TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOCK DAM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Earthmoving
- Landscape Architecture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- derrick stone
1, fiche 1, Anglais, derrick%20stone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Boulder that can only be lifted using a derrick or crane. 2, fiche 1, Anglais, - derrick%20stone
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The sandy material from upstream and downstream of the dam will first be placed at the appropriate sites. Finer sediments from the auxiliary lock will then be placed on the resulting terrestrial and shoreline areas. The areas will then be groomed shaped, seeded, and riprapped consistent with adjacent shoreline. Deposition of rock fill and derrick stone across the upper and lower dam/riverbed cross sections is intended to stabilize bottom components and reduce undercutting of existing scour protection. 1, fiche 1, Anglais, - derrick%20stone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Terrassement
- Architecture paysagère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bloc de pierre
1, fiche 1, Français, bloc%20de%20pierre
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bloc : Masse considérable et pesante d'un seul tenant, en général peu ou pas travaillée. 1, fiche 1, Français, - bloc%20de%20pierre
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les blocs de pierre roulèrent le long de la colline. 1, fiche 1, Français, - bloc%20de%20pierre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Locks (Canals)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 2, Anglais, gate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lock gate 2, fiche 2, Anglais, lock%20gate
correct
- lock-gate 3, fiche 2, Anglais, lock%2Dgate
correct
- sluice 4, fiche 2, Anglais, sluice
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A door, valve, etc. to stop or control the flow of water in a pipe, dam, lock, etc. 5, fiche 2, Anglais, - gate
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A lock is a watertight chamber, generally rectangular in shape, which, by means of gates at either end, gives communication between two ponds of a canal at different levels. 6, fiche 2, Anglais, - gate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écluses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écluse
1, fiche 2, Français, %C3%A9cluse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- porte 2, fiche 2, Français, porte
correct, nom féminin
- porte d'écluse 3, fiche 2, Français, porte%20d%27%C3%A9cluse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de portes permettant la navigation entre deux plans de niveau différent. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9cluse
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les écluses à sas servent à compenser les différences de niveau que présente le sol parcouru par un canal ou un cours d'eau navigable. Un sas est une espèce de chambre construite en maçonnerie, qui occupe le lit entier du canal, et qui est fermée à ses deux extrémités, c.-à-d. à sa partie supérieure et à sa partie inférieure, par une porte nommée écluse. [...] Chaque porte d'écluse se compose de deux moitiés ou battants appelés vantaux, qui sont solidement construits en charpente ou en tôle galvanisée [...] 5, fiche 2, Français, - %C3%A9cluse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
porte d'écluse : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 2, Français, - %C3%A9cluse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Esclusas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- puerta de esclusa
1, fiche 2, Espagnol, puerta%20de%20esclusa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fish lock
1, fiche 3, Anglais, fish%20lock
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fish passes usually take the form of fish ladders and fish locks.... The Borland fish lock was developed in Scotland as an alternative to fish ladders. It operates on the same intermittent principle as a ship lock but is constructed as a closed conduit. Intermittent closure of the gates at the bottom causes the continuous flow through the lock to fill the conduit at intervals, and thus allows fish waiting in the bottom chamber to be raised through the height of the dam. The lock also serves at other seasons to flush young salmon down past the dam. 1, fiche 3, Anglais, - fish%20lock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écluse à poissons
1, fiche 3, Français, %C3%A9cluse%20%C3%A0%20poissons
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ascenseur à sas 2, fiche 3, Français, ascenseur%20%C3%A0%20sas
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant aux poissons de remonter de l'aval à l'amont des barrages de grande hauteur et comprenant deux chambres reliées par une galerie inclinée. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9cluse%20%C3%A0%20poissons
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Locks (Canals)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lock dam 1, fiche 4, Anglais, lock%20dam
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Écluses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barrage-écluse
1, fiche 4, Français, barrage%2D%C3%A9cluse
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Locks (Canals)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lock and dam supervisor 1, fiche 5, Anglais, lock%20and%20dam%20supervisor
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Écluses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surveillant d'écluses et de barrages
1, fiche 5, Français, surveillant%20d%27%C3%A9cluses%20et%20de%20barrages
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Demolition
- Locks (Canals)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lock and dam 1, fiche 6, Anglais, lock%20and%20dam
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Démolition
- Écluses
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écluse et barrage 1, fiche 6, Français, %C3%A9cluse%20et%20barrage
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


