TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCK BEAM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- secure oneself with a leg lock
1, fiche 1, Anglais, secure%20oneself%20with%20a%20leg%20lock
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- take a leg lock 2, fiche 1, Anglais, take%20a%20leg%20lock
verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To secure oneself with a leg lock while facing away from the ladder, first secure the top of the ladder. Then descend to the level from which the work is to be done. While facing away from the ladder, lift one leg and insert it through the ladder, over the second rung above the one on which the other foot rests. Bring the foot back through, over the rung above the one on which the other foot rests, and hook the foot over the beam. 3, fiche 1, Anglais, - secure%20oneself%20with%20a%20leg%20lock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- s'amarrer avec la jambe 1, fiche 1, Français, s%27amarrer%20avec%20la%20jambe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prendre position sur l'échelle 2, fiche 1, Français, prendre%20position%20sur%20l%27%C3%A9chelle
- s'accrocher à l'échelle avec la jambe 3, fiche 1, Français, s%27accrocher%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20avec%20la%20jambe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Passer une jambe entre deux échelons pour saisir, avec le talon engagé en arrière, l'échelon inférieur à celui sur lequel repose la cuisse. 2, fiche 1, Français, - s%27amarrer%20avec%20la%20jambe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour s'amarrer avec la jambe, procéder comme suit : poser les deux pieds sur l'échelon approprié; passer une jambe par-dessus le deuxième échelon plus haut; ramener le pied sous l'échelon qui supporte la cuisse et poser le pied sur le montant; s'amarrer avec la jambe droite si la manœuvre est exécutée du côté gauche de l'échelle et vice versa. 1, fiche 1, Français, - s%27amarrer%20avec%20la%20jambe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Storage Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lock pin
1, fiche 2, Anglais, lock%20pin
correct, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
MS Lock Pins. Supplied with all series Load Beams-two per beam. Lock Pins should be installed to minimize danger of accidental dislodgement during fork lift truck operations. 1, fiche 2, Anglais, - lock%20pin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lock pins may be of different forms. 2, fiche 2, Anglais, - lock%20pin
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lockpin
- lock-pin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Palettisation
- Matériel de stockage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clavette de sécurité
1, fiche 2, Français, clavette%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les goupilles de sécurité sont installées à l'extrémité des lisses et visent à les empêcher de se séparer des montants. Les goupilles doivent être conçues de manière à empêcher qu'on les retire intentionnellement ou par inadvertance. Il peut s'agir de clavettes de sécurité, de boulons avec écrou, etc. 1, fiche 2, Français, - clavette%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La «goupille de sécurité» qui correspond au «lock pin» en anglais, comprend la clavette de sécurité, le boulon avec écrou, etc. 2, fiche 2, Français, - clavette%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Phraseology
- Misintended Use
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- break of the beam
1, fiche 3, Anglais, break%20of%20the%20beam
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- take the beam 1, fiche 3, Anglais, take%20the%20beam
verbe
- lock the beam 1, fiche 3, Anglais, lock%20the%20beam
verbe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phraséologie
- Contresens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tricher sur la pesée 1, fiche 3, Français, tricher%20sur%20la%20pes%C3%A9e
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- voler sur la pesée 1, fiche 3, Français, voler%20sur%20la%20pes%C3%A9e
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Structural Framework
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- beam lock plate 1, fiche 4, Anglais, beam%20lock%20plate
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Charpentes
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plaque de fixation de poutres 1, fiche 4, Français, plaque%20de%20fixation%20de%20poutres
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


