglais, - condition%20monitoring
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - condition%20monitoring
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery. 3, fiche 19, Anglais, - condition%20monitoring
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- surveillance d'état
1, fiche 19, Français, surveillance%20d%27%C3%A9tat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Surveillance des caractéristiques de performance afin de confirmer si l'élément en question fonctionne ou pas, de confirmer l'état de fonctionnement, de déceler la tendance à la détérioration, de confirmer l'endroit où apparaît la défaillance ou le défaut, de prendre des relevés au cours de la défaillance et de les reporter graphiquement. 2, fiche 19, Français, - surveillance%20d%27%C3%A9tat
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 19, Français, - surveillance%20d%27%C3%A9tat
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement. 3, fiche 19, Français, - surveillance%20d%27%C3%A9tat
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- runway diagram
1, fiche 20, Anglais, runway%20diagram
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Airport information includes :Location of airport shown on state map, coordinates, runway diagram, airspace, attendance hours elevation, fuel, runway magnetic bearings, runway length and width, FBO phone numbers, and communication frequencies. 2, fiche 20, Anglais, - runway%20diagram
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 20, La vedette principale, Français
- plan de piste
1, fiche 20, Français, plan%20de%20piste
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fleet number
1, fiche 21, Anglais, fleet%20number
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
For each vehicle, state on the ROS the vehicle make, model, year, vehicle registration number(VIN) and fleet number if required, its location, weight and mileage, and any known defects or any special features that may add value to the sale. 1, fiche 21, Anglais, - fleet%20number
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- numéro de flotte
1, fiche 21, Français, num%C3%A9ro%20de%20flotte
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Power Stations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Convention on Early Notification of a Nuclear Accident
1, fiche 22, Anglais, Convention%20on%20Early%20Notification%20of%20a%20Nuclear%20Accident
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Adopted in 1986 following the Chernobyl nuclear plant accident, this Convention establishes a notification system for nuclear accidents which have the potential for international transboundary release that could be of radiological safety significance for another State. It requires States to report the accident's time, location, radiation releases, and other data essential for assessing the situation. Notification is to be made to affected States directly or through the IAEA, and to the IAEA itself. Reporting is mandatory for any nuclear accident involving facilities and activities listed in Article 1. Pursuant to Article 3, States may notify other accidents as well. The five nuclear-weapon States(China, France, Russia, the United Kingdom, and United States) have all declared their intent also to report accidents involving nuclear weapons and nuclear weapons tests. 2, fiche 22, Anglais, - Convention%20on%20Early%20Notification%20of%20a%20Nuclear%20Accident
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- ENNA
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Centrales nucléaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Convention sur la notification rapide d'un accident nucléaire
1, fiche 22, Français, Convention%20sur%20la%20notification%20rapide%20d%27un%20accident%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Adoptée le 26 septembre 1986 à Vienne (Autriche) et entrée en vigueur le 27 octobre 1986. Objectifs : Fournir les informations pertinentes sur les accidents nucléaires aussitôt que possible de façon que les conséquences radiologiques transfrontières puissent être limitées le plus possible. 2, fiche 22, Français, - Convention%20sur%20la%20notification%20rapide%20d%27un%20accident%20nucl%C3%A9aire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Centrales nucleares
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre la Pronta Notificación de Accidentes Nucleares
1, fiche 22, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20Pronta%20Notificaci%C3%B3n%20de%20Accidentes%20Nucleares
correct, nom féminin, international
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- challenge inspection
1, fiche 23, Anglais, challenge%20inspection
correct, OTAN
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- inspection on challenge 2, fiche 23, Anglais, inspection%20on%20challenge
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The inspection of any facility or location in the territory or in any other place under the jurisdiction or control of a State Party requested by another State Party pursuant to Article IX, paragraphs 8 to 25(Chemical Weapons Convention). 2, fiche 23, Anglais, - challenge%20inspection
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
challenge inspection; inspection on challenge: terms and definition extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 23, Anglais, - challenge%20inspection
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- inspection par mise en demeure
