TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCATOR DEVICE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trackball
1, fiche 1, Anglais, trackball
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- control ball 1, fiche 1, Anglais, control%20ball
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
locator device or pointing device that employs a ball that is rotatable about its center 1, fiche 1, Anglais, - trackball
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trackball; control ball: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 1, Anglais, - trackball
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boule de commande
1, fiche 1, Français, boule%20de%20commande
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- boule roulante 1, fiche 1, Français, boule%20roulante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
releveur de coordonnées ou dispositif de pointage comportant une boule mobile dans son logement 1, fiche 1, Français, - boule%20de%20commande
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boule de commande; boule roulante : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 1, Français, - boule%20de%20commande
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- joystick
1, fiche 2, Anglais, joystick
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
locator device or pointing device that employs a lever with at least two degrees of freedom 1, fiche 2, Anglais, - joystick
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
joystick: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 2, Anglais, - joystick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manche à balai
1, fiche 2, Français, manche%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
releveur de coordonnées ou dispositif de pointage comportant une manette pourvue de deux degrés de liberté au moins 1, fiche 2, Français, - manche%20%C3%A0%20balai
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
manche à balai : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 2, Français, - manche%20%C3%A0%20balai
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stroke device
1, fiche 3, Anglais, stroke%20device
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
input unit that provides a set of coordinates for recording the path of the input unit 1, fiche 3, Anglais, - stroke%20device
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Example : A locator device that is sampled at a uniform rate. 1, fiche 3, Anglais, - stroke%20device
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
stroke device: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 3, Anglais, - stroke%20device
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lecteur de courbes
1, fiche 3, Français, lecteur%20de%20courbes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<infographie> organe d'entrée qui fournit les coordonnées d'un ensemble de points retraçant le trajet suivi 1, fiche 3, Français, - lecteur%20de%20courbes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Un releveur de coordonnées utilisé pour échantillonner à une fréquence donnée. 1, fiche 3, Français, - lecteur%20de%20courbes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
lecteur de courbes : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 3, Français, - lecteur%20de%20courbes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Peripheral Equipment
- Printing Machines and Equipment
- Mathematical Geography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- graphics tablet
1, fiche 4, Anglais, graphics%20tablet
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tablet 2, fiche 4, Anglais, tablet
correct, normalisé
- graphic tablet 3, fiche 4, Anglais, graphic%20tablet
correct
- data tablet 4, fiche 4, Anglais, data%20tablet
correct
- digitizing tablet 5, fiche 4, Anglais, digitizing%20tablet
correct
- digitiser tablet 6, fiche 4, Anglais, digitiser%20tablet
correct
- digitizing pad 7, fiche 4, Anglais, digitizing%20pad
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A special flat surface with a mechanism for indicating positions thereon, normally used as a locator device. 8, fiche 4, Anglais, - graphics%20tablet
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This goal [of interactivity] may be reached by ... providing friendly interfaces with natural language dialogue capabilities or having interactive tools such as mouse or graphic tablet. 3, fiche 4, Anglais, - graphics%20tablet
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
... using a graphic tablet, the student draws the diagram as he apprehends it from the terms of the problem. 3, fiche 4, Anglais, - graphics%20tablet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
graphics tablet: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 9, fiche 4, Anglais, - graphics%20tablet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tablet: term standardized by CSA International. 9, fiche 4, Anglais, - graphics%20tablet
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- digitizer tablet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
- Périphériques (Informatique)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Géographie mathématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tablette graphique
1, fiche 4, Français, tablette%20graphique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tablette 2, fiche 4, Français, tablette
correct, nom féminin, normalisé
- tablette à numériser 3, fiche 4, Français, tablette%20%C3%A0%20num%C3%A9riser
correct, nom féminin
- tablette numérisante 4, fiche 4, Français, tablette%20num%C3%A9risante
correct, nom féminin
- tablette à digitaliser 5, fiche 4, Français, tablette%20%C3%A0%20digitaliser
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface plane spéciale permettant de repérer chacune des positions qu'elle contient, et servant le plus souvent comme releveur de coordonnées. 6, fiche 4, Français, - tablette%20graphique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tablette graphique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 7, fiche 4, Français, - tablette%20graphique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tablette : terme normalisé par la CSA International. 7, fiche 4, Français, - tablette%20graphique
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Une tablette graphique délivre un couple de coordonnées, permet d'effectuer une mesure absolue des coordonnées, fournit des données numériques. 8, fiche 4, Français, - tablette%20graphique
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Connecter une tablette graphique à la station de travail, dessiner sur une tablette. 8, fiche 4, Français, - tablette%20graphique
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Tablette acoustique tridimensionnelle, connectable, indépendante, réversible. 8, fiche 4, Français, - tablette%20graphique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Equipo periférico (Computadoras)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Geografía matemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tablilla de gráficos
1, fiche 4, Espagnol, tablilla%20de%20gr%C3%A1ficos
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tablero gráfico 2, fiche 4, Espagnol, tablero%20gr%C3%A1fico
nom masculin
- tablilla gráfica 2, fiche 4, Espagnol, tablilla%20gr%C3%A1fica
nom féminin
- tableta digitalizadora 1, fiche 4, Espagnol, tableta%20digitalizadora
