TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCH [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mythology
- Zoology
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Loch Ness Monster
1, fiche 1, Anglais, Loch%20Ness%20Monster
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Nessie 1, fiche 1, Anglais, Nessie
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Loch Ness Monster, or Nessie... is a cryptid in cryptozoology and Scottish folklore that is said to inhabit Loch Ness in the Scottish Highlands. It is often described as large, long-necked, and with one or more humps protruding from the water. 2, fiche 1, Anglais, - Loch%20Ness%20Monster
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mythologie
- Zoologie
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- monstre du Loch Ness
1, fiche 1, Français, monstre%20du%20Loch%20Ness
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Nessie 1, fiche 1, Français, Nessie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'une des théories les plus farfelues est que Nessie est un plésiosaure à long cou qui a survécu à l'extinction des dinosaures. Selon une autre théorie, le monstre serait en réalité un esturgeon ou un poisson-chat géant. Plusieurs croient que les observations sont des canulars ou qu'elles peuvent être expliquées par des bûches flottantes ou des vents forts. 2, fiche 1, Français, - monstre%20du%20Loch%20Ness
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Treasure Loch
1, fiche 2, Anglais, Treasure%20Loch
correct, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 59° 56’ 0" N, 110° 25’ 13" W (Alberta). 1, fiche 2, Anglais, - Treasure%20Loch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lac Treasure
1, fiche 2, Français, lac%20Treasure
non officiel, nom masculin, Alberta
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 59° 56' 0" N, 110° 25' 13" O (Alberta). 2, fiche 2, Français, - lac%20Treasure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Loch Lomond
1, fiche 3, Anglais, Loch%20Lomond
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A body of water in the county of Saint John, in New Brunswick. 2, fiche 3, Anglais, - Loch%20Lomond
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 22’ 12" N, 65° 51’ 42" W (New Brunswick). 1, fiche 3, Anglais, - Loch%20Lomond
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lac Lomond
1, fiche 3, Français, lac%20Lomond
proposition, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans le comté de Saint John, au Nouveau-Brunswick. 1, fiche 3, Français, - lac%20Lomond
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 22' 12" N, 65° 51' 42" O (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 3, Français, - lac%20Lomond
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Loch Lomond
1, fiche 4, Anglais, Loch%20Lomond
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A dispersed rural community in the county of Saint John, in New Brunswick. 2, fiche 4, Anglais, - Loch%20Lomond
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 21’ 11" N, 65° 52’ 9" W (New Brunswick). 1, fiche 4, Anglais, - Loch%20Lomond
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. 2, fiche 4, Anglais, - Loch%20Lomond
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loch Lomond
1, fiche 4, Français, Loch%20Lomond
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Collectivité rurale dispersée dans le comté de Saint John, au Nouveau-Brunswick. 2, fiche 4, Français, - Loch%20Lomond
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 21' 11" N, 65° 52' 9" O (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 4, Français, - Loch%20Lomond
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'Acte d'incorporation de l'entité. 2, fiche 4, Français, - Loch%20Lomond
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Loch Lomond hawthorn
1, fiche 5, Anglais, Loch%20Lomond%20hawthorn
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 2, fiche 5, Anglais, - Loch%20Lomond%20hawthorn
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aubépine purpurine
1, fiche 5, Français, aub%C3%A9pine%20purpurine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 2, fiche 5, Français, - aub%C3%A9pine%20purpurine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Design
- Civil Engineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mountain road
1, fiche 6, Anglais, mountain%20road
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To reach them by road you’ll have to pass along the A87 at some point. At Shiel Bridge by Loch Duich turn off the main road and head west for Glenely along an often serpentine mountain road. 2, fiche 6, Anglais, - mountain%20road
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- road in mountain
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Conception des voies de circulation
- Génie civil
Fiche 6, La vedette principale, Français
- route de montagne
1, fiche 6, Français, route%20de%20montagne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La végétalisation des talus vise essentiellement à lutter contre l'érosion. Les opérations de végétalisation sont souvent précédées de pose de matériaux biodégradables pour fixer le sol. Un dispositif de mesure a été mis en place sur le talus amont d'une route de montagne (La Bérarde-Isère) pour étudier l'effet toile de jute sur les facteurs influants de la germination (température, humidité). 2, fiche 6, Français, - route%20de%20montagne
