TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCATION TRANSPARENCY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- location transparency
1, fiche 1, Anglais, location%20transparency
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the use of names to identify network resources, rather than their actual location. 1, fiche 1, Anglais, - location%20transparency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transparence d'emplacement
1, fiche 1, Français, transparence%20d%27emplacement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] utilisation de noms pour identifier les ressources, sans que les utilisateurs aient nécessairement besoin de connaître l'emplacement exact de ces ressources. 1, fiche 1, Français, - transparence%20d%27emplacement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- transparencia de localización
1, fiche 1, Espagnol, transparencia%20de%20localizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Transparencia de localización: Permite el acceso a los objetos de información sin conocimiento de su localización. 1, fiche 1, Espagnol, - transparencia%20de%20localizaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clarity
1, fiche 2, Anglais, clarity
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- purity 2, fiche 2, Anglais, purity
voir observation
- quality 3, fiche 2, Anglais, quality
voir observation, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The transparency of a polished diamond. 4, fiche 2, Anglais, - clarity
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The clarity-or purity-of a diamond is determined by the number, the size, the brightness and the location of the internal external characteristics, important structure phenomena and transparency. 5, fiche 2, Anglais, - clarity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clarity: Expression preferred in the USA and Canada. 6, fiche 2, Anglais, - clarity
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
quality: In Europe, a synonym for clarity, often used when sorting and grading rough diamonds. 3, fiche 2, Anglais, - clarity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pureté
1, fiche 2, Français, puret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clarté 2, fiche 2, Français, clart%C3%A9
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'un diamant taillé correspondant à la transparence. 3, fiche 2, Français, - puret%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La pureté d'un diamant est déterminée par le nombre, la clarté et la localisation des caractéristiques internes et externes, par des phénomènes structurels importants et par la transparence. 4, fiche 2, Français, - puret%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clarté : expression peu usitée. 2, fiche 2, Français, - puret%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