1, fiche 23, Français, inspection%20par%20mise%20en%20demeure
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- inspection par défiance 2, fiche 23, Français, inspection%20par%20d%C3%A9fiance
correct, nom féminin, OTAN
- inspection par défi 3, fiche 23, Français, inspection%20par%20d%C3%A9fi
correct, nom féminin
- inspection sur mise en demeure 3, fiche 23, Français, inspection%20sur%20mise%20en%20demeure
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Inspection de toute installation ou de tout emplacement sur le territoire d'un État Partie ou en tout autre lieu placé sous la juridiction ou le contrôle de cet État que demande un autre État Partie conformément aux paragraphes 8 à 25 de l'article IX de la Convention sur les armes chimiques. 4, fiche 23, Français, - inspection%20par%20mise%20en%20demeure
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
inspection sur mise en demeure; inspection par défi : termes et définition tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 23, Français, - inspection%20par%20mise%20en%20demeure
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Control de armamentos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- inspección por denuncia
1, fiche 23, Espagnol, inspecci%C3%B3n%20por%20denuncia
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-12-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Pollution
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- vertical sounding
1, fiche 24, Anglais, vertical%20sounding
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In this method the cyclone is assumed to consist of an environment, an yewall and an eye. The calculation of the maximum potential intensity requires a vertical sounding of temperature, the surface pressure and the surface air temperature. The soundings used in this study were taken at Isla Socorro, Mexico(latitude 18. 72 N, longitude 110, 95 W, WMO 76723) during the period from 1994-97. This location was chosen because the small size of the island should cause only a minor effect on the sounding and the data should provide a good sample of the thermodynamic state of the atmosphere over the Eastern North Pacific Ocean. 2, fiche 24, Anglais, - vertical%20sounding
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
vertical sounding: term standardized by ISO. 3, fiche 24, Anglais, - vertical%20sounding
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Pollution de l'air
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sondage vertical
1, fiche 24, Français, sondage%20vertical
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à recueillir, au moyen de sondes, des données sur la répartition verticale des concentrations de différents constituants atmosphériques. 2, fiche 24, Français, - sondage%20vertical
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les ballons-sondes dépassent rarement trente kilomètres d'altitude. On fait donc surtout appel aux fusées-sondes et aux satellites pour les sondages d'ozone stratosphérique. 2, fiche 24, Français, - sondage%20vertical
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
sondage vertical : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 24, Français, - sondage%20vertical
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1982-09-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
- Tourist Lodging
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- multi-room request 1, fiche 25, Anglais, multi%2Droom%20request
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Multi-room requests should state the importance of proximity to each other and location in the hotel; i. e., high or low floor, connecting or adjoining, same floor, back or front, ocean front, on or off hospitality floor, or adjacent cottage. 1, fiche 25, Anglais, - multi%2Droom%20request
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- demande de réservations groupées 1, fiche 25, Français, demande%20de%20r%C3%A9servations%20group%C3%A9es
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
la demande de réservation (...) est faite: soit oralement [ soit par écrit ] soit par l'intermédiaire d'un ordinateur. Il existe (...) un système de réservation des chambres d'hôtels sur ordinateurs (...) 1, fiche 25, Français, - demande%20de%20r%C3%A9servations%20group%C3%A9es
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
- Tourist Lodging
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- multi-room request 1, fiche 26, Anglais, multi%2Droom%20request
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
multi-room requests should state the importance of proximity to each other and location in the hotel; i. e., high or low floor, connecting or adjoining, same floor, back or front, ocean front, on or off hospitality floor, or adjacent cottage. 1, fiche 26, Anglais, - multi%2Droom%20request
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- demande de réservations groupées 1, fiche 26, Français, demande%20de%20r%C3%A9servations%20group%C3%A9es
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
la demande de réservation (...) est faite: soit oralement [ soit par écrit ] soit par l'intermédiaire d'un ordinateur. Il existe (...) un système de réservation des chambres d'hôtels sur ordinateurs (...) 1, fiche 26, Français, - demande%20de%20r%C3%A9servations%20group%C3%A9es
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