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- route en montagne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Diseño de carreteras
- Ingeniería civil
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carretera de montaña
1, fiche 6, Espagnol, carretera%20de%20monta%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ruta de montaña 2, fiche 6, Espagnol, ruta%20de%20monta%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
carretera de montaña: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 6, Espagnol, - carretera%20de%20monta%C3%B1a
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-12-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Oceanography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- arm of the sea
1, fiche 7, Anglais, arm%20of%20the%20sea
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sea arm 2, fiche 7, Anglais, sea%20arm
correct
- seaway 3, fiche 7, Anglais, seaway
correct
- sea loch 2, fiche 7, Anglais, sea%20loch
voir observation
- sea lough 4, fiche 7, Anglais, sea%20lough
voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A narrow projection of the sea from the main body of water. 5, fiche 7, Anglais, - arm%20of%20the%20sea
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hudson Strait is an arm of the sea connecting the Atlantic Ocean with Hudson Bay and Foxe Channel and separating Baffin Island from the Ungava Peninsula of Québec. 6, fiche 7, Anglais, - arm%20of%20the%20sea
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
loch :[An] Irish and Scottish Gaelic term for a lake or a sea inlet. It has been anglicised as lough, although this is pronounced the same way as loch. 7, fiche 7, Anglais, - arm%20of%20the%20sea
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
lough: Gaelic term. 8, fiche 7, Anglais, - arm%20of%20the%20sea
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Océanographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bras de mer
1, fiche 7, Français, bras%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étendue d'eau marine étroite et longue, enserrée entre les terres. 2, fiche 7, Français, - bras%20de%20mer
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un loch [...] ce n'est pas une bête datant du Néanderthal, mais à la manière d'un fjord, un bras de mer formé à l'époque glaciaire. 3, fiche 7, Français, - bras%20de%20mer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bras de mer : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 7, Français, - bras%20de%20mer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- brazo de mar
1, fiche 7, Espagnol, brazo%20de%20mar
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Zona marítima alargada y estrecha. 1, fiche 7, Espagnol, - brazo%20de%20mar
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Loch Alva
1, fiche 8, Anglais, Loch%20Alva
correct, Canada, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 45°18’ 66°19’ (New Brunswick). 1, fiche 8, Anglais, - Loch%20Alva
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loch Alva
1, fiche 8, Français, Loch%20Alva
correct, nom masculin, Canada, Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le (lac) Loch Alva. 1, fiche 8, Français, - Loch%20Alva
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45°18' 66°19' (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 8, Français, - Loch%20Alva
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, fiche 8, Français, - Loch%20Alva
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Il est déconseillé de traduire les génériques rares ou empruntés à des langues étrangères [« loch » dans le présent cas], lorsqu'ils ajoutent à la spécificité du nom géographique. 1, fiche 8, Français, - Loch%20Alva
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lake
1, fiche 9, Anglais, lake
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fount 2, fiche 9, Anglais, fount
correct, uniformisé
- loch 2, fiche 9, Anglais, loch
correct, uniformisé
- lough 2, fiche 9, Anglais, lough
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Inland body of standing water. 2, fiche 9, Anglais, - lake
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lake Winnipeg, Man. 2, fiche 9, Anglais, - lake
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Frag Creek Fount, N.W.T. 2, fiche 9, Anglais, - lake
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Lock Erne, Ont. 2, fiche 9, Anglais, - lake
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
Lough Garvey, Ont. 2, fiche 9, Anglais, - lake
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
lake: Lakes may be enlargements of rivers. Widely used. 2, fiche 9, Anglais, - lake
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
fount: Rare; used in N.W.T. 2, fiche 9, Anglais, - lake
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
loch : Variant of lake. Gaelic term; generic usually precedes specific. Widely used, but uncommon. 2, fiche 9, Anglais, - lake
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
lough: Variant of lake. Gaelic term. Rare; used in Ont. 2, fiche 9, Anglais, - lake
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
lake; fount; loch; lough : terms and definition validated by the Canadian Permament Committee on Geographical Names(CPCGN) within the scope of its glossary(BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 9, Anglais, - lake