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tipo popular de dispositivo de digitalización que utiliza una tablilla plana y un lápiz óptico para el ingreso de gráficos. 1, fiche 4, Espagnol, - tablilla%20de%20gr%C3%A1ficos
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Los dibujos ya existentes pueden trazarse, o pueden crearse nuevos dibujos moviendo el lápiz óptico sobre la tablilla, la cual registra la posición del lápiz con relación a un sistema de coordenadas x-y e introduce esta información en el sistema. La imagen que se crea, aparece simultáneamente en una pantalla de visualización. 1, fiche 4, Espagnol, - tablilla%20de%20gr%C3%A1ficos
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- input primitive
1, fiche 5, Anglais, input%20primitive
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
basic graphic element obtained from an input unit such as a keyboard, a choice device, a locator, a pointing device, or a valuator device 1, fiche 5, Anglais, - input%20primitive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
input primitive: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 5, Anglais, - input%20primitive
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- primitive d'entrée
1, fiche 5, Français, primitive%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
chacun des plus petits éléments de représentation graphique obtenus avec un organe d'entrée tel qu'un clavier, un sélecteur, un releveur de coordonnées, un dispositif de pointage ou un comparateur 1, fiche 5, Français, - primitive%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
primitive d'entrée : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 5, Français, - primitive%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lightpen
1, fiche 6, Anglais, lightpen
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
light-sensitive pick device or locator device that is used by pointing it at the display surface 1, fiche 6, Anglais, - lightpen
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lightpen: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 6, Anglais, - lightpen
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- photostyle
1, fiche 6, Français, photostyle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
dispositif de désignation ou releveur de coordonnées photosensible que l'on utilise en le pointant vers la surface d'affichage 1, fiche 6, Français, - photostyle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
photostyle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 6, Français, - photostyle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- locator device
1, fiche 7, Anglais, locator%20device
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- locator 1, fiche 7, Anglais, locator
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
input unit that provides data to represent coordinates of a position 1, fiche 7, Anglais, - locator%20device
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Examples: A graphics tablet; any pointing device. 1, fiche 7, Anglais, - locator%20device
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
locator device; locator : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 7, Anglais, - locator%20device
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- releveur de coordonnées
1, fiche 7, Français, releveur%20de%20coordonn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
organe d'entrée fournissant des données pour calculer les coordonnées d'une position 1, fiche 7, Français, - releveur%20de%20coordonn%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Une tablette graphique; tout dispositif de pointage. 1, fiche 7, Français, - releveur%20de%20coordonn%C3%A9es
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
releveur de coordonnées : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 7, Français, - releveur%20de%20coordonn%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- graphics tablet
1, fiche 8, Anglais, graphics%20tablet
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
special flat surface with a mechanism for indicating positions thereon, normally used as a locator device 1, fiche 8, Anglais, - graphics%20tablet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
graphics tablet: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 8, Anglais, - graphics%20tablet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tablette graphique
1, fiche 8, Français, tablette%20graphique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
surface plane spéciale permettant de repérer chacune des positions qu'elle contient, et servant le plus souvent comme releveur de coordonnées 1, fiche 8, Français, - tablette%20graphique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tablette graphique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 8, Français, - tablette%20graphique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inking
1, fiche 9, Anglais, inking
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
creating a line by moving a locator device over a screen and leaving a trail behind the locator device in the manner of a pen drawing a line on paper 1, fiche 9, Anglais, - inking
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
inking: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 9, Anglais, - inking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tracé
1, fiche 9, Français, trac%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
dessin du chemin suivi par un releveur de coordonnées se déplaçant sur un écran, dessin analogue à la trace laissée par un crayon sur du papier 1, fiche 9, Français, - trac%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tracé : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 9, Français, - trac%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tracking symbol
1, fiche 10, Anglais, tracking%20symbol
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
symbol on the screen that indicates the position corresponding to the coordinate data produced by a locator device 1, fiche 10, Anglais, - tracking%20symbol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tracking symbol: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 10, Anglais, - tracking%20symbol
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- symbole de poursuite
1, fiche 10, Français, symbole%20de%20poursuite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
symbole qui indique à l'écran la position correspondant aux coordonnées fournies par un releveur de coordonnées 1, fiche 10, Français, - symbole%20de%20poursuite
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
symbole de poursuite : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 10, Français, - symbole%20de%20poursuite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tracking symbol
1, fiche 11, Anglais, tracking%20symbol
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A symbol on the screen that indicates the position corresponding to the coordinate data produced by a locator device. 2, fiche 11, Anglais, - tracking%20symbol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tracking symbol: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, fiche 11, Anglais, - tracking%20symbol
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- symbole de poursuite
1, fiche 11, Français, symbole%20de%20poursuite
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Symbole qui indique à l'écran la position correspondant aux coordonnées fournies par un releveur de coordonnées. 2, fiche 11, Français, - symbole%20de%20poursuite