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lac
1, fiche 9, Français, lac
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nappe d'eau douce entourée de terre, généralement pourvue d'un exutoire, ou élargissement d'un cours d'eau. 2, fiche 9, Français, - lac
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lac des Deux-Montagnes, Qué. 2, fiche 9, Français, - lac
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
lac : le lac est plus grand que l'étang et la mare. Générique attesté à travers le pays. 2, fiche 9, Français, - lac
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
lac : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 9, Français, - lac
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- lago
1, fiche 9, Espagnol, lago
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Masa de agua rodeada de tierra [...] 2, fiche 9, Espagnol, - lago
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Agricultural Economics
- Environmental Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- land use survey
1, fiche 10, Anglais, land%20use%20survey
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A land use survey carried out by the Land Use Planning Branch of the Department of Municipal Affairs and Environment shows that there is considerable development on the southeastern side of Loch Lomond Reservoir, including strip residential uses, two gravel pits and a gas station. 2, fiche 10, Anglais, - land%20use%20survey
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Compare with the closely-related concepts of "agricultural survey" and "farm survey." 3, fiche 10, Anglais, - land%20use%20survey
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- land-use survey
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Économie agricole
- Économie environnementale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- relevé de l'utilisation des terres
1, fiche 10, Français, relev%C3%A9%20de%20l%27utilisation%20des%20terres
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un relevé de l'utilisation des terres exécuté par la Division de la planification de l'utilisation des terres du ministère des Affaires municipales et de l'Environnement indique qu'il y a un aménagement considérable sur le côté sud-est du réservoir de Loch Lomond, y compris la bande destinée aux usages résidentiels, deux gravières et un poste d'essence. 2, fiche 10, Français, - relev%C3%A9%20de%20l%27utilisation%20des%20terres
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ecology (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Loch Alva Red Spruce Stand
1, fiche 11, Anglais, Loch%20Alva%20Red%20Spruce%20Stand
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Managed ecological reserve. 2, fiche 11, Anglais, - Loch%20Alva%20Red%20Spruce%20Stand
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Écologie (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Peuplement d'épinettes rouges du loch Alva
1, fiche 11, Français, Peuplement%20d%27%C3%A9pinettes%20rouges%20du%20loch%20Alva
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Réserve écologique dirigée. 2, fiche 11, Français, - Peuplement%20d%27%C3%A9pinettes%20rouges%20du%20loch%20Alva
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 11, Français, - Peuplement%20d%27%C3%A9pinettes%20rouges%20du%20loch%20Alva
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- patent loch 1, fiche 12, Anglais, patent%20loch
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sillometer 1, fiche 12, Anglais, sillometer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sillomètre
1, fiche 12, Français, sillom%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- silómetro
1, fiche 12, Espagnol, sil%C3%B3metro
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Loch Lomond Villa Inc.
1, fiche 13, Anglais, Loch%20Lomond%20Villa%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, fiche 13, Anglais, - Loch%20Lomond%20Villa%20Inc%2E
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Loch Lomond Villa Incorporated
- Loch Lomond Villa
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loch Lomond Villa Inc.
1, fiche 13, Français, Loch%20Lomond%20Villa%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 13, Français, - Loch%20Lomond%20Villa%20Inc%2E
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Loch Lomond Villa Incorporated
- Loch Lomond Villa
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Drinkie, Loch
1, fiche 14, Anglais, Drinkie%2C%20Loch
correct, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Type of entity: (Lake-Lac) . 1, fiche 14, Anglais, - Drinkie%2C%20Loch
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 5007 11939. 1, fiche 14, Anglais, - Drinkie%2C%20Loch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- loch Drinkie
1, fiche 14, Français, loch%20Drinkie
correct, voir observation, Colombie-Britannique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci " Drinkie, Loch ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb". 1, fiche 14, Français, - loch%20Drinkie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, fiche 14, Français, - loch%20Drinkie
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français. 1, fiche 14, Français, - loch%20Drinkie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