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
symbole de poursuite : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 11, Français, - symbole%20de%20poursuite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- símbolo de seguimiento
1, fiche 11, Espagnol, s%C3%ADmbolo%20de%20seguimiento
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- locator device
1, fiche 12, Anglais, locator%20device
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- locator 2, fiche 12, Anglais, locator
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An input unit that provides data to represent coordinates of a position. 3, fiche 12, Anglais, - locator%20device
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Examples: A graphics tablet; any pointing device. 3, fiche 12, Anglais, - locator%20device
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
locator device; locator : terms standardized by ISO and the CSA. 4, fiche 12, Anglais, - locator%20device
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- releveur de coordonnées
1, fiche 12, Français, releveur%20de%20coordonn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unité d'entrée fournissant des données pour calculer les coordonnées d'une position. 2, fiche 12, Français, - releveur%20de%20coordonn%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Exemples : une tablette graphique; tout dispositif de pointage. 2, fiche 12, Français, - releveur%20de%20coordonn%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
releveur de coordonnées : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 12, Français, - releveur%20de%20coordonn%C3%A9es
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo localizador
1, fiche 12, Espagnol, dispositivo%20localizador
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En que los gráficos de computadora (ordenador), es un dispositivo de entrada que provee datos coordenados. 1, fiche 12, Espagnol, - dispositivo%20localizador
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ejemplos de dispositivos localizadores son un ratón, una tablilla, etc. 1, fiche 12, Espagnol, - dispositivo%20localizador
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-04-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- input primitive
1, fiche 13, Anglais, input%20primitive
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A basic graphic element obtained from an input unit such as a keyboard, a choice device, a locator, a pointing device, or a valuator. 2, fiche 13, Anglais, - input%20primitive
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
input primitive: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 13, Anglais, - input%20primitive
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- primitive d'entrée
1, fiche 13, Français, primitive%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chacun des plus petits éléments de représentation graphique obtenus avec un organe d'entrée tel qu'un clavier, un sélecteur, un releveur de coordonnées, un dispositif de pointage ou un comparateur. 2, fiche 13, Français, - primitive%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
primitive d'entrée : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 13, Français, - primitive%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-04-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inking
1, fiche 14, Anglais, inking
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Creating a line by moving a locator device over a screen and leaving a trail behind the locator device in the manner of a pen drawing a line on paper. 2, fiche 14, Anglais, - inking
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
inking: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 14, Anglais, - inking
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tracé
1, fiche 14, Français, trac%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Dessin du chemin suivi par un releveur de coordonnées se déplaçant sur un écran, dessin analogue à la trace laissée par un crayon sur du papier. 2, fiche 14, Français, - trac%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tracé : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 14, Français, - trac%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- input class 1, fiche 15, Anglais, input%20class
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The characterization of the functionality of a logical input device. There are six classes of logical input devices :locator, stroke, valuator, choice, pick, and string. 1, fiche 15, Anglais, - input%20class
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- classe d'organes d'entrée
1, fiche 15, Français, classe%20d%27organes%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1985-11-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- eye position locator 1, fiche 16, Anglais, eye%20position%20locator
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The pilot's eye position locator is a two-way sighting device mounted below the compass on the windshield center post. It is used to locate the pilot's eyes in the design eye position for optimum runway visibility and an unobstructed view of the instrument panels. The design eye position is attained in two stages. The captain or first officer centers himself in his seat in a comfortably slumped position. He rotates his head to face the locator and uses both eyes for sighting. 2, fiche 16, Anglais, - eye%20position%20locator
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- eye locator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- repère de position optimale
1, fiche 16, Français, rep%C3%A8re%20de%20position%20optimale
nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 16, Français, - rep%C3%A8re%20de%20position%20optimale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-01-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- secondary locator 1, fiche 17, Anglais, secondary%20locator
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
locator device : In computer graphics, an input device that provides coordinate data; for example, a mouse, a tablet, a thumbwheel. 2, fiche 17, Anglais, - secondary%20locator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- localisateur auxiliaire
1, fiche 17, Français, localisateur%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- underwater locator device
1, fiche 18, Anglais, underwater%20locator%20device
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[The section "Emergency"] includes items such as evacuation equipment, life rafts, jackets, emergency locator transmitters, underwater locator devices, first aid kit, landing and signal flares, drag parachutes, evacuation signaling systems, etc. 1, fiche 18, Anglais, - underwater%20locator%20device
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dispositif de localisation en cas d'immersion 1, fiche 18, Français, dispositif%20de%20localisation%20en%20cas%20d%27immersion
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[La section "Équipements de secours"] comprend par exemple, le matériel d'évacuation, canots et gilets de sauvetage, émetteurs de position de détresse, dispositifs de localisation en cas d'immersion, trousse de premiers secours, fusées d'atterrissage et de signalisation, parachutes de queue, systèmes de signalisation pour l'évacuation, etc. 1, fiche 18, Français, - dispositif%20de%20localisation%20en%20cas%20d%27immersion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


